Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (версия книг .TXT) 📗
– ...Была счастлива, – закончил он за нее, Шейн приблизился к девушке, взял бумаги и швырнул их на кресло. – Подойди ко мне.
– Это глупо, – проговорила Дарби трясущимися губами, собираясь заплакать, – Я все уже давно решила, – Он крепко обнял ее, – Пеппер знала, почему я так сделала, она не обижается на меня, На самом деле ей нравится жить с отцом. Но это не значит, что ей не нужен кто-то, кем мой отец никогда не смог бы стать. Никогда, – Она шмыгнула несом, уткнувшись в его плечо.
Шейн приподнял ее голову и посмотрел в лицо.
– Так вот в чем дело сейчас?
– Сейчас? – нахмурилась девушка, по ее щеке скатилась слеза.
Как же она ненавидит терять самообладание, подумал Шейн, Она привыкла вce контролировать с самого раннего детства, Он знал, только не думал об этом. Про ее сестру, с которой она поменялась местами, Но теперь он мог думать только о том, как эффектно она ему уступила, как легко потеряла контроль над собой, С ним. Для него. Это ли не добрый знак?
Забывать об атом он не собирался, Как и говорить об этом.
– Да, – пробормотал он, кусая ее за нижнюю губу и легонько целуя, – Сейчас, – повторил он, касаясь рта, и снова поцеловал девушку.
Дарби сжала руки, Шейн подумал, что она сейчас оттолкнет его, но она, вздохнув, расслабилась и отдалась ощущению, которое возникало каждый pas, когда они встречались. Это было нечто большее, чем вспышка эмоций, чем животное влечение, Скорее, это напоминало что-то из детства, когда неописуемые чувства в твоей душе были доступны другому человеку.
Шейн покачал головой и улыбнулся, оторвавшись от ее губ.
– Дело не в том, что я странник, а ты привыкла видеть на одном месте. Мм оба прячемся Оба беглецы: и я, и ты, Твое убежище – ранчо в Монтане, мое – где угодно, только не здесь. – Он погладил ее по щеке. – Особой разницы нет. Может, в этом все дело. Эта... связь, которую мы чувствуем.
Дарби улыбнулась, потом сделалась чуть серьезнее, хотя ее глаза сверкали.
– А я думала, что все дело в потрясающем сексе. Шейн коснулся ее губ кончиками пальцев.
– Такой потрясающий секс всегда имеет место, когда есть еще нечто большее.
– Это ты понял еще тогда, в гамаке? Он прижал палец к ее губам.
– Нет, это я понял сегодня.
Глаза девушки потемнели, потом закрылись, когда их губы встретились, и язык Шейна проник в нее, пытаясь объяснить что-то, призывая к чему-то.
Дарби не стала ждать, она целиком поддалась его порыву. Она гладила волосы Шейна, крепко сжимала его голову. Так же крепко, как он держал ее, требуя того же, что требовал он.
Когда они наконец вынырнули на поверхность, оба тяжело дышали, будто опять занимались любовью. Странно, но Шейн чувствовал, что так оно и было.
Он приник лбом к ее лбу.
– Ты, по крайней мере, не сбежишь прежде, чем мы поговорим об этом еще раз?
Девушка кивнула.
– Спасибо тебе, – произнесла она, помолчав.
– За что?
– За заботу. Этого достаточно. – Дарби подняла голову и кивнула в сторону кресла. – За этот отчет.
– Это не просто из-за ревности.
Она вздохнула и высвободилась из его объятий, убирая волосы назад.
– Знаю.
– Они что-то про него раскопали?
Шейн поднял пачку листов и стал раскладывать их по порядку.
– Не особо. Видимо, потому, что раскапывать было нечего.
Он замер, затем посмотрел на нее.
– Что это значит?
– Согласно их отчету, на Бьорнсена ничего не было. По обычным каналам они нашли только его адрес и ничего больше. Тогда они копнули чуть глубже.
– И?
Она пожала плечами.
– Не знаю точно. Стефан тот, за кого себя выдает, – богатый бизнесмен, дела по всему миру, в основном связанные с промышленностью, что подтверждают многочисленные счета в швейцарских банках. Разумеется, они не смогли выяснить, сколько у него денег, но, судя по тому, что Бьорнсен прилетел сюда на личном самолете, это немалые суммы. Однако ребята из «Диггеров» узнали подробности его последнего проекта. – Дарби протянула Шейну распечатку. – Несколько электронных писем, которые он получил перед отъездом из Европы. И я совсем не хочу знать, насколько противозаконно это было сделано.
