Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Шэйн, Фэллон мои дневники наверху, в потайном ящике моего комода, мы можете их

принести?- спросила я не сводя глаз с матери – Моя мама желает поговорить со мной наедине.

Я знала говорю наедине, я выиграю немного времени. Моя мать выпрямила спину, она не

успела ничего им сказать, как они уже побежали по ступенькам.

Мама закрыла дверь и подошла ко мне – Да как ты смеешь? Сейчас середина ночи и я четко

дала понять, что ты их получишь только когда вернешься в этот дом.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _86.jpg

-Я сюда не вернусь – я надеялась это прозвучало убедительно.

-Кейси.

-Меня зовут Джульетта!

Я всхлипнула когда она ухватилось за мое предплечье – Ты будешь делать то, что тебе

говорят – она рычала подтягивая меня ближе.

Моя кожа горела под ее ногтями, но я не проронила ни звука и не отводила глаза. Я не

позволю ей видеть мою нерешительность.

-Нет – крикнула я ей в лицо.

Ее глаза посмотрела на второй этаж и я знала, она решала ударить меня или нет.

Я понизила голос практически до шепота – Ты больше не сможешь причинить мне боль.

Она напряглась, отпустила мою руку, замахнулась и ударила меня так сильно, что я отскочила

к стене.

Но тут же выпрямилась – Давай бей – скомандовала я, опустив руки, давая ей прекрасную

возможность.

Она нахмурила брови и посмотрела на меня, ища что то в моих глазах – но что я не знала.

Она

снова замахнулась и на этот раз прошлась ногтями по губе, и я зажмурилась и морщилась от боли.

Мое дыхание стало отрывистым, но я продолжала стоять прямо – Ну давай. Ты же можешь

куда лучше.

Я бросала ей вызов, из глаз текли слезы, но не от грусти, злобы и даже не от боли. Чем

больше она меня била, тем сильнее я становилось.

-Джульетта, что … - я слышала шаги Шэйн на лестнице, но я подняла руку, останавливая

ее.

Я продолжала всхлипывать, мотать головой и говорить моей матери – Ты больше не сможешь

причинять мне боль.

Ее непроницаемое лицо просто поражало – Я вызову полицию – предупредила она.

-И что ты им скажешь?

Я вскинула подбородок – Сандра Картер, вице президент городского совета, президент

общества садоводов Шербурн Фолса, председатель школьного совета? – я специально назвала все ее

регалии, чтобы поняла как сильно она может опозорить – И что же ты им скажешь?

И она остановилась. Я знала что надавила на самое больное.

Эта женщина не любила излишнего внимания, и я бы никогда не рассказала ни о ней, ни об

умершей сестре и даже об отце, но она этого не знала. Она боялась что я расскажу правду. И этого

было достаточно.

Она повернулась ко мне спиной – Убирайся отсюда.

-Ты сможешь жить одна? – тихо спросила я.

Она не повернулась. Не взглянула на меня. Она просто стояла, ждала когда я исчезну, чтобы

она спокойно могла вернуться с свою иллюзию и притвориться, что этого никогда не было.

Я посмотрела на девочек, они держали в руках мои черно-белые книги с сочинениями и были

в шоке.

-Поехали – настояла я.

И мы вышли из дома, и пошли к машине. Шэйн шла рядом – Ты в порядке?

-Нет – но я улыбнулась – Но скоро буду.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _87.jpg

Глава 11 Джексон

-Папа? – позвал я, входя в гостиную. – Ты не хочешь сходить в парк? – я задержал дыхание, и

надеялся, что мой голос был спокойным и милым. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я молился.

Я очень хотел пойти в парк и поиграть в красивом месте.

-Нет – огрызнулся он, даже не глядя в мою сторону – Не сегодня.

Я стоял в дверном проеме и смотрел как он и девушка играли на столе с сахаром. Она

разделили его чем то острым, потом смеялись когда вдыхали его носом. Они меня не заметили, и я не

знал, чем они занимались, но мне это уже не нравилось. Это что то плохое. Из радиоприемника играла

музыка, да так громко, что вибрировали стены и оглушали меня. Солнечный свет пробивался через

окно и нагревал скопившийся мусор, от чего в кухне плохо пахло.

