Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Конечно, Мелисса все понимала.

– Господи, Кэсси, ты выглядишь ужасно. Когда в последний раз ты ела что-то еще кроме тостов? Или расчесывала свои волосы?

Я пожала плечами.

– Я не знаю. – Мой голос звучал равнодушно, безо всяких эмоций.

– Тебе нужно поесть, хорошо? – Мелисса склонила голову набок и с нежностью в глазах посмотрела на меня.

– Я не голодна.

– Именно поэтому тебе нужно что-нибудь съесть, – ответила она, хотя мне было все равно.

Вдруг на экране моего телефона вспыхнуло имя Джека. Мое тело задрожало, а глаза забегали по сторонам, пока не встретились с взглядом Мелиссы.

– Джек? – спросила она с удивлением в голосе. Я кивнула. – Не отвечай. Если, конечно, сама не хочешь. Нет, ты не должна. – Пока Мелисса боролась сама с собой, я нажала на «Отклонить», посылая звонок на голосовую почту.

Он не оставлял мне голосовые сообщения с того времени, как перестал писать сообщения. Поэтому я удивленно вскинула голову, когда заметила на экране телефона оповещение «Одно новое сообщение».

Я колебалась, но все-таки нажала «Прослушать», и слезы тут же наполнили мои глаза.

Его голосовое сообщение было коротким и лаконичным.

– Я знаю, что ты ненавидишь меня и никогда не захочешь вновь заговорить со мной, но мне очень нужно сказать тебе кое-что, – выдохнул Джек и прошептал: – Котенок, пожалуйста. Я бы не позвонил, если бы это не было так важно. – Потом он повесил трубку.

Я все еще любила его, и неважно как усердно я пыталась притвориться, что это не так.

– Что он сказал? – спросила Мелисса.

– Он попросил позвонить ему. Сказал, что ему нужно что-то сообщить мне. Как будто я могу справиться с еще какими-то новостями от Джека. – Я покачала головой, больше не сдерживая слезы.

– Вот черт. Может быть, Дин что-то знает. Хочешь, в первую очередь позвоним ему? – предложила она.

– Отличная идея, но я не хочу. Просто позвоню Джеку сама, скоро вернусь. – Я улыбнулась подруге, направилась в свою спальню и закрыла за собой дверь.

Я прокрутила список пропущенных вызовов, пока не нашла имя Джека, затем нажала на кнопку «Позвонить».

– Ты позвонила, – сказал он вместо приветствия.

– Ты сказал, что это важно.

– Мне очень жаль, но я хотел, чтобы ты узнала это от меня. – Голос Джека звучал как-то механически.

Я не могла долго это выдерживать. Мое сердце и так уже было разбито.

– Что на этот раз, Джек?

– Я попросил Кристалл выйти за меня замуж. – Он подавился собственными словами, а я чуть не проглотила свой язык.

– Ты что? Ты ведь шутишь, правда? – Я инстинктивно посмотрела на календарь, висящий на стене, чтобы убедиться, что сейчас не первое апреля.

– Я подумал, что так будет правильно.

Я издала насколько могла громкий, наполненный сарказмом смешок.

– Подумал, что так будет правильно? Как может быть правильным то, что ты женишься на девушке, которую вообще не знаешь? – У меня закружилась голова.

– Я не хочу быть таким, как мои родители. – Его голос дрогнул. – Я должен сделать это ради моего ребенка.

Я смягчилась, когда услышала боль в его голосе.

– Джек, ты никогда не будешь таким, как твои родители. Но ты не должен жениться на незнакомке, чтобы доказать это. – Было ощущение, что мои легкие перестали функционировать, и каждый вдох давался мне с трудом.

– Так будет правильно, – повторил он.

– Ты это уже говорил. – Я стала задаваться вопросом, кого он пытался убедить. – Джек, ни один ребенок не должен расти с родителями, которые не любят друг друга, которые едва знают друг друга. Это неправильно!

– Прости, Кэсс. Прости, что я оказался таким говнюком, – засопел он.

– Ты не говнюк, Джек. Но, пожалуйста, не делай этого. – Я молила, чтобы он прислушался к моим словам. – Одно дело, иметь от кого-то ребенка, но совершенно другое жениться на незнакомке.

– Я уже попросил её стать моей женой, – неохотно признался он.

