До Тревора (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз (полная версия книги .txt) 📗
— Тебе придется нести меня.
— Мои штаны обернуты вокруг лодыжек. Если я попытаюсь нести тебя прямо сейчас, мы оба окажемся на полу.
— Хорошо. Дай мне проверить, работают ли мои ноги. — Я высвобождаюсь из его хватки.
— Ненавижу это.
— Что? — спрашиваю я, нахмурив брови. Я поднимаю его фланелевую рубашку и надеваю, закутываясь в нее, как в халат.
— Твое тепло, я ненавижу терять его. — Тревор встает, натягивая джинсы, и я обнимаю его, прижимаюсь лицом к его груди, вдыхая его запах. — Душ, — говорит он, поднимая меня на руки и унося в ванную. Позже ночью, после того как мы сменили постельное белье, лежа на кровати, Тревор в своей обычной позе, его тело поверх моего — я поблагодарила своего отца за то, что послал мне такого мужчину, как Тревор. Не знаю почему, но я знаю, что он имеет какое-то отношение к тому, что Тревор появился в моей жизни.
Глава 11
Тревор
— Я думал, мы договорились. — Я смотрю на Лиз, а потом снова на круглую коробочку с таблетками, насмехающуюся надо мной. Я говорил ей, что хочу начать работать над тем, чтобы она забеременела. Мне нужно знать, что она связана со мной неразрывными узами. Да, у нее на пальце мое кольцо, и через неделю у нее будет моя фамилия, но этого недостаточно. Возможно, это делает меня контролирующим засранцем, но мне это нужно. Я должен знать, что у нас есть что-то, что соединило нас навечно.
— Нет, это ты говорил об этом. Ты сказал, что хочешь, а я ответила, что не хочу.
— Детка, я знаю, что ты хочешь того же, что и я.
— Я уверена, где-то во вселенной Тревора ты так и думаешь. — Она встает и несет тарелку в раковину.
— Ты любишь Джулай. — Мой гнев начинает прорываться наружу, и я знаю, что мне необходимо остановиться, прежде чем я скажу слова, которые не смогу забрать обратно.
— Да, — бормочет Лиз. Я вижу, как ее глаза начинают слезиться.
— Поговори со мной. Скажи мне, что, черт возьми, происходит в твоей голове? — кричу я. Ее глаза встречаются с моими, и в них столько боли, что я вздрагиваю.
— Я не могу это сделать, — шепчет она, прежде чем выбежать из дома. Мне требуется секунда, чтобы понять, что звук, который я слышу — это ее машина, разбрасывающая гравий на подъездной дорожке. — Черт! — рычу я, поднимаю ее коробочку с таблетками и сминаю ее в кулаке, прежде чем швырнуть через всю комнату. Схватив ключи, отправляюсь на поиски своей невесты.
Я объехал весь город, обзвонил всех и каждого, кто мог знать, где Лиз, но никто не слышал от нее ни слова. По логике, я знаю, что она в порядке, но мне плохо от беспокойства, и я не смогу спокойно дышать, пока не увижу ее и не прикоснусь к ней. Что-то в голове заставляет меня проехать мимо кладбища, где похоронен ее отец. Когда я вижу ее машину, припаркованную у ворот, все вещи, которые я не понимал, и которые она держала в себе, встали на свои места. Заглушив двигатель, я выпрыгиваю из грузовика и прохожу через гигантские железные ворота. Я смотрю налево и вижу вдали ярко-синее пятно. Подойдя ближе, вижу, что Лиз стоит на коленях, опустив голову на землю перед могилой отца. Мои внутренности сжимаются, а желудок опускается, когда я наблюдаю, как ее маленькое тельце сотрясается от рыданий. Вид того, как больно женщине, которую я люблю, убивает меня. Добравшись до нее, я притягиваю ее к себе в объятья, вдыхая ее запах.
— Я не могу сделать это. Я люблю тебя, но я не могу родить тебе ребенка, — кричит она, ее голос наполнен такой болью, что кажется, будто моя кожа лопается.
— Детка, то, что случилось с твоими родителями, не случится с нами. — Я чувствую, как она пытается забраться на меня. Я прижимаю ее ближе, пытаясь забрать часть боли. — Твой отец хотел бы, чтобы ты была счастлива, — шепчу я ей в волосы, проводя руками вверх и вниз по спине, пытаясь успокоить.
