Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Самая шикарная свадьба - Богданова Анна Владимировна (полные книги txt) 📗

Самая шикарная свадьба - Богданова Анна Владимировна (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Самая шикарная свадьба - Богданова Анна Владимировна (полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ладно, заезжай.

– А можно я себе экземпляр оставлю?

– Конечно, жалко, что ли!

Черт! И зачем я согласилась! Какой же я иногда бываю дурой! Это ведь очередная уловка! Книги – только предлог! Но ничего другого не оставалось, как оторвать зад от стула и привести себя в порядок.

Через сорок минут «Лучший человек нашего времени» стоял передо мной в светло-бежевом костюме, который, как обычно, сидел на нем безупречно; высокий, с зачесанными назад вьющимися светло-русыми волосами, соболиными, почти черными бровями… Одним словом, у меня снова как-то поплыло все перед глазами…

– Здравствуй, моя «Уходящая осень», – проговорил хрипловатым голосом и тут же весело спросил: – Где это ты так загорела? На море, что ль, была? А-а… Понимаю, наверное, там за тобой кто-нибудь начал ухаживать, а твой Отелло не смог этого пережить, и вы с ним разругались! Так дело было?

Кронский, вручив мне огромный букет мелких розовых гвоздик, прошел на кухню, вытащил из спортивной сумки книжки, бутылку ликера какого-то неестественно синего цвета, который мы уже пили с ним однажды, банку черной икры, сырокопченую колбасу, нарезку красной рыбы, банку малосольных огурцов, конфеты, виноград, персики, батон хлеба и черную бархатную коробочку.

– Зачем это ты? – растерявшись, спросила я.

– Затем, что ты вечно забываешь зайти в магазин и у тебя всегда пустой холодильник.

– А это что? – я указала на бархатную коробочку и неожиданно воскликнула, решив, что Кронский надумал сделать мне официальное предложение: – Нет, нет, нет! Убери это немедленно!

– Почему? – удивился он. – Ты хоть посмотри.

Я открыла и увидела в прорези бархата золотой ободок… «Точно, кольцо!» – испугалась я, но это оказалась юбилейная монета, изготовленная в честь двухсотлетия А.С. Пушкина.

– Ха! Ха! Ха! А испугалась-то! Думала, кольцо! – заливался Кронский.

– Не удивлюсь, что настоящее кольцо лежит у тебя в кармане, – самонадеянно проговорила я, – а это просто проверка.

– Откуда ты знаешь? – наивно спросил он, но тут же опомнился: – Тьфу ты! Пошли выпьем и мой текст просмотрим, если ты, конечно, не против.

И мы до глубокой ночи работали над началом любовного романа «Лучшего человека нашего времени». Спорили до посинения из-за первых двух абзацев, потом переругались насчет любовных сцен и в конце концов сошлись на том, что имя героини останется прежним, как, впрочем, и два первых абзаца, а подробные эпизоды близости героев Алексей согласился подкорректировать и урезать.

Он уехал от меня около полуночи, и надо сказать, что, сидя рядом со мной за компьютером, вел он себя безупречно и в высшей степени благоразумно, будто между нами ничего никогда не было, будто мы просто давние, хорошие друзья. Лишь выйдя за порог, Алексей обернулся и нерешительно спросил:

– Марусь, можно я как-нибудь к тебе еще заеду? Это ведь мой первый любовный роман. Поможешь?

– Конечно, жалко, что ли! – ответила я, окончательно потеряв бдительность и воспринимая Кронского как друга.

Это его «как-нибудь» произошло буквально на следующий день. И мы снова просидели до ночи над началом его романа – любовные сцены он урезал, но не подкорректировал. Мы снова спорили и ругались – кончилось все тем, что Кронский пообещал приехать завтра ко мне с отредактированным текстом.

Теперь «Лучший человек нашего времени» приезжал ко мне каждый день, и мы вместе работали над его романом.

Сначала я все думала о Власе, меня мучили угрызения совести: «Нехорошо встречаться с Кронским даже по делу. Ведь люблю-то я Власа». Я все размышляла над причиной нашего с ним разрыва… Постепенно образы Алексея и Власа начали перемешиваться в моей голове – я сравнивала их, сопоставляя их душевные качества, и в конце концов нарисовала для себя идеальный образ мужчины, за которого бы не раздумывая вышла замуж: «Если бы в Алексее была та порядочность, верность и немного серьезности Власа, я тут же связала бы с ним свою жизнь. В то же время, если б Влас не был таким зацикленным, пунктуальным и придирчивым, если б ему прибавить капельку легкомысленности и веселости Алексея и если б он понимал меня так же, как «Лучший человек нашего времени» – не обращал внимания на мои плакатики, не бесился из-за того, что я загибаю страницы в книжках, иногда разбрасываю свои вещи и по рассеянности тушу окурки в горшках с его любимыми хамеропсами, я бы тоже думать особо не стала и сочеталась бы с ним законным браком».

