Клон. История любви - Лопез Габриэлла (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
— Я давно думал об этом, — сказал Леонидас. — Ты выберешь его себе сама!
Вечером он показал невестке драгоценности своей жены, куда Маиза незаметно подложила кулон Жади. И выбрала его.
Странно, подумал Леонидас, я совершенно не помню этого украшения. Наверное, мне действительно стоит обратиться к психоаналитику, как советовала Иветти...
Иветти показала Лауринде и Норме приглашения на свадьбу. Одно она собиралась вручить «львеночку»: это будет страшный дога него удар! Но так ему и надо!
Леонидас нянчил внучку, когда зазвонил телефон. Трубку взяла Далва и с радостью сообщила, что Иветти приглашает его на свою свадьбу. Он поспешно передал Мел служанке. Он негодовал... Именно на это и рассчитывала Иветти.
Она явилась в офис Феррасов с пачкой пригла- шений на свадьбу. Как ни в чем не бывало, прервала деловое совещание, сказав, что категорически настаивает, чтобы Леонидас был ее свидетелем, и всем раздала приглашения.
— Я всех жду на своем празднике. Это будет в Ле-Жарден...
Леонидас хмуро уставился на свою экс-невесту. Именно там они с Иветти когда-то планировали сыграть свою свадьбу..
А Иветти ворковала: — Вам понравится мой жених: он воспитан, тонок — он душка! Он молод, я обожаю молодых мужчин, у которых нет боли от измен в прошлом, нет сыновей...
— Замечательно, я рад за тебя, — Леонидас отлично понял, что вся тирада обращена лично к нему.
Иветти шла домой подавленная и плакала. «Львеночек» при ней демонстративно разорвал свое приглашение на свадьбу..
На своем дне рождения Маиза предстала в ярко-зеленом платье, обнаженная спина, черная помада и в довершении всего — ярко-зеленый камень на груди. В свете прожекторов Маиза выглядела настоящей ведьмой.
Радость на лице Лукаса сменилась злобой. Его глаза остановились на знакомом зеленом камне на груди жены.
Хорошая у меня невестка, —. подумал Леонидас.
«Хорошая, невестка» смотрела на своего мужа с откровенным вызовом и знала: выстрел достиг своей "цели.
— Это подарок моего свекра, он принадлежал матери моего мужа, — она хитро показывала медальон журналистам. — Это кулон в его честь. Как называется этот камень? A Jade...
Она нанесла тонкий и болезненный удар. Лукас был полностью подвластен своей жене, теперь он не мог отвечать на ее издевки, а не то бедняжка обидится, уйдет из дома, заберет ребенка, а это будет ужас не только для Лукаса, но и для его отца. Вопрос, кто в доме хозяин, уже не стоял: Маиза подчинила мужа окончательно и бесповоротно, но этого ли она добивалась?..
Она подошла к Лукасу и поцеловала его под прицелами фотокамер, а затем начала танцевать. Лукас не отрывал от нее измученного взгляда. Все его воспоминания о пережитом счастье теперь в руках этой женщины, которая сама себя лишила надежды на его любовь. Муж почти ненавидел ее.
Несчастная Далва понимала только одно: назревает новый грандиозный скандал.
— Красиво, правда? — Маиза подошла к мужу. Он оставил ее вопрос без ответа, посмотрел на
нее холодно и жестко, грубо сорвал нефритовый кулон и ушел. Маиза побежала за мужем. Далва поспешила за ними.
— Ты знала, что это ее кулон? Ты знала?! — повернулась к ней Маиза.
— Нет, — неубедительно соврала нянька.
— Ты его сообщница! — Маиза изливала свою обиду. — А я верила тебе! Все тебе рассказывала!
Она решила серьезно поругаться с Лукасом, потрепать ему нервы и заставить забыть Жади. Но даже если бы он и забыл совю мусульманку, то Маизе этот скандал не забыть никогда.
— Открой дверь, Лукас! — она бешено колотила в дверь.
— Оставь меня одного! — отозвался муж.
— Я позову сюда твоего отца!
— Зови кого хочешь! А сейчас иди на свой праздник и забудь обо мне!
— Хорошо, но если ты останешься в комнате с кулоном, я останусь с дочерью! Мы и дня не пробудем в этом доме! — угроза Маизы была не слишком убедительна, но она применила запрещенный прием, ударив по самому беззащитному месту.
Лукас вышел.
— Дочку не трогай!
