Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лежа посреди огромного матраса, Мике запрокинула свои запястья за голову, позволяя соединить манжеты металлической цепочкой, протиснутой между железных орнаментов в изголовье кровати.Тяжело задышав от жара нависшего над ней мужчины, Мике нетерпеливо закрутила головой, безрезультатно пытаясь снять с головы резинки велюровой маски.- Маска останется, - внезапно раздался твердый голос ее любовника. - Ты достаточно насмотрелась на меня в прошлый раз. Сейчас я хочу, чтобы ты только чувствовала.Ощутив, как ее тело начало покрываться мелкими мурашками, девушка прерывисто вздохнула. Невольно заерзав на прохладном атласном покрывале, она попыталась максимально расслабиться, но у нее не получалось. Моретти снова пропал, и на этот раз она даже не знала, остался ли он до сих пор в этой комнате или уже спустился на первый этаж этого огромного особняка.- Лежи смирно, - послышался над головой его властный голос. - Я знаю, что тебе нужно.О да, он знал...Ее грудь словно ошпарило диким огнем. Не ожидав его поспешных действий, она резко изогнула спину и громко вскрикнула, когда его жесткие губы жадно втянули в свой рот нежную бусинку ее розового соска. Протяжно застонав, Микелина по инерции напрягла руки, желая тотчас погрузить длинные ногти в спину своего мучителя, однако натянутая цепочка не позволяла ей подобной роскоши, заводя ее этим ещё сильнее. Руки Моретти медленно поползли по ее телу. Шаловливые пальцы дразнили полные груди, играли с соблазнительной впадинкой пупка, нежно ласкали внутреннюю часть слегка расставленных бедер. Даже с закрытыми глазами она чувствовала, как неимоверно теряет себя, кружась в водовороте райского наслаждения.Ее дыхание участилось, дрожащие руки вновь натянули металлическую цепь, однако это не помешало ей плавиться под неутолимым напором его горячего языка, плавно скользящего к низу ее живота.О да, это было то, что ей нужно. Тепло его ладоней, близость его тела, жар его сказочных поцелуев на своей пылающей от желания коже...Растворяясь в пламенных ласках, Мике даже не заметила, как Рикардо нежно перевернул ее лицом вниз.- Согни ноги в коленях, - тихо прошептал он, вновь нависнув над ней. - Я хочу насладиться твоим божественным нектаром.Едва контролируя свои движения, девушка послушно приняла указанную позу. Ее тело пронзил лихорадочный озноб, когда его губы припали к сердцевине ее естества. Опираясь влажным лбом в подушку, она крепко сжала челюсти, пытаясь удержать в себе рвущийся наружу вскрик сладостного удовольствия.После всего того, что произошло в кабинете, после его мучительных ласк в этой постели она не продержится слишком долго. Не сможет.Почувствовав, как его ладони проскользнули по ее обнаженной спине, она приподнялась на локтях, изогнулась, подобно дикой кошке во время течки, приглашающе раздвигая перед ним свои бедра. Однако Рикардо не спешил отстраняться от столь заветного местечка. Слегка потеревшись губами о ее набухший клитор, он юркнул в теплую плоть, после чего невыносимо медленно прошелся своим влажным языком между ее упругих ягодиц.Мике громко простонала. Похоже, с этим мужчиной она вконец забудет о своей напускной скромности и общепринятых приличий.Хотя... Пошли к черту все эти приличия! Она хотела его везде, где он только мог ее взять. Хотела каждой клеточной своего изнывающего в агонии тела.Его губы нежно прикоснулись к едва видимым следам "многохвостного" флоггера на ее ягодицах. Поцеловав каждый из них, он вновь уловил ее нетерпение в виде завилявшей перед ним сексапильной попки. Не спеша введя в ее лоно указательный палец, он аккуратно придвинул большой палец к мышечному колечку между ее ягодиц. Готовая к его вторжению, Микелина попыталась максимально расслабиться, вбирая его одновременно в две разные части своего тела. Стимулируя ее таким образом, Рикардо едва сдерживал свои неукротимые порывы.