– Эй, мне сказали, что в Интернете можно нарыть кучу полезной информации о людях. – Шейн покосился на бумаги. – Может, он и есть тот, за кого себя выдает. Бизнесмен, который приехал сюда заключить сделку с твоим отцом. Ничего необычного. Тот, кто вращается в подобных кругах, должен заботиться об информационной безопасности. – Он перелистал страницы. – Что у него за сделка с твоим отцом?
– Что-то насчет изумрудов, а что? – ответила Дарби в тот самый момент, когда взгляд Шейна упал на листок бумаги и он прочел два слова: «изумруды» и «Бразилия».
Глава 14
Правило № 14
Никогда не помешает встряхнуться.
Только убедись, что, поставив все общество на уши, ты не закончишь свои дни бесславно.
Дарби убрала чистые волосы за уши, разгладила шелковые брюки персикового цвета и стала придумывать объяснение, почему спустя час после приезда в Бельмонт она оказалась в новой одежде. Иначе она даст пищу сплетням. А девушка не хотела привлекать к себе лишнего внимания. Нужно было еще выпытать из Стефана подробности их сделки с отцом. Она замедлила шаги в коридоре, разглядывая свое отражение в маленьком зеркале.
Внешний вид – порядок. Мелани позаботилась, чтобы вся ее новая одежда идеально сочеталась. Волосы – удовлетворительно. Сухие, прямые, без укладки. Что могла – сделала. Макияж... ну, два из трех пунктов уже хорошо, так? Дарби улыбнулась, вспомнив, как Шейн предложил ей помочь накрасить глаза. Может, у него получилось бы и лучше, думала она, созерцая тонкие неровные линии на веках. Губы Дарби красить не стала – после первой попытки она выглядела как клоун на ярмарке. Она просто добавила цвета концом бумажной салфетки. Ей пришлось повторить эту операцию дважды, так как благодаря Шейну помады на губах почти не осталось.
Кто бы мог подумать, что некоторые мужчины могут воспринимать процесс нанесения косметики как сексуальную прелюдию? Дарби довольно улыбнулась, Все равно ей нужно было потренироваться. В смысле, с помадой.
Она отвернулась от зеркала и постаралась больше не думать о Шейне: о чувствах, которые в ней вызывает этот мужчина, о том, как он постоянно будит в ней желание. Это одновременно восхищало и пугало, Нет времени играть в скромную девушку, подумала Дарби, Нужно было сделать дело. Уже два дела.
Дарби знала о намерении Александры заняться добычей минералов, по крайней мере то, что знал об этом Шейн. Отчеты «Диггеров» сами по себе мало что значили, но они проливали свет на то, что Шейн нашел в личных документах бабушки. Она спонсировала сделку, которая позволила бы ей применить технологию «Селентекса» – эту компанию Александра собиралась присоединить к «Морган индастриз», – но в совершенно других целях. Она держала это в тайне от прессы, в тайне от всех, в том числе от компании «Селентекс».
Шейн уверен, что Александра позволила бы всей прибыли от оригинальной технологии остаться в «Морщи индастриз» только в одном случае – если ее секретный проект с этой технологией приносил бы деньги лично ей, Шейн намеревался после вечеринки еще покопаться в ее кабинете, чтобы узнать больше.
Пока, несмотря на то что между Стефаном и Александрой не было явной связи, одна найденная Шейном записка была весьма странным совпадением:
Бразильская шахта. Есть подтверждение о наличии турмалина, рубеллита и изумруда.
Вопрос был таков: если Стефан хотел заключить сделку с Александрой до ее смерти, что он теперь здесь делает? Записка была послана много дней назад, спустя недели после смерти Александры.
Чувствуя, как сжимается ее желудок, Дарби подумала; какую роль во всей этой истории играл ее отец? Она вздрогнула, вспомнив реакцию Стефана на ее слова о бриллиантах и изумрудах, Он тогда все спрашивал о бриллиантах. Дарби была уверена, что Пеппер имела в виду уже ограненные камни, но теперь… Ей было очень неприятно от мысли, что шпионская заварушка со Стефаном, Александрой, «Селентексом» и ее отцом может оказаться правдой.