Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗

На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Его глаза сужаются. — Ну, теперь, дорогая, я не могу так сказать.

 Я хмурюсь. Так получается, что его отец пытался связаться с ним? — О… — провожу пальцем по краю чайной чашки. — Ты не хочешь поговорить с ним?

 Глаза Лиама сужаются в раздражении. — Нет, Кэйтлин, не хочу. Я никогда не вступлю в контакт с Уолтером Джастисом.

 Вот черт! Делаю глубокий вдох. Я знала, что это будет нелегко, но ... почему он не хочет говорить со мной о своем отце. Мы говорили несколько раз о моих отношениях с моими родителями.

 — Он остался в городе?

 Он явно начинает злиться. — Я не хочу говорить об этом.

 Оставь его сейчас, Кэйт. Я прерываю зрительный контакт.

 Когда он встает, вновь поднимаю на него свои глаза. Он делает шаг вокруг стола, наклоняется, положив одну руку на стол, а другую — на спинку моего стула. Мое сердце трепещет. Смотрю в его глаза, темные, как ночь, мое дыхание замирает. Я чувствую необходимость ущипнуть его, просто убедиться, что он настоящий. Или поцеловать его. Я смотрю на его прекрасные губы, кусая свои собственные.

 Он забирает у меня чашку, ставит ее на стол и наклоняется ко мне.

 — Я хочу уложить тебя на этот стол и действительно жестко оттрахать, — рычит он. — Но, исходя из поднятой темы, не уверен, что это будет совершено для удовольствия. — Я вдыхаю с трудом. — Готова, дорогая? — Киваю, неуверенная до конца, к чему это я готова. Готова к тому, что он уложит меня на стол и трахнет? Я сглатываю.

 Он выпрямляется, возвышаясь надо мной, и не сводит с меня глаз, пока я сижу и смотрю на него снизу вверх. Когда он протягивает руку, вкладываю в нее свою, его большая ладонь охватывает мою. Он тянет меня нежно к себе.

 Волосы поднимаются на затылке, пока он следит за мной, выходя из ресторана. Пройдя через стоянку и оказавшись рядом с нашим автомобилем, он обходит вокруг меня к пассажирской стороне и, прежде чем открыть дверь, прижимает к себе, его бедра удерживают меня на месте, руки запутываются в моих волосах. Он вынимает шпильки из моей прически, и мои волосы каскадом падают вниз. Лиам хватает меня за волосы и жадно целует. Мои руки блуждают у него под пиджаком, вытаскивают его рубашку из штанов, стремясь почувствовать горячую кожу. Его эрекция настойчиво упирается в мой мягкий живот.

 Он прекращает наш поцелуй, и мое дыхание остается неровным. Я удовлетворена хотя бы тем, что Лиам дышит также.

 — Пойдем, — рычит он, открывая мою дверь, и я счастлива присесть, так как ноги трясутся. Он наклоняется, чтобы пристегнуть ремень безопасности, затем поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. Я не вижу четко его выражение лица в тусклом освещении, но знаю, что он раздражен. Не говоря ни слова, он закрывает дверь, и я наблюдаю, как он идет к водительскому сиденью.

 Когда мы подъезжаем к «Джастис Хаус», на стоянке уже стоят такси и лимузины.

 — Необычно людно для вечера вторника, — говорю я, когда мы выходим из гаража. Он никак не комментирует мое замечание, и я вижу, что он наблюдает за входом в «Джастис Хаус». Очевидно, особенные гости, о которых говорила Холли, все еще здесь, и вечеринка именно в честь этого события.

 — Ты должен работать сегодня вечером? — Спрашиваю я. Не хочу, чтобы его окружали все эти красавицы, когда он злится на меня.

 Его взгляд перемещается на меня. — О, да, я планирую поработать сегодня вечером, дорогая. Я буду работать над тобой до тех пор, что ты не сможешь ходить.

 Мое дыхание учащается, когда он обнимает меня за талию, придерживает дверь, пока я вхожу. Выражение его лица ничего не выражает, как будто он не знает, что вызывает у меня желание только одними словами.

 Он прикладывает карточку, чтобы открыть двери лифта. У меня до сих пор нет карты доступа, но на данный момент меня это заботит меньше всего. Двери открываются, и Лиам, не дождавшись, пока они закроются, тут же притягивает меня к себе. Его рот находит мой для поцелуя. Его руки скользят по моему телу, одной рукой он тянет за верхнюю часть платья и стягивает с плеча, другой — задирает подол юбки. Его рука сжимает меня между ног, и я перестаю дышать.

