Случайная встреча - Бреттон Барбара (книги .TXT) 📗
Эдди вновь обрел веру в День святого Валентина, когда Алекс Карри переехала жить к его сыну.
С тех пор прошло две недели, и все это время Джон ходил с улыбкой на лице, а иногда даже смеялся! Эдди уже забыл, когда в последний раз слышал искренний смех сына. Узнав, что Алекс на время ремонта переедет к ним, старик пошел в церковь и поставил Богу свечку.
Они вдвоем с Джоном расчистили дворик от снега, а потом занялись генеральной уборкой — пылесосили, терли, мыли, скребли. Их дом вполне мог попасть в Книгу рекордов Гиннесса по количеству паутины. Им удалось привести свое жилище в порядок всего за час до того, как Джон поехал за Алекс и ее вещами, да и то лишь потому, что Эдди предложил затолкать кое-какой хлам в кладовку.
Когда грузовик Джона подъехал к дому, Эдди стоял на крыльце и вместе с Бейли встречал долгожданную гостью.
— Добро пожаловать! — сказал он, целуя Алекс в щеку.
— Обещаю, что это только на время. — Она нагнулась и почесала Бейли за ухом. — Как только в моем доме починят крышу, я тут же уеду.
— Не торопись, — сказал Эдци. — Можешь жить здесь, сколько тебе хочется.
Алекс и Джон переглянулись, и их взгляды озадачили Эдди. Он слишком долго жил один и разучился понимать тот язык, на котором обычно разговаривают между собой мужчины и женщины.
С приходом Алекс дом сразу преобразился. В нем не было так уютно с тех пор, как умерла Рози.
— Я сварил кофе, — сказал Эдди, приглашая гостью на кухню. — У нас есть вяленая рыба и сливочный сыр. Хочешь?
— Я не очень люблю кофе, — сказала Алекс, ласково улыбнувшись. — А вот молока выпила бы.
— Садись, — велел Эдди, кивнув на обеденный стол. Джон был занят во дворе — разгружал машину. — Я подам.
— Не надо меня баловать, — снова улыбнулась Алекс, усаживаясь на стул. — Ведь я могу и привыкнуть.
— Вот и привыкай. — Эдди открыл холодильник. — В последнее время тебе крепко досталось: авария, потом ремонт крыши.
— Завтра наконец-то будет готова моя машина. Хоть будет на чем ездить на работу.
Эдди протянул ей стакан молока, а себе налил горячего кофе.
— Ты особенно-то не надрывайся, — сказал он.
— Джона вы наверняка учили по-другому, когда он был маленьким, — засмеялась Алекс.
— Его не надо было учить слишком многому. Этот парень сам знал, что делать. А вот с Брайаном пришлось повозиться, чтобы наставить его на путь истинный.
Алекс раскрыла рот, собираясь что-то сказать, но тут же потупилась, уставившись в тарелку с вяленой рыбой.
— Надеюсь, ты не играешь в покер, — сказал старик, накладывая сахар себе в чашку. — Твое лицо — как открытая книга.
— Я знаю, — пробормотала она. — Простите, я не хотела быть невежливой.
— Брайан нас разочаровал, — откровенно признался старик. — Семья его совершенно не интересует. Джонни — другое дело.
— А… так ты тут про меня байки рассказываешь? — Джон появился на кухне вместе с Бейли. — Оставь Алекс в покое. Пусть она сама составит обо мне представление.
Увидев озорной блеск в глазах сына, Эдди усмехнулся.
— Хочешь кофе? — спросил он.
— Ты лучше поешь, папа, — сказал Джон. — Я сам себя обслужу.
— Ну уж нет! — возразил Эдди. — Ты устал. Я налью тебе кофе.
Алекс взглянула на старика. В глазах ее плясали такие же озорные искорки.
— Джон прав, — сказала она. — Сядьте-ка и послушайте, что мы вам скажем.
— В чем дело? — спросил старик, в растерянности глядя то на Алекс, то на Джона. — Что вы еще затеяли?
— У нас есть для тебя новость, папа, — объяснил Джон, — и будет лучше, если ты выслушаешь ее сидя.
У старика упало сердце. Алекс тронула его за руку.
— Бога ради, Джон… — взмолилась она. — Хотя бы скажи своему отцу, что это хорошая новость.
— Это хорошая новость, — улыбнулся Джон.
— Ну говорите же наконец! — взорвался Эдди. — Мне скоро семьдесят лет. Я не могу ждать весь день!