— Я бо... боюсь, что оставлю ребенка, как оставили меня. Я н-н-не хочу, чтобы такое случилось, — заикаясь, выговаривает она, прижимаясь ко мне всем телом, сотрясаясь от рыданий.
— Дыши, детка. — Я пытаюсь говорить тихо, поглаживая рукой ее спину. — Ты знаешь, что мы не можем предсказать будущее, но то, что мы с тобой не разделим нашу любовь с жизнью, которую мы создадим вместе, разрушает меня. Я так сильно люблю тебя, гораздо больше, чем когда-либо считал возможным любить другого человека. Ты сделала меня лучше, научила меня, что любовь — настоящая любовь — безусловна, не имеет никаких правил и ожиданий чего-либо взамен. — Я отрываю ее лицо от своей груди, чтобы видеть ее глаза. — Я хочу разделить все с тобой. Все хорошее и плохое, что жизнь приготовила для нас, я хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда.
— А что будет, если один из нас или оба умрут? Что будет потом?
— Ты не можешь прожить свою жизнь, думая «что если». Все слишком непостоянно, — ответил я честно. — Как ты думаешь, если бы твой отец знал, что собирается оставить тебя молодым, пока ты была совсем юной, он бы не захотел провести время с тобой, Тимом и твоей мамой? Или ты думаешь, что даже если ему было так мало отведено, он не ценил каждую секунду, которую провел с вами, зная, что у него есть семья и люди, которые его любят.
— Он бросил меня! — Лиз заплакала еще сильнее.
— Он действительно ушел, но никогда не оставлял тебя. Он всегда с тобой.
— Я скучаю по нему.
— Я знаю, детка, — я борюсь с комком в горле. — Я знаю, что скучаешь.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь скучал по мне. — Ее слова звучат так тихо, что я с трудом разбираю их.
— Если с тобой что-нибудь случится, я не знаю, как продолжать жить без тебя. Я буду скучать по тебе каждый день, и каждый, кому ты уделяешь хотя бы частичку своего внимания, тоже будет. Каждый человек, с которым ты вступаешь в контакт, счастлив, что в его жизни есть кто-то вроде тебя. Зная, что ты за женщина, я понимаю, что когда ты станешь матерью наших детей, они будут счастливчиками, потому что ты любишь всем своим существом.
— Не знаю, смогу ли я это сделать.
— Скажи мне, — спрашиваю я, отрывая ее лицо от своей шеи и глядя ей в глаза. Как бы мне ни было больно не иметь от нее ребенка, если она действительно этого хочет, я сделаю это для нее. — Ты не хочешь ребенка? — Ее лицо расслабляется, слезы начинают капать сильнее.
— Когда я думаю о том, что у меня никогда не будет ребенка, мне становится плохо, — шепчет Лиз. — Но когда я думаю о ребенке, меня охватывает паника. — Я понимающе киваю головой.
— Ты когда-нибудь говорила с кем-то о потере отца? — Она качает головой. — Ты бы поговорила, если я пойду с тобой?
— Ты думаешь, я сумасшедшая?
— Нет, детка. Я думаю, что у тебя никогда не было возможности справиться с потерей отца. Может быть, разговор с кем-то поможет тебе получить некоторое успокоение.
— Я не готова иметь ребенка, Тревор. Я люблю тебя и знаю, что ты этого хочешь, но я просто... я не готова. Я не знаю, буду ли я когда-нибудь готова. — Несмотря на то, какую боль приносят ее слова, я знаю, что она права. Пока она не будет полностью готова, было бы несправедливо навязывать ей что-то, что может вызвать у нее беспокойство, особенно если предполагается, что это должно приносить радость.
— Когда или если ты будешь готова, мы поговорим об этом.
— Я не хочу мешать тебе завести семью.
— Ты моя семья, и если ты все, что у меня будет до конца моих дней, я буду в порядке. — Лиз снова начинает плакать, на этот раз сильнее, чем раньше. — Все будет хорошо, детка. День за днем мы пройдем через это.
— Я не хочу потерять тебя.
— Я никуда не собираюсь, во всяком случае, без тебя.
— Правда?
— Правда, — отвечаю я. — Поехали домой. Прошу. — Я выхожу с кладбища с Лиз под боком. Когда мы подходим к ее машине, я смотрю на нее сверху вниз. Ее прекрасные глаза покраснели и опухли, она выглядит измученной. — Я позвоню парням, чтобы они забрали твою машину и пригнали домой, так что тебе не придется садиться за руль.