 Он прерывает поцелуй. — Твои трусики уже мокрые, дорогая. — Я чувствую, что покрываюсь румянцем от его слов. — Мммм, — говорит он.

 Мои руки направляются к нему под рубашку.

 — Лиам, — тихо произношу я.

 Он прижимает меня к задней стенке, в итоге я плотно зажата между стеной и его телом. Его руки скользят в мои волосы, а он глубоко целует меня и резко отступает на пару шагов назад, я изо всех сил пытаюсь выровнять дыхание, прислоняясь к стене лифта.

 — Сними свое платье.

Смущаюсь, глядя на открытые двери лифта, но тут Лиам сжимает мой подбородок, и я смотрю в его глаза.

 — Если ты не хочешь, чтобы я разорвал его на твоем прекрасном теле, тебе лучше поторопится.

Вот черт!

Не буду даже говорить о том, насколько он меня возбуждает, когда вот так разговаривает со мной. Собираю волосы дрожащими руками и перекидываю их через плечо, поворачиваясь к нему спиной. Дрожь пробегает по моей спине, когда он расстегивает молнию, его пальцы скользят по моей коже.

 — У тебя привычка раздевать меня в этом лифте.

 Он стягивает платье с моих плеч, и оно падает на пол. Его горячие руки скользят по плечам к основанию шеи. Закрываю глаза, смакуя ощущение его рук.

 — Я считаю, что у меня привычка раздевать тебя в любом месте, дорогая, — растягивает он. — Это один из моих главных приоритетов.

 Он сжимает мои волосы, оставляя легкий поцелуй на плече.

 Я начинаю стонать.

 — Я хотел сорвать с тебя одежду с того момента, как увидел тебя, идущую ко мне по ресторану.

 Его пальцы расстегивают лифчик и стягивают лямки с моих плеч. Рука крепко сжимает грудь, когда я прислоняюсь к его груди.

 — Я хочу, чтобы ты медленно сняла свои трусики, — его голос глубок и эротичен, — до самого пола.

 Я спешу сделать, как он сказал.

 — Медленно, — рычит он.

 Стягиваю их до лодыжек.

 — Не двигайся, — проводит рукой по моей спине. Я тихонько постанываю, пока его рука движется между ног, а затем обратно вверх.

 Он становится у меня за спиной, и я вдыхаю его невероятный аромат. Его рука обвивает мою талию, а вторая скользит по животу.

 — Как ты себя чувствуешь?

 — Хорошо, — шепчу я.

 — Хорошо. Пойдем со мной, пожалуйста.

 Понимает ли он, что я последую за ним в любое место?

Выхожу из лифта сразу за Лиамом после того, как он поднимает мое белье.

 — Ты сказал Энни не выходить из своей комнаты в ночное время? — Спрашиваю я, пока он открывает дверь, пропуская меня вперед.

 — Да, мадам.

 Вздыхаю с притворной досадой. Лиам неожиданно останавливается, притягивая меня ближе. Его руки уже у меня между ног, и он прижимает ко мне свой возбужденный член. Я тихонько постанываю, держась за его плечи, когда он опускает голову, потираясь носом о мой.

 — Ты хочешь наблюдателей, дорогая?

 — Что? Нет! — Задыхаясь, отвечаю я.

 Он отпускает меня и тянет за собой. Когда мы проходим по коридору, который ведет к спальням, мне становится интересно, где же он меня возьмет. Меня не волнует, предупреждена ли Энни, я до сих пор чувствую себя уязвимой без одежды, и у меня есть сомнения по поводу странного волнения в районе моего живота. Что он делает со мной?

 Когда он тянет меня в столовую, я хмурюсь. Лиам поворачивается и смотрит на стол, а затем обратно на меня, сексуально приподняв бровь. Я тоже смотрю на стол, и мои глаза расширяются, когда я, наконец, догадываюсь.

 — Ложись на стол, дорогая.

 Мое дыхание замирает.

 Он снимает пиджак, позволяя ему упасть на пол, а затем берет меня за плечи, толкая ближе к столу, нагибает нас обоих над столом, пока моя грудь и живот не лежат на холодной поверхности древесины, а он прижимается к моей спине.

 — Я не мог оттрахать тебя в ресторане, но теперь трахну тебя здесь, дорогуша.

Облизываю губы, с трудом дыша, и слышу звук расстегиваемого ремня, а затем и ширинки на брюках.

Перейти на страницу:

Риви Джекс читать все книги автора по порядку

Риви Джекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На пути к справедливости (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге На пути к справедливости (ЛП), автор: Риви Джекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*