– Что? Джек, нет, – сказала я, и по моим щекам покатились слезы. Жить с разбитым сердцем и так было достаточно трудно, но его женитьба на другой, буквально забивала последний гвоздь в гроб, в котором были похоронены наши отношения. – Ты разговаривал с Марком и Райаном? – спросила я в отчаянии, надеясь, что агенты смогут вразумить его.

– Разговаривал.

– И? – чуть ли не кричала я. – Что они сказали? Уверена, они сказали не делать этого.

– Именно это они и сказали.

– Джек, если все говорят тебе одно и то же. – Мое дыхание сбилось. – Мы не можем все быть неправы.

– Это неважно. Я не собираюсь повторять ошибки моих родителей. Мы поженимся через две недели.

– Две недели? – Я с трудом смогла сказать это вслух.

– Кристалл не хочет, чтобы на свадебных фотографиях было видно, что она беременна.

Я ненавидела её. Как только Джек сообщил мне новость о свадьбе, я возненавидела эту незнакомую девчонку. Как так получилось, что какая-то случайная девка выходит замуж за единственного парня, которого я когда-либо любила в своей жизни?

– Котенок?

– Не… называй меня так, – сказала я, моё дыхание стало сбивчивым

– Кэсси. – Его голос дрожал. – Я никогда не думал, что так случится. Я даже представить себе не мог, что женюсь на ком-то другом, а не на тебе.

Обиду, распространившуюся по моему телу, сменила грусть.

– И как в таком случае я должна себя чувствовать? А? Ты не можешь мне сказать! Это несправедливо, Джек. Я едва могу прожить день и не рассыпаться на части.

– Прости, Кэсси, но ты не единственная, кто страдает. Ты не единственная, кому приходится жить с этим каждый день. Знаешь ли, я тоже потерял наши отношения!

Я почувствовала, как весь воздух, что я сдерживала в своих легких, испарился, и я с трудом  сделала новый вдох.

– Я не знаю, как разлюбить тебя.

– Я никогда не разлюблю тебя.

– Тогда не делай этого, Джек, пожалуйста, не женись на ней, – молила я, мой голос охрип.

– Я должен.

– Ты не должен! – закричала я в трубку, но он ничего не ответил.

Мелисса ворвалась в мою комнату, после того как услышала мой крик, её лицо исказила гримаса недоумения и сочувствия. Я жестом дала ей понять, что не хочу, чтобы она уходила, она уселась рядом со мной на кровать и прислонилась спиной к стене.

– Ты все еще любишь меня? – спросила я Джека, сильно зажмурив глаза.

– Я буду любить тебя до того дня, пока мое дыхание не остановится, – ответил он хриплым голосом.

– Наша история должна была быть не такой, Джек. Мы не должны были заканчивать её таким образом.

– Думаешь, я не знаю этого? Наша история вообще не должна была заканчиваться.

– На самом деле, она уже закончилась, – попыталась я поставить финальную точку.

– Если бы в моих силах было все вернуть назад, я бы сделал это. Я бы отдал все, что имею, ради этой возможности.

Я сломалась и безутешно заревела в трубку, омывая слезами свое разбитое сердце.

– Пожалуйста, не плачь, Котенок. – Его голос дрожал.

– Больше никогда не называй меня так. Ты не имеешь права меня так называть. – Я едва могла говорить сквозь рыдания.

– Ты права. Пожалуй, я должен идти.

– По… пока, Джек, – простонала я и нажала «Завершить», не дожидаясь от него ответных слов. Я прижала ладони к лицу и безудержно зарыдала.

– Что это было? Что случилось, Кэсси?

– Он женится. – Я с трудом выдавливала из себя слова.

– Что он делает? – закричала Мелисса, на её лице вспыхнул гнев. – Почему?!!

– Он говорит, что так будет правильно.

– Я звоню Дину. – Она вскочила с кровати.

– Что? Нет! Зачем?

– Потому что кто-то должен вбить немного здравого смысла в этого идиота, и очевидно, что это не можешь быть ты! – Она вылетела из комнаты.

Мой мир окрасился черными красками, и следующее, что я увидела, это Дина, сидящего в изножье моей кровати, он явно был не в своей тарелке от моего поведения. Даже несмотря на то, что я зарылась лицом в подушку, мои вопли были достаточно громкими, чтобы разбудить мертвого. Дин пытался успокоить меня, поглаживая по ногам. Я повернулась, посмотрела на него и оттолкнула его руки.

Перейти на страницу:

Стерлинг Джеймс читать все книги автора по порядку

Стерлинг Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная игра (др. перевод) (ЛП), автор: Стерлинг Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*