Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— О Боже, — прошептала она.
Ее вновь обретенное чувство контроля над своей жизнью растаяло, как масло, оставленное на столешнице в солнечный день.
19
Джилл свернула на свою улицу и увидела внедорожник Брайана, припаркованный перед ее домом. Как он посмел заявиться к ней и воспользоваться ее запасным ключом? Ей хотелось получить больше времени, чтобы обдумать разговор с Симоной, больше времени, чтобы прошла обида и гнев, но он уже был у нее дома. Выйдя из машины, она ускорила шаг, гнев нарастал внутри, как гроза.
Ароматные запахи ударили ей в нос, как только она переступила порог квартиры. Обычно пьянящий запах чеснока, лука и помидоров превращал ее в лужицу из слюны. Она расправила плечи. Неужели он думает, что приготовленная им еда сможет стереть то, что произошло? Должно быть, он сошел с ума.
Брайан вышел из кухни и направился прямиком к ней. Обхватив ее своими руками, заставив приподняться на цыпочки.
— Слава Богу, ты вернулась. Господи, ты меня так напугала. Никогда больше так не делай!
Вырвавшись из его объятий, она оттолкнула его.
— Хватит!
— Никогда не исчезай так.
— Я не исчезла…
— Господи. Пока я не узнал, что ты уехала в Денвер, представлял себе, как ты лежишь из-за гололедицы на дне какого-нибудь каньона, не справившись с управлением. Мертвая, как Джемма.
Она перестала сопротивляться, чувствуя исходящие от него страх и бурю эмоций. Она злилась, но не была жестокой.
— Я не хотела тебя пугать.
— Но, напугала. Мне кажется, это отняло у меня двадцать лет жизни. Черт возьми, Джилл. Я же волновался, судя по тому, как мы расстались?
Сделать несколько шагов назад было ее единственной формой защиты. Его беспокойство не могло изменить то, что он совершил раньше.
— Тебе не следовало заявляться ко мне, словно к себе домой.
Его губы сжались. Он убрал руки с ее талии.
— Прости. Я не знал, что мне еще делать. Ты не отвечала на мои звонки, я не хотел караулить тебя в машине у дома, как какой-нибудь сталкер. Я... мне нужно было повидаться с тобой. Я... Джилл, ты меня до смерти напугала. Помнишь, как ты удрала из Дэа после школы, ты не отвечала на мои звонки.
Ее боль быстро нарастала. Вот он стоит перед ней в выцветших джинсах, обтягивающих его великолепные ноги, в простой темно-синей флиске на молнии поверх белой футболки. От его красоты у нее перехватило дыхание. Лицо, которое она знала и которое ласкала с любовью — густые брови, шелковистые ресницы и квадратная челюсть, казалось ей таким же. И все же, после вечернего и сегодняшнего откровения, он стал для нее чужаком.
— Как ты мог? — прошептала она.
Он замер, как в кинокадре.
— Черт возьми! Они сказали, что ничего тебе не расскажут.
Она бросила сумочку на оранжевый диван.
— Понятия не имею, о чем ты.
Он стиснул зубы.
— Твоя семья. Они кое-что разнюхали и вызвали меня на разборки к Хейлу.
Выдал он. Ее руки превратились в лед, и внутри температура тела упала. Ее семья? Они знали о его романе? Конечно, они ведь были репортерами, они проверяли любую информацию. Она обхватила себя руками, новая боль распространилась по всему телу.
— Постой. — Он схватил ее за плечи. — Если тебе рассказала не твоя семья, то кто?
Она встретила его взгляд, не дрогнув.
— Твоя любовница.
— А, черт. — Он снова прижал ее к груди, прежде чем она успела увернуться. — Прости. Так вот почему ты исчезла из города? Господи, я не хотел бы, чтобы ты узнала об этом от кого-то другого, кроме меня.
У нее вырвался саркастический смешок. Нет, она уехала не из-за этого, но сейчас это не имело значения. Она оттолкнула его.
— Не хочешь ли ты сказать, что вообще не хотел, чтобы я узнала об этом? Разве не поэтому ты мне лгал?
Он схватил ее за плечи, удерживая на месте.
— Черт возьми, ты хочешь меня в чем-то обвинить? Я знал, как ты воспримешь эту новость и что почувствуешь.
И это все объясняло?!
— Я умираю от желания услышать твой рассказ.
