Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Остерегайся 2. Возвращение (ЛП) - Шанора Уильямс (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Остерегайся 2. Возвращение (ЛП) - Шанора Уильямс (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Остерегайся 2. Возвращение (ЛП) - Шанора Уильямс (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Черт. Никому нельзя доверять.

— Три пятьдесят, — Трент озвучивает временя, и паркует машину через дорогу от заброшенного дома.

— Знаю.

— Думаешь, они здесь?

Я смотрю на трекер на моих коленях. Я купил его, как только вырвался из адской клетки Никсона, и пока я разговаривал с Морисом, а он насмехался, я обозначил это место как точку отсчета. Этот дом, всего в десяти километрах от дома Лондон.

Я не отвечаю Тренту, потому что внезапно ответ появляется в дверях дома и имя ему Грег. Его вид заставляет меня рычать.

— Вот ублюдок, — бормочет Трент.

Грег садится в свою машину и уезжает, скорее всего, к месту, где держат Лондон. Если он здесь, значит и они тоже. Вытащив пистолет, я говорю Тренту подготовиться. Их не оставят здесь одних. Наверняка, в доме есть хоть один охранник. Остальные, скорее всего, уже на месте нашей предполагаемой встречи. По крайней мере, так бы поступил я. Чтобы победить врага нужно думать, как враг.

Медленно и осторожно я обхожу дом. Во дворе раздается смех. Накручиваю глушитель, и как только Трент подходит, мчусь назад, заметив лысого громилу с татуировками на предплечьях и шее, разговаривающего по мобилке.

— Вот, дерьмо! — Он замечает нас и начинает доставать пистолет из кобуры, но поздно. Я нажимаю курок, и пуля входит в центр его черепа. Мужик падает, и я иду к нему, глядя на кровь, натекающую вокруг него. Трент наклоняется и берет выпавшие из кармана ключи.

— Это не от машины или дома. Может пригодится.

Я киваю и поворачиваюсь к балконной двери. Открыто. Внутри может быть кто угодно. Показываю, чтобы Трент прикрыл меня, и вхожу. Пол скрипит, когда я шагаю на линолеум, останавливаюсь и осматриваю кухню. Ничего не слышно, кроме капающего крана. Но здесь есть еще кто-то. Я чувствую их. Чертовски тихо.

Поднимаю пистолет, захожу в кухню, потом в гостиную и спальни. Всюду пусто.

— Никого, — бормочу.

Трент идет за мной. Повернув голову влево, он подходит к другой двери.

Я смотрю на коричневую дверь. Пройдя мимо нее, указываю пистолетом на дверь и медленно поворачиваю ручку. Слышится стон, я кладу палец на спусковой крючок, резко раскрываю двери и включаю свет. Но лицо, которое я вижу, заставляет меня немедленно опустить оружие и бежать.

— Черт! Лондон! — Я поднимаю ее на руки. Снова стон. — Я здесь, Красная. Я не должен был уходить. — Осматриваю ее хрупкое тело, отмечая травмы: царапины и синяки на руках, кровь под ногтями. Она дралась. Грег вырубил ее. Об этом свидетельствует ссадина на голове. Блядь. По крайней мере, она жива.

— Босс, — зовет Трент из другого конца комнаты.

Я оглядываюсь и вижу на его руках Бьянку. Осторожно кладу Лондон и подхожу к ним. Пальцами касаюсь шеи Бьянки и проверяю пульс.

— Черт, я не чувствую его.

Трент низко наклоняется к ее лицу.

— Она едва дышит.

— Что он с ними сделал?

Ярость возвращается с удвоенной силой. Но нет, я не могу допустить, чтобы она захватила меня. Я должен держаться. Я должен думать ясно.

— Вези ее и Лондон в больницу.

— Босс...

— Быстро, Трент.

— Морис... Ты же не справишься с ним и его людьми сам.

— Я попробую. Эйдена здесь нет, значит, он у него. Если с моим сыном хоть что-нибудь произойдет, я устрою ад на земле.

Трент качает головой.

— Они хотят убить тебя, Эйс. Независимо от того, получат желаемое или нет. Ты ведь знаешь.

— Это риск, Трент. Риск, на который я готов пойти ради них. — Я указываю на Бьянку и Лондон. — Посмотри, что он сделал с ними. Я не могу отступиться. Я знаю, где он, и я справлюсь с ним. — Я иду Красной и снимаю наручники, которыми она прикована, беру ее на руки. — Они хотят этого. Девочки не хотели бы, чтобы я ждал, пока они восстановятся. Они хотят, чтобы я сражался и закончил все это. — Я поворачиваюсь к двери и выхожу. Когда я добираюсь до машины, сажаю Лондон на заднее сиденье и пристегиваю ее, Трент идет за мной и несет Бьянку.