Боже, спаси его душу, ибо женщина в этой постели полностью сводила его с ума, заставляя забыть обо всем на свете.- Ты прекрасна, - восторженно проронил он, вновь проведя свободной ладонью вдоль ее изогнутой спины. - Так прекрасна...Подавшись вверх, он с трепетной нежностью поцеловал ее правое плечо, обхватил обеими ладонями полные груди и одним резким толчком погрузился в ее тело.Гортанно простонав, Микелина с радостью приняла его в себя.Она полностью подходила ему: привыкла к немалому размеру его мужского достоинства, привыкла к его изощренным ласкам, полюбила все эти развратные игры, стала хотеть того, о чем раньше никогда бы и не подумала... Она была словно рождена для него. Для него одного...Чувствуя его каменный член глубоко в себе, девушка подстроилась под ритмичные фрикции, двигаясь ему навстречу. Его мощные толчки стали интенсивнее, жестче, словно вдалбливаясь в ее лоно, он мог заклеймить ее изнутри.Ощутив пробежавший по телу электрический разряд, Мике судорожно сжала пальцы ног, готовая в одно мгновение долететь до вершины своего собственного Эвереста.Так и произошло. Громко вскрикнув, она с силой натянула зафиксированную на запястьях манжет прочную цепь, обессиленно уронив голову на подушку. Почувствовав его последний резкий толчок в своем лоне, Микелина блаженно улыбнулась.Ее тело сотрясалось в безудержном экстазе только что совершенного любовного танца.С Моретти у нее всегда был феерический секс и столь же невообразимый оргазм. Когда-то она считала себя фригидной. Теперь же она не мыслила занятия любовью без взаимного удовольствия. Интересно, она когда-нибудь насытится этими страстными ласками?Лениво усмехнувшись такой глупой мысли, Мике почувствовала, как он вышел из нее, после чего неохотно перевернулась на спину.Рикардо лег рядом. Освободив ее сначала от манжет, затем и от закрывающей глаза маски, он нежно прислонил девичью голову к своей интенсивно вздымающейся от частого дыхания груди. Приняв столь милое приглашение, Мике с упоением закрыла глаза.Она словно исчезла из этого мира, беспечно плывя по волне блаженного экстаза.- Это было великолепно, - послышался над головой не менее удовлетворенный голос Рикардо.Лениво улыбнувшись, девушка поудобнее расположилась на его широкой груди.- Ты знаешь, почему мы так идеально подходим друг другу? - все ещё находясь за гранью реальности, вдруг спросила она.Так и не услышав от него никакого ответа, Микелина кратко пояснила, вспоминая недавние слова подруги:- Потому что ты мой лев, а я твоя львица.Тихо усмехнувшись, Рикардо все же не стал противоречить.Подложив руку под голову, он расслабленно прикрыл глаза.Мике вновь заерзала, словно напоминая ему о своем непосредственном присутствии.- Я думала, ты сегодня возьмешь меня по-другому, - наконец-то вновь заговорила она, решив быть максимально честной.Так и не раскрыв глаза, он снова усмехнулся.- Пока ещё слишком рано. Я хочу доставить тебе удовольствие. Хочу, чтобы ты была к этому готова и сама меня об этом попросила. Но если торопиться, то я причиню тебе лишь боль, - совершенно обыденным тоном произнес он, словно говорил с ней о каких-нибудь финансовых сделках. - Но я польщен твоей заинтересованностью.Смущенная до корней волос, она все же приподняла голову, посмотрев в его расслабленное лицо.- Но ты меня там так целовал...Моретти открыл глаза, тут же встретившись с ее ужасно сконфуженным взглядом.- Мне нравится ласкать твое тело, - убрав руку из-под головы, он нежно провел костяшками пальцев по ее слегка порозовевшей щеке. - Везде... А ты? Тебе нравятся эти новые ощущения?Ей даже не нужно было раздумывать над этим вопросом. Согласно кивнув, она вновь прильнула к широкой груди, пряча свое лицо от его пристального взгляда.Отстраненно теребя ее спутавшиеся волосы, Рикардо едва заметно свел брови:- Луи сказал, что вы были в магазине шляпок. Ты выбрала что-нибудь?Прикусив губу, словно нашкодивший ребенок, Микелина с секунду задержалась с ответом.