— Ты переживаешь, что я изменился и не узнаешь во мне того, кем я был раньше. Ты не можешь мне доверять.
— Ты попал в самое яблочко, — отрезала она.
Его руки сжались.
— Я хотел тебе все рассказать, но мы занялись любовью, а потом поссорились. Я был напуган, как быстро все разворачивается между нами, ясно? Не то было время, чтобы рассказывать тебе еще одну ужасную историю о себе. Когда ты исчезла, я наконец понял свои чувства. Я понял, что должен рассказать тебе все, когда ты вернешься.
Она попыталась отдернуть руки, его хватка усилилась, заставляя ее с силой бороться с ним.
— О, так ты понял свои чувства? Может скажешь мне, раз уж до сих пор я не имею ни малейшего понятия?
Он глубоко вздохнул, его глаза стали такими синими, как океан перед штормом.
— Я люблю тебя, Джилли. С самого детства.
Он только что произнес это?! Его признание разрывало ей сердце.
— Как я могу поверить тебе после того, что ты скрывал от меня? Я больше не могу верить твоим словам. — Она резко отстранилась. Он все равно пытался удержать ее, она сопротивлялась. — Прекрати! — Ее руки напряглись. — Я хочу, чтобы ты ушел.
Он подтолкнул их к дивану, придавив ее своим весом.
— Черт возьми, я не хочу причинять тебе боль. Перестань бороться со мной.
— Отпусти меня, — прорычала она, пиная его ногами.
Он прижался лбом к ее лбу.
— Пожалуйста, не проси меня уйти. Я не могу потерять тебя опять.
— Тем хуже. — Джилл попыталась увернуться. — Я больше не хочу от тебя ничего, — солгала она, отчаянно пытаясь заставить его уйти.
Его вздох пронесся по ее лицу.
— Да, все именно так. Мы оба так сильно хотим друг друга, что едва можем это выносить.
Она отодвинулась от него, его весь тела пропал.
— Да, мое тело хочет, — отрезала она, пытаясь отгородиться от ужаса, что так сильно хочет его после всего, что она о нем узнала.
Он потерся лбом о ее лоб, и в этом жесте сквозило страстное желание.
— Я не это имел в виду, но, Господи, и это тоже. — Когда он отодвинул лицо на несколько дюймов от нее, его лицо было как открытая книга, и у нее сжалось сердце. — Я люблю тебя. Вот почему мне так больно. Я не хочу потерять тебя снова, Джилли. Дай мне второй шанс.
Она уже дала ему второй шанс, и мысль об еще одном шансе была для нее просто невыносимой.
— Мне предложили работу в Денвере. Я подумываю согласиться.
Он моргнул, эмоции переживания и боли сменились замешательством. Потом он вздрогнул.
— О чем, черт возьми, о чем ты говоришь? В Денвере? Так вот почему тебя не было?
Она сделала несколько глубоких вдохов, понимая, что проговорилась. Только не впадать в шок, учитывая, насколько гудела ее голова.
— Интервью было в Денвере. Но работать я буду здесь.
Его замешательство дало ей возможность освободиться из-под него, перебравшись в кресло напротив фиолетового кофейного столика.
Он потер руками лицо, словно невыносимо устал.
— Значит, ты больше не хочешь совместного бизнеса? Я же говорил, что мне нужно время подумать. А как насчет того, что я люблю тебя?
— Я не могу взмахнуть волшебной палочкой и стереть прошлое. Симка все изменила между нами. — Ее пальцы сжимали подушку на коленях. — Я начинаю думать, что ты был прав с самого начала. Не стоит смешивать удовольствие и бизнес. В любом случае, с нами не все в порядке.
Его лицо закрылось. Он швырнул в стену темно-синюю подушку, попав в африканскую маску. Та задрожала, он медленно поднялся на ноги.
— Я вытащу лазанью из духовки, иначе она сгорит.
Она последовала за ним на кухню, ее била дрожь.
— Ненавижу это чувство, когда должна извиняться перед тобой.
Кастрюля с грохотом ударилась о плиту, когда он буквально швырнул ее из духовки. Лазанья яростно дымилась, пузырясь сыром и соусом, как котел с заклинанием. Дверца духовки захлопнулась с грохотом, она вздрогнула. Он отодвинул кастрюлю, как будто это были боксерские перчатки.