Всего лишь влюблённость (ЛП) - Пизитола Ренита (книги хорошего качества txt) 📗
У него поникли плечи.
— Райдер?
С дрожащей губой, я кивнула.
— И ты занималась с ним сексом.
Он сказал больше утвердительно, чем вопросительно, поэтому я не потрудилась ответить и только подтянула колени к груди.
— Самое худшее заключается в том, что кто-то слил сайт «Саттон Стар». Они всё раскрыли. Газета скроет личности девушек, но не участвующих парней. Они хотят прикрыть сайт, и, как я понимаю, публично унизить их. Хотя я не думаю, что их это унизит. Девушек — да. Только мы и будем выглядеть идиотками.
— Они не могут выпустить эту статью, — произнёс он.
— Она появится в газете в четверг.
— Нет. Они не могут. То есть, конечно, этот сайт нужно закрыть, но ты права, единственными, кто за это заплатит, будут девушки. А этим парням это только на руку. В том-то и смысл, правильно? Хвастовство. Что может быть круче, чем местная газета?
— Возможно, им грозит какое-то академическое наказание, — я пожала плечами. — Уверена, это противоречит нашему нравственному кодексу.
— Да ладно тебе, мы оба знаем, что этого не произойдёт. Шлёпнут по рукам, возможно, но никогда не исключат.
Он поднялся на ноги и ударил кулаком по столу.
— Сукин сын. Чёрт возьми, Бринли. Я не могу сидеть просто так и ничего не делать.
— А что ты можешь? Подраться с ним? Я уж точно не хочу, чтобы тебе надрали задницу.
— Ну ничего себе, спасибо за оказанное доверие.
— Знаю, ты зол, но я не позволю причинить тебе боль.
— Ну ладно, он уложит меня несколькими ударами. Но у меня, по крайней мере, получится ударить разок.
Я улыбнулась.
— Спасибо, Мейсон, но я не дам тебе вляпаться в неприятности.
Он вздохнул и плюхнулся обратно на кровать.
— Он в курсе, что ты знаешь об этом сайте?
— Я сделала для него распечатку, поэтому он знает, что я это видела.
— Что ещё за распечатка?
Я протянула ему изображение, которое Фэллон перекинула мне.
— Вот.
Мейсон стиснул зубы, глядя на экран. Пробормотав несколько проклятий, он захлопнул крышку ноутбука.
— Ты ему это показала?
Я кивнула.
— Что он сказал?
— Я ушла прежде, чем у него появился шанс ответить.
— А что сказала ему ты?
— «Поздравляю, мудак». А потом показала ему бумагу.
У Мейсона дрогнули губы.
— Так и сказала?
— Ага.
Он обнял меня за плечи и притянул к себе.
— Это охрененно, — с моей головой, утыкающейся ему в подбородок, он сказал: — Мне жаль. Я знаю, что он тебе небезразличен, и мне жаль, что он оказался не тем, кем ты его считала.
— А ты всегда это знал.
— Честно говоря, я боялся, что так получится. Я боялся потерять тебя, но не хотел, чтобы всё так вышло. Я никогда не хотел, чтобы тебе было больно. Какая-то часть меня надеялась, что ты в него не влюбишься, но я знал, что уже поздно.
Ещё один стук в дверь. Я посмотрела на неё и перевела взгляд на Мейсона.
— Может, Фэллон забыла ключи?
Его губы превратились в тонкие линии, когда он поднялся.
— Я открою.
Когда дверь распахнулась, я увидела за ней Райдера. Его взгляд, миновав Мейсона, остановился на мне и смягчился.
— Бринли, — сказал он.
Мейсон вышел в коридор и слегка прикрыл за собой дверь.
— Не-а, приятель. Я так не думаю.
— Мне нужно с ней поговорить.
— Ну, а она с тобой разговаривать не хочет.
— Пусть она мне это скажет, — голос Райдера был натянутым, но похоже, ему удавалось сохранить хладнокровие.
— Хорошо, — Мейсон повернулся ко мне, позволяя двери медленно открыться. — Хочешь поговорить с ним?
Райдер взглянул на меня с застывшей на лице надеждой.
Я проглотила комок, поднявшийся в горле, и посмотрела на него.
— Абсолютно точно нет.
Он опустил взгляд.
— Ты её слышал, — Мейсон сдвинулся, снова отгораживая меня от взгляда Райдера.