- Я сделала заказ, - наконец произнесла она, радуясь в душе, что он не видит ее лица. - Он придет через пару дней.- А где же счет? Придет с заказом?- Тебе не стоит беспокоиться о счете. Ирис уже уладила этот вопрос, - приподнявшись на локтях, темноволосая озорница растянула губы в миловидной улыбке. - Понимаешь, хозяйка этого магазина - ее давняя знакомая. И это был небольшой персональный подарок мне от моей подруги.Озадаченно вздернув бровями, Рикардо переместил свою ладонь на ее округлое плечо.- С тех пор как на Сицилии появилась Ирис, ты стала по-настоящему неуправляемой, - откровенно заметил он.Мике кисло улыбнулась.- Мой отец считает примерно так же. Именно поэтому он ее и недолюбливает, - вынужденно признала она. - Но Ирис здесь ни при чем. Она добрый человек. Она даже любезно предложила мне отдать тебе весь мой долг.Поймав ее озорной взгляд, мужчина хищно усмехнулся:- Боюсь, твоя подруга разорилась бы. Ведь если учесть набежавшие проценты, сумма была бы просто колоссальная. К тому же я бы уже не согласился.Вновь счастливо улыбнувшись, девушка посильнее прижалась к горячему телу Рикардо.- Что ж, надеюсь, я увижу эту шляпку одним из первых. Надо же посмотреть, из-за чего тебе вздумалось потрепать мои нервы.Едва не рассмеявшись в ответ, Мике поспешно кивнула головой:- Не сомневайтесь, синьор. Вы первым увидите мой заказ.Решив, что на этом их мирная беседа закончена, она устало зевнула и прикрыла глаза. Ее силы иссякли. Блаженно проваливаясь в глубокий сон, она вдруг снова услышала задумчивый мужской голос.- И все-таки, почему ты уехала в этот магазин? Тебе была так необходима эта чертова шляпа? - по-прежнему допытывался Рикардо.- Нет. Мне было необходимо лишь твое внимание, - тихо произнесла она в ответ.Поразмыслив пару минут над услышанными словами, Рикардо слегка приподнял ее голову за подбородок, заставляя Микелину посмотреть в свое лицо. Внезапная идея пришла к нему совершенно спонтанно, но уже сейчас она отчего-то показалась ему невероятно заманчивой.- Если хочешь, мы могли бы завтра сходить с тобой в ресторан.Ей показалась, что она ослышалась. Ошеломленно моргнув, зеленоглазая нимфа вдруг лучезарно улыбнулась:- Конечно. Я бы очень этого хотела.Довольный ее откровенной реакцией, Моретти посмотрел в сторону смежной комнаты. Внезапно ему захотелось отблагодарить ее за доставленное ему удовольствие.- Сделать тебе ванну?На этот раз она не сдержалась. Звонко засмеявшись, девушка недоверчиво покачала головой:- Что-то для одного дня вы стали слишком уж милым, синьор Моретти. Мне лестно ваше внимание, но ванну я не хочу.Закинув свою точеную ножку поверх его бедер, она вновь сонно зевнула.- Я лишь хочу спать, - тихо прошептала она. - С тобой...Засыпая в крепких объятиях друг друга, Рикардо уткнулся носом в разметавшиеся по подушке темные волосы своей маленькой проказницы.Проснувшись через пару часов, широкоплечий мужчина оглянулся. Солнце уже садилось за горизонт, и лишь огненно-красные лучи проникали в их комнату через небольшие щели между опущенными занавесками.Осторожно переложив руки Микелины со своего тела на свободную подушку, он бесшумно поднялся с постели. Ему не хотелось будить ее. Поспешно собрав разбросанные по полу вещи, он тихо перешел из ее спальни в свою. Наспех приняв освежающий душ, Рикардо просто зачесал свои влажные волосы назад, надел новые брюки на пару с черной шелковой рубашкой и спустился вниз.Ему нужно было работать. Вполне возможно, что Бань Мао до сих пор ожидает его звонка. Что ж, нужно будет сказать Анне Марии, чтобы она уточнила этот вопрос ещё раз.Подходя к своему кабинету, он увидел сидящего в гостиной начальника охраны.- Мигель, - на секунду приостановившись, обратился он к старому другу семьи, - зайди ко мне через пару минут.Коротко кивнув боссу, сероглазый мужчина вновь обронил взгляд на статью в утренней газете.