Джон и Алекс снова загадочно переглянулись.
— Скажи ты, — кивнула Алекс Джону.
— Кто-нибудь говорите. И побыстрей, а не то…
— Папа, — сказал Джон, — у нас с Алекс будет ребенок.
Эти слова запрыгали в голове у Эдди, как кости на игральном столе.
— Что? — переспросил он, пытаясь осмыслить услышанное. — Что ты сказал?
— Папа, — Джон опустился перед отцом на колени, — Алекс беременна. Ты снова станешь дедушкой.
— А как же Либби? Что скажет на это твоя жена?! — возмутился старик. — У меня уже есть четверо внуков. Этого вполне достаточно, больше и не надо. — Светловолосая женщина смотрела на него с улыбкой, но его на это не купишь! — Вы хотите опозорить своих родителей, мисс! Идите поищите себе другого мужчину! Этот уже женат!
Ее золотистые глаза наполнились слезами.
— Эдди, это я, Алекс! Ты же знаешь, что я не могу никого обидеть.
— Я ничего про тебя не знаю!
В груди у него яростно захлопали крыльями дикие птицы. Это сердце… Нет, не может быть… Сердце не может биться так часто… Если бы у него так часто билось сердце, он бы умер…
— Папа! — крикнул Джон. — Папа!
— Какого дьявола ты разорался? — спросил Эдди, с недоумением глядя на сына. — У тебя такой вид, будто ты увидел привидение.
Кажется, он что-то не расслышал или забыл. Но что именно? В последнее время у него частенько разбредались мысли, и он не всегда мог справиться с этим. Сейчас был один из таких моментов.
За столом напротив сидела Алекс с глазами, полными слез. Она покосилась на Джона.
— Что это вы все переглядываетесь? — рассердился Эдди. — Стоит мне отвернуться, как вы начинаете играть в гляделки!
— Прости, пап, — сказал Джон. Он по-прежнему был бледен как полотно. — Мы… э… мы с Алекс должны тебе что-то сказать.
— Да, — подтвердила Алекс. Голос ее дрожал. «Я чем-то ее обидел? — в испуге подумал Эдди. — Но что я такого сделал?» — У нас для вас замечательная новость, Эдди.
— Так говорите же, не тяните. Хорошую новость я готов выслушать.
— Папа, — сказал Джон, — у нас с Алекс будет ребенок.
— Ребенок? — Эдди взглянул на Алекс. Она кивнула. В последний раз он видел такую лучезарно-прекрасную женщину, когда Рози сообщила ему, что у них будет первенец. — У вас с Джоном?
— Да. — Алекс потянулась через стол и пожала старику руку. — Ваш внук.
Эдди вспомнил Джейка и Майкла, и к горлу его подкатил огромный ком. Ему так не хватало этих мальчиков… Господи, как же ему их не хватало!
— Я… — Он замолчал, прочистил горло. — Я очень рад за… — Проклятый ком!
— Я знаю, — сказал Джон срывающимся голосом, — знаю…
— Я считаю, что нам необходимо познакомиться друг с другом, прежде чем начать осмотр, — сказала доктор Шалман, когда несколько дней спустя Алекс с Джоном пришли к ней на прием. — Сначала мы посидим здесь, в моем кабинете, поговорим, а потом приступим к осмотру.
— Конечно, — согласился Джон.
Алекс покосилась на него. Она сидела, крепко сцепив руки на коленях, чтобы они не дрожали, но это не слишком помогало. Общаясь с медиками, она всегда нервничала, а гинекологи вселяли в нее ужас. Слишком много лет они сообщали Алекс одни лишь неприятные вещи, и за это время у нее выработался условный рефлекс, как у собаки Павлова: поставь ее у гинекологического кресла — и она тут же начнет дрожать мелкой дрожью.
«Ты беременна, — говорила она себе. — По-настоящему беременна. Это обычное дородовое обследование, а рядом с тобой — добрый, хороший мужчина». Она в конце концов поймала свою птицу счастья, теперь осталось только в это поверить.
Алекс держала Джона за руку, пока доктор объясняла, какой будет график посещений, и перечисляла расценки.
— Сьюзан — наш менеджер, — сказала доктор, черкнув что-то в бледно-зеленом блокноте. — Когда будете уходить, обязательно подойдите к ней. Она перепишет всю информацию о вашей медицинской страховке.
— У меня нет медицинской страховки, — выпалила Алекс.
В кабинете воцарилась оглушительная тишина.