Ночи большого города - Гарр Натали (серия книг TXT) 📗
– Ты слышал.
– Нет, объясни, – требует он, сидя на коленях.
Ох, черт.
– Помнишь, я говорила тебе про роль? – он кивает. – Так вот, съемки запланированы в Мехико. И если меня возьмут, то я вынуждена буду… я должна буду… – я не решаюсь закончить фразу.
– Понятно.
Сделав глубокий вдох, он огорченно запускает пятерню в свои спутанные волосы и кидает на меня настороженный взгляд.
– Давно ты об этом узнала?
– В самом начале.
– Кэтрин, – он на мгновение закрывает глаза, – ты не полетишь в Мексику, – заявляет он тоном, не терпящим возражений. – Я тебя не отпущу.
Что-что?
– Но я хочу…
– Мне плевать. Разговор окончен. – Выбравшись из постели, он демонстрирует мне свою упругую задницу, затем натягивает на себя серые спортивные штаны и надевает футболку.
Окончен? С какой это стати?!
– Ты обещал мне, что не будешь таким.
– Каким?
– Упертым! Почему ты запрещаешь мне заниматься любимым делом?
Он фыркает и отворачивается к окну.
– Я не твоя рабыня! – выкрикиваю я, заметно осмелев. – И я все равно…
– Что?! – рявкает он, не дав мне договорить. – Полетишь без моего согласия?!
– Роберт…
– Заткнись! – гаркает он, угрожающе сжав кулаки. – Заткнись и заруби себе на носу, малышка! Если ты посмеешь улизнуть от меня, я никогда, слышишь, никогда не прощу тебя, Кэтрин!
Мое сердце пропускает удары.
Никогда.
– Чего ты боишься, а? – спрашиваю я, нагишом вылезая из кровати. – Предательства? Измены? – я подхожу к нему сзади и осторожно обнимаю его за талию.
– Не надо, – шипит он, сбросив с себя мои руки. – Мне нужно побыть одному.
Я просыпаюсь посреди ночи, и первое, что приходит мне на ум – куда запропастился мой вредный, несносный тиран? После ссоры он не просто ушел от меня в другую комнату, а сбежал от меня из дома. На мои многочисленные звонки и эсэмэски он так и не ответил, и это наталкивает меня на неприятные мысли о «Барракуде».
Взяв с кресла его рубашку, я просовываю руки в чересчур длинные рукава, выхожу из спальни и, не обнаружив никого в гостиной, уныло бреду в кабинет.
Из-под двери бьет приглушенный свет, значит, он вернулся.
Я заглядываю внутрь. Роберт сидит за столом, держит в руке бокал с янтарной жидкостью, а рядом, возле включенного ночника, стоит откупоренная бутылка виски.
– Чего тебе? – небрежно бросает он, глядя на меня исподлобья.
– Где ты был?
– Вышел прогуляться.
Здорово. Скажи еще, что бегал трусцой!
– Ты пьян?
Он усмехается.
– Нет. Иди спать, Кэтрин, – говорит он чуть мягче. – Уже поздно.
– Я не смогу уснуть без тебя.
– Попытайся, – он задумчиво изучает донышко стакана.
Попытайся? Очевидно, он намекает, что не собирается спать со мной.
Я надуваю губы.
– Ты злишься на меня? – шепчу я, в надежде услышать обратное.
– Чертовски.
Прекрасно!
– И что же нам теперь делать? Долго ты будешь таким?
– Очень долго. Если, конечно, ты не согласишься принять мое предложение.
– Какое предложение? – я цепляюсь за эти слова, как за спасительную соломинку.
– Насчет Мексики, – поясняет он. – Я не против, чтобы ты полетела, но при условии, что Энтони сопроводит тебя.
Энтони?
Я роняю челюсть.
– А почему не ты?
– Я занят. К тому же боюсь, что мое присутствие превратит твое славное путешествие в кошмар. Вряд ли я смогу спокойно наблюдать, как стая тестостероновых придурков обхаживает тебя.
– Перестань, – я краснею.
За кого он меня принимает? За греческую богиню? Смешно.
– Ну что, Бэйли, ты согласна?
Будто у меня есть выбор.
– Согласна, Эддингтон, – обреченно бормочу я.
Энтони так Энтони. В любом случае это лучше, чем не поехать вовсе.
Я рада, что, невзирая на свое упрямство, Роберту все же удалось найти компромисс и проявить ко мне великодушие. Для него это серьезный поступок.