И я знал, мой отец и эта девушка еще какое то время будут в таком состоянии, и весь остаток

дня я проведу в одиночестве.

Мне здесь не нравилось, и я хотел пойти домой. К моей приемной семье. Я жил с ними все эти

5 лет, с тех пор как был младенцем, и мне не нравился мой папа.

Я подошел к ним – Что вы делаете? – тихо спросил я.

-Ничего – резко ответил отец – Иди поиграй.

Я не знал где мне играть. У нас не было ни игрушек, ни двора. Только грязная улица. Девушка

поднялась и начала танцевать, а мой папа улыбался и втянул еще порошка.

Мои глаза жгло и они болели от слез. Я хотел кричать о том, что мне здесь не нравиться. И я

хочу вернуться домой, но папа сказал, он меня ударит, если еще хоть раз услышит что то плохое. Я

думал, что хотел с ним жить, когда он пришел за мной. Я надеялся увидеть маму.

Но я один и мне все время грустно. Здесь грязно, и мне не нравятся люди, которые сюда

приходят. Никто не готовит. Никто со мной не играет. Каждое утро я плачу, когда вспоминаю где

нахожусь. По щеке скатилась слеза и я прошептал – Папа, я есть хочу.

Он злобно на меня посмотрел, и я отошел, лицо заболело, потому что я не мог перестать

плакать.

Плечи тряслись и я плакал все сильнее.

-Эй, иди принеси ребенку еды – сказала девушка весьма милым голосом – Я побуду с ним.

- Ребенок подождет – мой отец зарычал, подходя к ней сзади и неприлично ее потрогал –

Сначала покажи мне как хорошо ты сосешь.

Я стоял под душем, наклонив голову и прижав ее к стене. Проводя рукой по голове, я старался

дышать глубоко, отгоняя дерьмовые воспоминания, которые день ото дня старался забыть.

Именно поэтому я постоянно что то делал.

Школа, Петля, лакросс, клуб, компьютеры, друзья. Я практически никогда не оставался дома-

в одиночестве, именно поэтому я не сближался с людьми.

Особенно с женщинами.

Я потер лицо, чувствуя знакомый комфорт от рассыпанных по спине волос. Пошла Кейси

Картер к черту. Она ушла и снова включила стерву, и чему я удивляюсь? Джаред же меня

предупреждал, говорил что она плакса и истеричка, но я все равно хотел ее.

Но почему? Что делало ее такой особенной? Я перетрахал не так много девушек как она

думает, но мог. Я мог иметь любую. Черт, да нам с Кэмерон достаточно было созвониться, но почему

я

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _88.jpg

жажду злости и укусов Кейси?

Один ее взгляд стоит тысячи слов. Почему мне становиться хорошо от одной ее улыбки, или

когда она смотрит на мена так, словно нуждается во мне?

И прошлой ночью, когда я заглянул в ее испуганные глаза, и впервые, я увидел чувства,

которые она отчаянно хочет выплеснуть, но боится, я понял, в ней кроется куда больше, чем она

позволяет людям увидеть.

И я знаю, она доводит меня до безумия.

Я сглотнул ком в горле и выключил воду. Выйдя из дума, я обернул полотенце на бедрах и

пошел в тумбочке. Я хорошенько вытерся и наклонился к зеркалу, стараясь увидеть то, что видят во

мне другие.

Я был достаточно хорош. Я определенно силен. У меня был авторитет. Я был достаточно

обеспеченным. Но самое главное я был чистым.

Я выпрямился и почесал горло. Да пошла она. Какого хуя меня вообще это волнует?

Несомненно, вчера был лучший секс в моей жизни, хотя я даже не кончил. А потом на улице, она

посмотрела на меня как на сученыша, сына Томаса Трента, и тогда впервые за долгое время, мне

показалось, что я снова вернулся в его дом. Где грязно, небезопасно и презренно.

Перейти на страницу:

Дуглас Пенелопа читать все книги автора по порядку

Дуглас Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Покинутые (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Покинутые (др. перевод) (ЛП), автор: Дуглас Пенелопа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*