Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Рискованная игра - Гарвуд Джулия (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Рискованная игра - Гарвуд Джулия (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рискованная игра - Гарвуд Джулия (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А я точно знаю, что Уэссон постарается настоять на своем.

– Ну и черт с ним. Ее здесь не будет! Я ни за какие коврижки не стану рисковать ее жизнью в этакой толпе! Как прикажешь мне уберечь ее? Не бывать этому! – рявкнул Ник, решительно покачав головой.

Джо примирительно поднял руки.

– Что бы ты ни решил, я согласен. Просто хотел предупредить, что без стычки не обойтись, вот и все. Насколько я понял, здесь главный ты.

– А как насчет Томми? – осведомилась Лорен, вручая Нику очередную тарелку. – Он тоже уедет первого?

– Ты же знаешь своего упертого братца. Настаивает на том, что должен помочь аббату.

– Но ты заставишь его? – умоляюще прошептала Лорен. – Меня он не послушает, а ты – другое дело.

– Да? С каких это пор?

– Пожалуйста, уговори его присоединиться к нам! Скажи, что если он не согласен, я тоже остаюсь. Может, хоть тогда он не вздумает спорить.

– Успокойся, – попросил Ник, уловив ее полный отчаяния взгляд. – Ноэ обещал, что любым способом вытащит Томми отсюда, даже если придется огреть его по голове и похитить. Ноэ ничего не стоит оглушить священника, такие вещи его не волнуют. Он дал слово, так что можешь расслабиться. Доверься Ноэ.

– Кто-нибудь голоден? – с надеждой поинтересовался Джо. Желудок его словно по команде громко заурчал,

– По-моему, ты, – заметил Ник.

– Я просто погибаю! Файнберг должен был придумать, как проносить тайком продукты через черный ход, но, черт побери, эти старые ведьмы, ваши соседки, не отходят от окон. Он не может сюда пробраться. Этим бабам следовало бы работать на ФБР!

– Они не знают, что ты здесь, иначе сказали бы мне или Лорен.

– Я ни разу не покидал дома, – пояснил Джо. – Старухи выходили днем и, наверное, посчитали, что я свалил, пока их не было. Я даже свет по ночам старался не зажигать.

– А что, Файнберг не догадался прокрасться с другой стороны дома? – удивилась Лорен:

– Но там нет двери, а передавать еду через окно слишком рискованно.

Лорен выпустила воду из мойки, вытерла руки и пошла к холодильнику, надеясь разыскать что-нибудь для Джо.

– Думаете, там что-то осталось? Я съел последнюю нарезку ветчины, и, кроме овсянки, в доме хоть шаром покати, – пожаловался Джо.

– Значит, в буфете тоже пустота? – вздохнул Ник. Лорен закрыла холодильник.

– Завтра же отправлюсь за продуктами, – пообещала она.

– Я надеялся, что вы поможете. Даже список составил, если не возражаете.

– Если уж очень плохо приходится, мы можем выйти и что-нибудь раздобыть, – предложил Ник. Лорен покачала головой:

– Сейчас уже все закрыто.

– Но ведь еще и десяти нет! – возмутился Ник.

– Увы! Все магазины кончают работу в шесть.

– Господи, не представляю, как она может здесь жить! – пожаловался Ник и, усевшись верхом на стул, добавил: – Здесь на пятьдесят миль ни одной кондитерской, верно, Лорен?

Лорен только что безуспешно обыскала последний ящик и развела руками.

– Верно, но я вполне могу обойтись без свежей плюшки к чаю.

– И во всем городе не найдешь хрустящего пончика «Криспи Крим»! – проныл Джо.

– Не найдешь, – согласилась Лорен и, открыв нижнее морозильное отделение, принялась перебирать пакеты с замороженными овощами.

– Есть что-нибудь? – воодушевился Джо.

– Брокколи.

– Я пас.

Чайник засвистел, и Ник достал чашку с блюдцем.

– Хочешь, Джо?

– Предпочитаю чай со льдом.

– Мы здесь не для того, чтобы обслуживать тебя, приятель. Сделай сам, слышал такой лозунг?

Ник заставил Лорен сесть и заварил чай.

– Прежде чем критиковать, следовало бы прожить здесь хоть неделю, – упрекнула она. – Это место совершенно особенное.

– Да ну? – язвительно протянул Ник. Но Лорен предпочла не заметить сарказма.

– Тебе просто нужно приучиться жить в ином ритме, не таком лихорадочном, и тебе здесь понравится.

– Сомневаюсь.

– Следует хоть иногда прислушиваться к чужому мнению, не только к своему! – рассердилась девушка. – Кроме того, если так уж приспичило получить плюшку, могу купить и разморозить в духовке.