– Ладно, я должен разобраться тут кое с чем, – он шлепает пальцами по крышке ноутбука, выпроваживая меня.
Я киваю.
– Ты придешь ко мне?
– Позже.
– Когда?
– Не знаю, иди.
– Я люблю тебя.
– Кэтрин…
– Несмотря на то что ты задница, – добавляю я.
– Задница? Это я-то?
– Угу, ты. Но я по-прежнему люблю тебя.
Он отвлеченно покручивается в кресле, нацепив на себя маску вселенского равнодушия, и безуспешно пытается скрыть от меня свою теплую, благодарную улыбку.
Хитрец!
– Что ж, спасибо и на этом. А теперь – марш в постель, иначе утром я не отлеплю тебя от матраса.
Засмеявшись, я весело машу ему ручкой и на этой положительной ноте исчезаю из вида.
Слава тебе господи. Помирились.
Глава 16
Врасплох
– Элисон, вызови ко мне Джерома, попроси Брюса прислать мне отчет по Кливленду и позвони доктору Мэй, пусть запишет меня на МРТ, – на ходу приказываю я, поймав на себе озадаченный взгляд секретарши.
– Хорошо, сэр. Кофе, чай или, может быть, адвил?
– Чай, адвил и что-нибудь поесть. Я не завтракал. Опять, – раздраженно бросаю я, громко хлопнув дверью.
Дерьмо, мне необходимо отвлечься, иначе я свихнусь.
Плюхнувшись в кресло, я морщусь от надоедливой барабанной дроби в ушах и остервенело поднимаю крышку ноутбука.
Вместо Джерома на пороге появляется Кейн.
– Ты прислал мне отчет? – сухо интересуюсь я, щелкая по тачпаду.
Брюс кивает.
– Да, пару минут назад. Но я не по этому поводу.
«А по какому, блин, поводу ты приперся?!» – проносится у меня в мозгу, однако я вовремя пресекаю свою неосторожную попытку сорваться на Кейне. В конце концов, он один из немногих, кто терпеливо выдерживает все мои выходки.
– Что стряслось? Рассказывай.
– Мистер Эддингтон, – секретарша прерывает нас. – Ваш чай, таблетки, и я захватила блинчики с кленовым сиропом, как вы любите, – она торопится уйти.
– Спасибо.
Брюс многозначительно смотрит ей вслед, затем поворачивается ко мне и похотливо ухмыляется.
– Даже не думай об этом, старый развратник, – предупреждаю его я.
– О чем? – он на мгновение прикидывается дураком. – Брось, Роб, неужели ты и впрямь не замечаешь красоты этой умелицы?
Умелицы? Я хмурюсь.
– Не замечаю. По мне так они тут все одинаковые, – я запиваю адвил минералкой и возвращаюсь к началу нашего разговора. – Зачем ты пришел?
– Из-за Майкла.
При упоминании об этом балбесе у меня скручивает желудок.
– Что он натворил на сей раз?
– Вчера он попросил Броуди перевести сто тысяч долларов на свой счет, а через час потребовал удвоить сумму.
– Зачем?
– Понятия не имею, – Кейн разводит руками.
– Он здесь?
– Не знаю. Его офисный телефон молчит, дверь заперта.
Дьявол!
Я резко подскакиваю с места и шиплю от жуткой нескончаемой мигрени.
– Ты чего? Нездоровится?
– Типа того, – говорю я, не желая вдаваться в подробности. Достав из среднего ящика запасной ключ, я прячу его в карман и на выходе из приемной сталкиваюсь с Джеромом.
– А, явился, – небрежно проговариваю я.
Улыбка Джерома медленно сползает вниз, а его серые миндалевидные глаза вопросительно переводятся на Кейна. Тот что-то изображает у меня за спиной.
– Брюс, я все вижу, – недовольно бормочу я. – Джер, мне нужно ненадолго отлучиться, дождись меня, ладно? Я скоро.
– Конечно, нет проблем.
Спустившись этажом ниже, я вышагиваю из лифта и попадаю в самый настоящий курятник. Черт, откуда взялось это бабье? Я их не нанимал.
– Доброе утро, мистер Эддингтон!
– Сэр!
– Здравствуйте, сэр!
– О, мистер Эддингтон!
– Сэр!
– Доброе утро!
– Сэр, здравствуйте! Сэр!
Вау!
Не знал, что мое присутствие способно навести такой ажиотаж.
С трудом преодолев расстояние от лифта до конца коридора, я достаю из кармана ключ, отпираю замок и бесцеремонно распахиваю дверь.