— Это моя дочь, и она будет там, где буду я!
— Это мы еще посмотрим!
— А ты хотел, чтобы я помогла тебе создать, музей Жади в нашем доме? — закричала Маиза.
— Ты знала, что я любил ее, я тебя не обманывал!
— Зачем ты тогда женился на мне, зачем завел ребенка?! Ты уверял меня, что хочешь все забыть! Только поэтому я вышла за тебя! — Маиза сгребала в сумочку косметику, а если она это делала, то, значит, собиралась уходить из дома.
— Я пытался и пытаюсь...
Леонидас пришел, когда невестка уже складывала чемоданы. Когда она ушла в детскую за Мел, он втолковал наивному сыну, что любой суд без разбирательства отсудит у него дочь, Маиза вый дет замуж, и они не смогут видеть ребенка. Лукас сам должен принять решение.
— Это была моя ошибка, мне не стоило возвращаться... Я бы растила дочь одна, так было бы лучше. — Маиза плакала, а Лукас стоял рядом, холодный и неприступный. — Я разоблачила тебя, я ведь не дура! Ты напрасно придумал историю с кулоном матери... Оставь меня! — отрезала она, когда муж вяло попытался взять ее за руку.
— Ты слишком обидела меня, Маиза...
— Обидела?! Почему? Потому что надела кулон твоей возлюбленной?! Потому что все поняла! Как у тебя хватило наглости придумать, что это кулон твоей матери?!
— Ты должна подумать о нашей дочери!
— Это ты подумай о ней!
— Давай попробуем забыть об этом, — Лукас старался стать мягче.
— Мне уже столько пришлось забыть! Мне надоело прощать тебя!
— Но сейчас все очень серьезно...
— У тебя всегда все серьезно, — она, видимо, устала скандалить и смахнула с лица слезы. — Когда ты женился на мне, ты изменился! Я знаю, что все будет по-прежнему!
— Я прошу тебя, останься.
— При одном условии: или я, или кулон должны покинуть этот дом!
— Хорошо, его не будет.
— Отдай мне его!
— Мы его продадим, — не соглашался муж.
— Отдай мне его сейчас прямо в руки! Что для тебя важнее: оставить кулон или остаться с дочерью?
Вопрос стоял ребром, времени на раздумья не оставалось...
Что бы Диогу сделал на моем месте? — подумал Лукас. Дорогая вещь или ребенок?
— Я выбираю тебя! — она обнял жену и поцеловал.
Это был выбор разумного человека, выбор Диогу, но был ли это выбор Лукаса?..
Абдул принес Али новость — Зорайде видели в одном из кафе.
— Пойдем со мной, Абдул! — закричал Али. — Пусть все услышат, как я прокляну эту подлую женщину!
— Это здесь, — Абдул и Али подошли к дверям, кафе.
— Если так, то почему мы не заходим? — спросил Али.
— Я не могу! Говорят, что здесь тайно продают алкоголь, а я не захожу в такие заведения, религия запрещает.
— Нет, религия запрещает пить, но зайти мы можем.
Али и Абдул начали спорить, но увидели Зорайде с подносом. С перепугу она уронила поднос.
— Выходи на улицу, неблагодарная! — крикнул Али.
— Зорайде нашли! — закричала Назира, врываясь в дом.
Жади и Саид выбежали из спальни с довольными лицами: она была в костюме для танцев. Назира осуждающе посмотрела на них и демонстративно отвернулась.
— Бежать из дома с продавцом фруктов?! Ты вымазала меня грязью, Зорайде! — возмущался Али.
Служанка стояла, опустив голову, и не понимала, кто мог распустить о ней такие глупые и пошлые сплетни, в истинности которых теперь уже никто не сомневался.
— В судный день Аллах поджарит тебя, как барашка, он сдерет с тебя всю кожу! — вдохновенно продолжал Али.
— И нарастит новую, чтобы огонь пожирал ее, — прибавил Абдул.
Бедняжка Зорайде и вовсе опешила, она не на шутку перепугалась. Она поднимала руки к небу и била себя по коленям, следуя за Али и Абдулом в гостиную.
По пути Зорайде встретилась глазами с истинной виновницей своего бегства. Али требовал объяснений, но едва служанка открыла рот, как вмешалась Жади и рассказала захватывающую историю. Якобы, Зорайде приснился сон, что Али вернул ее в пустыню, боясь снова возвратиться туда, она сбежала...