Усадив кузину, Трент обходит машину и кладет мне руку на плечо.

Если что-то случится, и меня там не будет, я не прощу этого себе.

— Все будет хорошо. И ты делаешь это для меня. Для моей семьи.

Отпустив мое плечо, он отступает назад. Кивнув, он говорит:

— Значит, я должен отвезти их в больницу.

— Должен.

Он поворачивается, и, не оглядываясь, садится в машину. Я знаю Трента. Он оставит их в отделение неотложки, и вернется за мной. Но я не позволю ему умереть из-за моих ошибок. Он выжил в первый раз, и я хочу, чтобы так было и дальше.

Я смотрю, как он едет по улице, но прежде, чем исчезнуть, машина с визгом останавливается, и задняя дверь распахивается. Из нее выбирается Лондон и несётся ко мне.

Ошеломленный, я начинаю идти к ней. На полдороги мы встречаемся и ее руки с силой обвивают мою шею. Лондон, говорит миллион слов. Мое сердце ускоряется, когда она облокачивается на меня, когда я понимаю, что она в безопасности... что они в безопасности. Но есть еще кое-что, что нужно сохранить.

Наш сын.

— Эйс! Боже мой, — выдыхает она.

— Красная, — я дышу. — Тебе нужно убраться отсюда, детка.

Она откидывается назад, качая головой, карие глаза полны гнева.

— Нет, Эйс. Нет! Черт подери! У него Эйден!

— Я знаю. Я позабочусь об этом, Лондон.

— Я не позволю тебе идти одному. Ты — сумасшедший?! Ты помнишь, что произошло в прошлый раз?!

— Я не позволю тебе идти со мной, Лондон. Это опасно. — За ее спиной появляется Трент. — Езжай с Трентом. С ним ты будешь в безопасности.

Сузив на меня глаза, она оборачивается и кричит:

— Вези Бьянку в больницу, Трент! Ну же! Вези! — Трент остается на месте, но я понимаю, что Лондон не уйдет, даже если я скажу ей, чтобы она села на место Трента и отвезла Бьянку, поэтому я кивком отпускаю его. Он садится в машину и уезжает.

Осмотрев пустынный район, Лондон спрашивает:

— Ты знаешь, как завести машину?

Смотрю на ржавую коричневую Хонду-купе, припаркованную у дома через улицу, и, хватая за руку Лондон, иду к ней. Дверь не заперта.

— Следи за улицей, — говорю ей. Я опускаюсь на колени, снимаю блок зажигания и пережимаю провода. Как только автомобиль заводится, Лондон быстро бежит к пассажирской стороне. Выведя автомобиль на дорогу, я спрашиваю:

— Что, черт возьми, случилось? Там.

Она удивленно смотрит на меня:

— Я... попыталась манипулировать Грегом. Он не повелся.

Я гримасничаю, и мой глаз дергается.

— Как «манипулировать»? Соблазнить его?

— Я делала это и раньше, — говорит она, защищаясь.

— Это было слишком давно, Лондон. Он использовал тебя.

— А я использовала его.

Я хватаю руль, и когда она замечает напряжение, она кладет руку мне на бедро.

— Это был единственный способ, который я смогла придумать, чтобы вытащить нас оттуда, — признается она.

Я смеюсь и отмахиваюсь. Сейчас не время спорить. Мне нужно сосредоточиться.

— Он знал, что я хотела выбраться оттуда. — Она затаила дыхание на мгновение, опустив глаза. — Я... колебалась. Он спросил меня, действительно ли я его любила, и я колебалась. Если бы я пошла с ним и сказала «да», он бы никогда не поставил под сомнение мои мотивы. Вот когда он начал угрожать мне и... душить. — Ее голова качается взад-вперед, когда она пробегает кончиками пальцев по шее. — Это я виновата, что он ударил Бьянку. Она кричала ему, велела перестать причинять мне боль. Он пошел к ней и ударил ее, а затем избил. Он сделал то же самое со мной. — Она приподнимается, касаясь красного пятна на голове.

— Я его убью, — рычу сквозь зажатые зубы, крепко сжав руль.

— Он сказал, что с Эйденом все в порядке, но, поскольку я повела себя так, то теперь ему безразлично, что с ним будет. — Она протягивает свободную руку, и я вижу слезы в ее глазах. — Эйс мы должны добраться до него. Сейчас.

Я не могу сказать ей, что должен был быть там еще пятнадцать минут назад. Она сойдет с ума, если Эйден уже пострадал. Делаю резкий поворот вправо, и мы въезжаем в район Лондон.

Перейти на страницу:

Шанора Уильямс читать все книги автора по порядку

Шанора Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Остерегайся 2. Возвращение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Остерегайся 2. Возвращение (ЛП), автор: Шанора Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*