Клон. История любви - Лопез Габриэлла (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
Иветти вскочила, торопливо оделась и выскочила на улицу. «Львеночек» не остановил ее. Она шла и плакала...
Из дома она сразу позвонила своему старому другу Арманду, который год назад напрашивался ей в мужья и приглашал на ужин. Так вот, теперь она согласна на встречу. Она поделилась с Лауриндой своими намерениями проучить «львеночка» — она выйдет замуж и пригласит его быть свидетелем.
Лукас, задумавшись, сидел в гостиной, рассматривая кулон Жади.
— Это для меня? — спросила неожиданно вошедшая Маиза.
Лукас легко выкрутился.
— Это вещь моей матери! — и забрал украшение у жены.
Однако Лукас нервничал, как вор, застигнутый на месте преступления. И заподозрившая что-то Маиза сразу рассказала все Далве, а та побежала к Лукасу посмотреть, что за кулон он взял из сейфа отца.
— А сеньор Леонидас знает... — взгляд Далвы прилип к зеленому камешку в руках Лукаса, уже знакомый ей камешек — нефрит, то есть jade.
— Ничего не говори, пожалуйста! — Лукас посмотрел на няньку.
— Какая красота! — подоспела Маиза. — Дай мне его рассмотреть, я отдам... Очень красиво! — Маиза примерила кулон. — Я могу его поносить, ты разрешишь?
Лукас смотрел на нее и вспоминал их первую встречу с Жади, на развалинах, когда она показывала ему свой кулон...
— Посмотрела и отдай! — он по-детски резко вырвал украшение из ее рук.
Маиза обиделась и ушла вместе с Далвой, обсуждая странное поведение супруга.
Лукас провел кончиками пальцев по зелёному камню... Он помнил Жади и не хотел забывать...
— Если ты больше не любишь эту женщину, не собираешься искать ее, встречаться с ней, то зачем тебе этот проклятый кулон?! — стала давить на него вернувшаяся Далва. — Отправь его ей или отдай ее сестре!
— Он останется здесь, у меня! И давай прекратим этот разговор! — с отчаянием крикнул Лукас.
— Не делай глупостей! Хватит! Тебе нужно растить дочку, перестань мечтать об этой далекой Жади... — не унималась старая няня.
— Хорошо, Далва, хорошо... Мне пора, — пробурчал Лукас.
Глава 22
Албиери пытался найти выход из положения и сказал Деузе, что ее принимают в одну из шхол в США Он оплатит ее пребывание там вместе с ребенком. Обрадованная танцовщица сразу согласилась.
Албиери тем временем попросил Эдну послать заявки во все танцевальные школы США. Отправить Деузу подальше от всех — единственный путь спасения репутации профессора. Он уже немолод, чтобы терять все из-за одной единственной ошибки...
Лео танцовщица оставляла со своей матерью в • Пара. Но Албиери думал, что если она не согласится увезти мальчика в Америку, где он сможет его навещать, то лучше и вовсе не отправлять Деузу учиться танцам.
Эдвалду узнал от своего друга, что его бывшая подружка танцовщица зря времени не теряет: она поедет в США за счет профессора. Эдвалду был в гневе, он отыскал Деузу, оторвал ее от партнера в танцзале и начал обвинения. Она попросила не порочить ее имя — она уезжает, потому что ничто и никто не держит ее в Рио. Поняв, что он теряет ее, Эд снял маску пренебрежения.
— Несмотря на твою лживость, я всегда любил тебя! — заявил он.
Растроганная Деуза, поверившая ему, тотчас прильнула губами к его щеке. Кажется, жизнь налаживалась...
Семья Феррасов обедала. Леонидас восхищался малышкой Мел: ей всего месяц, а такое впечатление, что она всю жизнь с ними. Все улыбались.
— Сеньор Леонидас, а где вы купили кулон с зеленым камнем для матери Лукаса? — вдруг спросила Маиза. С лица Лукаса сползла улыбка.— Он видел его в вашем сейфе.
— В моем сейфе?! Но у матери Лукаса не было такого кулона, — удивился Леонидас. — А какой камень у нас зеленый? A Jade... — Леонидас весело произнес это слово...
Лукас больно прикусил губу. Маиза резко встала и ушла из-за, стола. Лукас поспешил за женой.
— Это только потому, что я назвал камень? Но зеленый камень, который я знаю — это нефрит, — растерянно протянул Леонидас, глядя на Далву.