– Это совсем не то, – капризничал Ник. – Все едят плюшки, Лорен, это национальное блюдо. Интересно, как школьники без них обходятся? Черт возьми, это здоровая пища!

– Да прекрати же нудить! Совсем как те американцы, что пересекают океан, чтобы попасть в Париж, и тут же бегут в «Макдоналдс»!

– Я не нудил! – обиделся Ник.

– Еще как!

– Господи, где та милая девочка, которую я встретил в Канзас-Сити?

– Я оставила ее там, – сообщила Лорен.

Джо поднялся, схватил из шкафа коробку рисовых шариков, вытащил из холодильника пакет с молоком, взял ложку и самую большую миску, которую только смог найти.

– Так этот тип, Бреннер, поднял цену на двадцать процентов, чтобы выкупить булочную?

Лорен удивленно глянула на него.

– Я прослушал автоответчик, – пояснил Джо. – Похоже, Маргарет готова спустить флаг. Такую сделку грех упускать, особенно если она так стара, как ее голос.

– Не так, но вы правы. Ей хочется дожить последние годы в достатке.

– Вы пытаетесь спасти город, верно? – уточнил Джо. Девушка качнула головой:

– Нет, всего лишь городскую площадь. Не понимаю, почему люди считают, будто прогресс означает уничтожение прекрасных старинных зданий и постройку на их месте уродливых коробок. Город вполне может обойтись без площади, но неповторимое очарование, историческая атмосфера будут потеряны навсегда.

Ник молча наблюдал, как она вот уже несколько минут помешивает чай, но не выпила еще ни глотка. Только задумчиво уставилась в янтарную жидкость. Позвякивание ложки о пустую миску Джо заставило ее очнуться. Лорен заметила, что, прежде чем унести миску в мойку, Джо глянул на часы.

– Джо, почему вы все время смотрите на часы? – удивилась она.

– Потому что это тоже прибор. Если на панели в гостевой спальне замигает красный свет, зазвонит будильник.

Очередной раскат грома расколол небо. Пошел дождь.

– Мать-природа на нашей стороне! – обрадовался Джо. – Остается надеяться, что гроза будет бушевать подольше.

– Зачем это вам?

– Ник хочет отключить камеру после вашего небольшого представления в постели. Я раза два щелкну выключателем, чтобы все выглядело так, будто свет вырубился. Я выдерну рубильник, – пояснил Джо. – А когда свет снова включится, камера так и не будет работать.

– Я подумал, что ты вряд ли заснешь, зная, что она продолжает снимать, – добавил Ник.

– Спасибо, – с облегчением прошептала Лорен.

– Розетка для камеры вмонтирована на чердаке, – продолжал Джо. – Мы надеемся, что он поднимется туда, решив, что штепсель вылетел.

– И вы будете его поджидать, – кивнула девушка, подперла руками подбородок и устремила задумчивый взгляд в сторону занавешенного окна. Может, он и сейчас там, прячется в кустах и дожидается подходящей возможности? Когда он явится? Как только она заснет? Или попытается подстеречь ее на улице?

Град дождевых капель обрушился на стекла.

– Ну что, идете спать? – предложил Джо. – Гроза вот-вот стихнет, а я хочу воспользоваться подходящей возможностью. Сейчас спущусь в подвал и повожусь с рубильником. Как только свет мигнет, бегите наверх и начинайте спектакль. Даю вам пять минут и повторяю процедуру. Ник, ты снимешь камеру, потом окликнешь меня, и я врубаю свет.

– Ясно, – буркнул Ник.

– В коридоре на сундуке лежит фонарик, – вспомнил Джо, – чтобы ты видел, что делаешь. Он отодвинул стул и встал.

– Ладно, главное, не пропустите, когда свет снова вспыхнет. Каждые две секунды он будет мигать. Я вам крикну, когда подняться.

Он выскочил из кухни. Ник подобрался поближе к дверям.

– Ты совсем не пила чай, – заметил он. – Теперь я понял, зачем ты его заваривала.

– Что тут понимать? – устало обронила она. Свет мигнул дважды, и стало темно, как в могиле.

– Не пугайся, – ободрил он.

– Не буду, – прошептала Лорен. Вспышка молнии на мгновение озарила комнату. Лорен почти ожидала увидеть чье-то незнакомое лицо, маячившее в призрачном освещении. Ей в самом деле стало не по себе в этой крохотной каморке, где он чувствует себя как дома. Господи, как ей хотелось прыгнуть в машину и умчаться! Зачем, ну зачем она сюда вернулась?

Перейти на страницу:

Гарвуд Джулия читать все книги автора по порядку

Гарвуд Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рискованная игра отзывы

Отзывы читателей о книге Рискованная игра, автор: Гарвуд Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*