— Я просто хотел объяснить...
— Объяснить что? — тон Мейсона стал громче, после чего он шагнул в коридор, захлопывая за собой дверь. Его голос оставался глухим, но я всё ещё могла разобрать, что он говорил. — Почему ты такой козёл, или почему ты её унижаешь? Ты вообще в курсе, что, когда выйдет статья, именно ей придётся несладко?
— Статья? — спросил Райдер.
— Да ты, блядь, издеваешься надо мной. Прошу, скажи мне, что ты знаешь, что это будет в местной газете.
— Газета? Погоди, о чём ты, чёрт возьми? Это просто сайт. Она увидела сайт. О газете я ничего не знаю.
— О нём узнали. В газете обо всём напишут. Тот снимок, что ты видел — скриншот. Она узнала обо всём от кого-то из газеты. Они опубликуют статью в четверг. Твоя маленькая игра выйдет с тиражом, и Бринли пойдёт ко дну вместе с тобой.
— Нет, — пробормотал Райдер. — Чёрт. Как? Кто? Сукин сын, — раздался громкий стук, будто Райдер ударил по чему-то.
Забеспокоившись о Мейсоне, я вскочила на ноги и рывком распахнула дверь.
Райдер уносился по коридору, даже не заметив меня.
Мейсон пожал плечами.
— Он только что ушёл. О газете он не знал.
— Я слышала.
Райдер громко хлопнул железной дверью, ведущей к лестнице, и мне стало жаль всех, кому не повезёт попасться на его пути.
Мейсон снова пожал плечами.
— Кажется, я только что слил статью.
***
В среду я набралась храбрости пойти на занятия, хотя знала, что там будет Ной.
Я держала голову опущенной, прикрываясь волосами, как щитом, пока входила в аудиторию, убеждённая в том, что все вокруг в курсе, кто я и что сделала.
Мейсон занял место возле меня, в размеренном ритме постукивая ручкой по столу. Я посмотрела на него, когда вдруг стук прекратился.
— Ого, чуваку подбили глаз.
— Кому? — я посмотрела по сторонам и увидела входящего в класс Ноя. На нём были солнечные очки, но из-под чёрной оправы выглядывал лиловый полумесяц, растянувшись вдоль переносицы. Он повернул голову, и я заметила, что и губа его тоже была опухшей.
— Кто-то надрал ему задницу, — усмехнулся Мейсон. — Может, одна из девушек, которых он обманул, устроила небольшую расплату. А может, пара-тройка разъярённых бойфрендов. Даже если в универе это и проигнорируют, держу пари, что многие другие люди игнорировать это не станут. Возможно, эти мудаки всё-таки получат то, что заслуживают.
ГЛАВА 16
После занятий мы с Мейсоном пошли в кофейню. Он заказал нам напитки, и мы прислонились к стойке в глубине кафе, пока нам их готовили.
— Чем хочешь заняться на выходных? — Мейсон почти всегда находился поблизости последние двадцать четыре часа. Кажется, он опасался нервного срыва.
— Кроме как скрывать свою голову от позора?
— Всё будет хорошо, — он вынул телефон. — Планируешь провести весенние каникулы с бабушкой?
— Нет, она уезжает к сестре. Думаю, проблемы со здоровьем вселили в неё желание отлучиться в небольшой отпуск и провести побольше времени с семьёй, с которой ей не часто приходится видеться.
— Так, ты будешь с мамой дома?
Плечи напряглись просто от мысли об этом.
— Таков план.
Мейсон покачал головой, будто отказываясь соглашаться.
— Мы должны поехать куда-нибудь. Например, на пляж. Найдём кого-нибудь, с кем сможем поделить ренту.
Всё лучше, чем неделя с мамой, даже если и брать в расчёт моё депрессивное расстояние.
— Можно.
Мейсон воспрял духом и завёл разговор о поездке. Я оглядела помещение, раскинувшееся вокруг нашего пустого столика. Учитывая, что работала всего одна девушка, наши напитки приготовятся не скоро. И тогда я увидела его.
В углу сидел Райдер, и его взгляд был прикован ко мне. Наверное, заметил меня, когда я вошла, и наблюдал всё это время.
За столиком с ним расположилась его сестра, Пейдж. Перед ней лежала кипа бумаг. Она наградила меня скорее участливой, нежели дружелюбной улыбкой, а потом что-то сказала Райдеру.