Зайдя в идеально убранный Захарием кабинет, Рикардо сел на свое кресло. Достав из ящика стола широкий лист, он тотчас принялся записывать на него свои пока ещё свежие воспоминания.Он и подумать не мог, что в детстве Микелины была такая страшная трагедия. Ещё до их сделки он просматривал в интернете общие сведения о семействе Горнели, но все же нигде не было даже намека на столь драматический эпизод в жизни единственной дочери известного итальянского магната. Хотя если посмотреть на его собственный случай, то сетевые медиа точно так же не упоминали, что он приемный сын Туллио Моретти. Сын его родного брата, но все же не его собственный...Протяжно вздохнув, Рикардо вновь задумался о спящей наверху девушке.Кто бы мог предположить, что у столь независимой, обеспеченной и невероятно красивой женщины могут быть такие серьезные проблемы с психикой? Черт возьми, кажется, у него появилось одной проблемой больше. Он и не догадывался, что, заключая сделку с дочерью своего врага, автоматически подтолкнет ее на излишнюю тягу к своей любимой игре, а именно к самоубийству.Встряхнув головой, чтобы отвлечься от угнетающих сознание мыслей, он услышал три быстрых удара по двери.Зайдя в кабинет, Мигель подошел к письменному столу начальника.- Ты что-то хотел от меня, Рик?- Да, - продолжая писать, отозвался брюнет. - В самое ближайшее время мне нужно подробное досье на имя Микелины Горнели. Мне нужно знать о ней все: когда родилась, крестилась, где училась... Иными словами, мне нужна вся ее жизнь на бумаге! Я больше не собираюсь совершать глупых ошибок, пустив все на самотек.Протянув листок своему собеседнику, он вновь заговорил:- Это фамилия Нью-Йоркского психоаналитика. Мне нужны сведения из его архива девятилетней давности. У тебя найдутся преданные тебе люди в Штатах?Поразмыслив над этим вопросом, Мигель решительно кивнул:- Что именно тебе надо?- Бумажные записи, аудиозаписи, да все, что у него есть на своего пациента.- Имя пациента, как я догадываюсь, тоже будет Микелина Горнели? - посмотрев на лист, констатировал мужчина.Устало потерев лоб, Рикардо задумался:- Не знаю. Возможно, и нет.- Неважно, - убрав лист в карман своих черных джинсов, отозвался охранник. - Если на нее что-то есть в клинике этого врача, мы это обязательно найдем.Шумно вздохнув, Мигель уперся взглядом в толстый ворс ковра под своими ногами.- Говори, - твердо произнес Моретти, прекрасно зная натуру своего лучшего телохранителя.- Ты хорошо всё обдумал? Тебе действительно это нужно? - посмотрев прямо в глаза сыну своего старого друга, спросил мужчина. - Это тяжелая ответственность, Рик. Проблема в том, что раз взяв кого-то под свою опеку, ты уже никогда не забудешь об этом человеке. Это, конечно, хорошая черта, но она ведь Горнели. А ты, мягко говоря, ненавидишь всех людей из этого семейства, помня, как год за годом Лукас отравлял жизнь твоего отца. Но ведь... порой за счастье нужно бороться... даже с самим собой. Готов ли ты на это?Откинувшись на спинку кресла, Рикардо на секунду прикрыл глаза. Мигель, конечно, был прав... Как всегда, прав... Но он не мог оставаться безучастным к девушке, которая по каким-то невиданным причинам стала ему отнюдь небезразлична. К тому же если не он, то кто ещё?- Я постараюсь забыть ее фамилию, - наконец раскрыв глаза, решительно произнес широкоплечий брюнет. - Она просто моя, и всё!Ничего не возразив в ответ, Мигель беззвучно направился обратно к двери. Бывший военный с идеально прямой осанкой зачастую скрывал от постороннего взгляда свой внутренний мир, но все же слегка приподнятые края тонких губ грозили вот-вот выдать его истинные эмоции.- Я займусь твоим распоряжением немедленно, - бесстрастно произнес он, после чего стремительно покинул кабинет начальника, оставляя его наедине со своими мыслями.

Перейти на страницу:

Кузьминых Юлия читать все книги автора по порядку

Кузьминых Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ), автор: Кузьминых Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*