Дня через два мысли о Власе посещали мою голову совсем редко, да и то словно по ошибке: будто мысль о нем шла куда-то по своим делам по длинному коридору с множеством кабинетов, где один из них представляла моя голова. «Дай, – думает мысль, – зайду», и тут же вылетает – нет, мол, ошиблась дверью, и дальше почесала.

К концу третьего дня мозг мой выгнал все и вся, на какое-то время оставаясь совсем пустым, после чего «двери» его были открыты только для «Лучшего человека нашего времени» – более того, Кронский переехал туда, словно в новую квартиру со всеми своими «манатками» – достоинствами и недостатками.

Надо сказать, что где-то в глубине души я понимала, что это неправильно и что я снова поступаю глупо. Для того чтобы проветрить голову и выгнать оттуда навязчивые мысли и «наглых квартиросъемщиков», в пятницу, после маминого звонка, которая пришла в ужас от известия о моей развалившейся свадьбе и долго по этому поводу возмущалась, обвиняя сначала меня, потом несостоявшегося жениха и старую склочницу Олимпиаду Ефремовну (в тот момент, когда моя родительница перешла к обвинениям в адрес Мисс Бесконечности, нас разъединили), я решила навестить окончательно утонувшую в любви восьмидесятивосьмилетнюю «Джульетту», которая совсем перестала мне звонить, видимо, всецело поглощенная подготовкой к бракосочетанию – когда я звонила ей сама, она говорила всегда приблизительно одно и то же.

– Маня, мне некогда! Ты нас с Панкратушкой отвлекаешь от важных дел! У нас все в порядке, и нечего трезвонить! – недовольно восклицала она и швыряла трубку. Уж от каких таких важных дел я их отвлекала, оставалось только догадываться.

* * *

Я бесшумно открыла дверь бабушкиной квартиры и с порога увидела престранную картину. В комнате на двух боковых дверцах шкафа висели свадебные наряды престарелых «Ромео» и «Джульетты»: чье-то незнакомое, порядком поношенное белое синтетическое платье в катышках с обстриженным подолом (на сей раз Мисс Бесконечность проявила редчайшую фантазию, искромсав низ в виде волн или закругленных лепестков) и черный выходной костюм Жорика с укороченными брюками (настолько, что их не задумываясь можно было принять за бриджи) и пиджаком с рукавами в три четверти – так, что теперь в длину он, несомненно, впору Панкрату Захаровичу.

«Молодые» не замечали моего присутствия – они были слишком заняты, чтобы обращать внимание на посторонних! Влюбленные сидели за «столом» перед стопкой пожелтевшей бумаги и разноцветными фломастерами, обмотанными черной аптечной резинкой. Жених брал сверху листов десять и отчаянно шлепал по дыроколу кулаком. Испещрив всю поверхность бумаги дырками, он высыпал маленькие кружочки в мешочек, который с необычайной готовностью подставляла ему невеста.

– Чего это вы тут делаете? – наконец спросила я, сгорая от любопытства.

Они вздрогнули, а бабушка со злостью воскликнула:

– Это ты, на, что тут делаешь?! Я тебя звала, на? – в речи отличницы народного просвещения нельзя было не уловить сильнейшего воздействия со стороны искусственного осеменителя коров – теперь и она через слово употребляла частицу, «на», явно пропуская слово, состоящее из таких звуков великого и могучего русского языка, которые я выше в этических целях обозначила, как «икс», «игрек», «и» – краткая.

Мне бы следовало обидеться и уйти, хлопнув дверью, но я снова спросила:

– Так чем это вы занимаетесь?

– К Новому году готовимся, конфетти делаем, на, – деловито ответила она, смахнув со стола несколько кружочков, Панкрат Захарович взял сверху стопки очередную партию бумаги и принялся неутомимо дубасить по дыроколу.

Перейти на страницу:

Богданова Анна Владимировна читать все книги автора по порядку

Богданова Анна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Самая шикарная свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Самая шикарная свадьба, автор: Богданова Анна Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*