Лукас клялся жене, что это действительно камень, его матери. Но Маиза ему не верила. Камень с именем его возлюбленной...
— Этот камень — это я... — твердила Жади Зорайде.
Она уже давно искала свой кулон, он приносил ей удачу. Жади была уверена — у кого в руках ее камень, у того в руках ее судьба, и она обязательно сведет ее с тем, у кого ее украшение...
Маиза подглядела, где Лукас прячет кулон, и ночью стянула его.
Жади тоже совершила кражу — вытащила из сейфа Саида свой паспорт и пачку долларов.
— Теперь я свободна! — улыбаясь, она бросилась к Зорайде. — Я сделала самое сложное — выкрала паспорт и деньги, но если ты не поможешь мне, то ничего не получится! Никто ничего не узнает!..
Зорайде согласилась. Она должна была заказать билет, так как Жади не знала арабского, и хотя служанка совершенно справедливо уверяла безу-мицу, что без разрешения мужа ей не продадут билет, Жади была опьянена первой победой.
Она сложила свои вещи в сумку, спустилась вниз и сказала золовке, что отправит Латиффе косметику через двоюродного брата.
— Зачем столько косметики?! Дома она ни к чему: дома нужны дети, вкусная еда и полная чистота, — ответила Назира, подкрашивая себе глаза.
Вещи Жади отнесла к служанке, а наутро они должны были ехать в аэропорт. Зорайде понимала, что вновь совершает тяжкий грех, но не могла ни в чем отказать плутовке Жади. Та полностью овладела сердцем одинокой и не очень-то счастливой женщины.
Утром Назира и Саид ушли на рынок. Жади сказала, что она останется, чтобы убирать в шкафах, и тотчас убежала в дом Али, где ее ждала Зорайде. Они отправились в аэропорт...
Здесь Жади ждало разочарование: если нет разрешения мужа, то необходимо согласие старших на покупку билета. Ведь Зорайде предупреждала ее об этом... Но Жади была слишком упряма и никого не слушала. И сейчас в ее голове уже родился новый дерзкий план...
Жади помчалась в туалет, куда перед ней вошла женщина в чадре. Мусульманка скрылась в кабинке, предварительно сняв чадру и оставив ее вместе с сумкой возле раковины. Проворная Жади надела чужую чадру, взяла чужой билет и подбежала к мужу женщины. Она выронила свою сумку у ног Зорайде. Та в ужасе посмотрела на маленькую полоску, в которой виднелись глаза Жади... Но как теперь Зорайде сможет вернуться к Али?! Как взглянет ему в глаза?! Она, совершенно подавленная, мучаясь расканием, поплелась домой, постояла в нерешительности у двери и вдруг пустилась бежать. Служанки заметили ее, но остановить не успели.
А Жади в чадре шла за чужим мужем. Зато женщина в туалете не могла выйти оттуда без чадры...
Несчастную, у которой Жади украла чадру, нашли уборщицы. Она плакала в туалете. Жади уже садилась в самолет. Мужчина начал подозревать, что рядом с ним не его жена: она ничего не отвечала на его вопросы. Наконец, он увидел руку Жади и закричал. Начался скандал. Жади с непокрытой головой с позором вывели из самолета. Но в аэропорту она ловко скрылась в огромной толпе приезжих и пошла домой.
Али и Саид уже бросились искать Зорайде, но никто из уличных торговцев не видел ее.
Жади шла домой, не зная, что ее ждет. Она была готова к самому худшему и впервые осознала, что все ее авантюры неоправданно опасны. Но ей повезло. Она пришла домой, когда все искали Зорайде, и почти не заметили исчезновения Жади.
Она молила Аллаха, чтобы Зорайде вернулась живая и невредимая, и ее не наказали. Она чувствовала свою вину. Али тем временем уже обегал весь Фес. Он объяснял свое беспокойство тем, что хочет найти верную служанку только для того, чтобы прилюдно проклясть ее.
— Смотри, Далва, что я нашла! — Маиза держала в руках зеленый нефритовый кулон.
— Ты хочешь опять поссориться с Лукасом?! Положи это туда, откуда взяла! — закричала няня.
Но Маиза собиралась разобраться с загадочным кулоном. Пусть Лукас ищет его в обычном месте! Она отправилась в офис компании Феррасов и попросила свекра подарить ей на день рождения одно из украшений матери Лукаса.