Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика (список книг TXT) 📗

Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика (список книг TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я застенчиво улыбаюсь ему.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь.

Брук вручает нам обоим по кексу и берет один для себя, прежде чем закрывает витрину. Свободной рукой она указывает на часы на стене.

— Хотите поспорить, во сколько здесь появится Риз? Я бы поставила на два тридцать семь...

Джои запихивает половину кекса в рот, прежде чем отвечает:

— Ну, уж нет. Он будет здесь через несколько минут. Я ставлю на два двадцать шесть. Что ты думаешь? — спрашивает он, подталкивая меня локтем.

Я откусываю кусочек кекса и смотрю на часы.

— Зная Риза, скорее всего он сначала выследит Брайса, прежде чем придет, чтобы разобраться со мной. И я дала бы ему час, чтобы убить и выбросить тело, — я проглатываю кусочек, слыша приглушенный смех Джои и Брук. — Я ставлю на три тридцать две.

Дверь магазина со звоном открывается, заставляя нас всех быстро обернуться. Я уверена, мы все ожидали, что это Риз, но в пекарню входят мистер и миссис Крисп с самыми радужными улыбками на лицах и огромным, элегантно завернутым подарком.

— С годовщиной, — обращаюсь я к ним, ставя недоеденный кекс на прилавок. Я бросаю взгляд на Брук, которая заканчивает свой. — Можешь достать для меня их торт? Который с немецким шоколадом.

Она показывает мне большой палец, поднятый вверх, оживленно жуя, прежде чем уйти в заднюю комнату. Мистер Крисп ставит подарок рядом с моим кексом, придвигая его ближе ко мне, когда его жена встает рядом с ним.

— И счастливой предсвадебной недели нашему любимому пекарю. Это для тебя, дорогая, — говорит она, поправляя бело-золотую ленту.

— Для меня? Вы ничего мне не должны.

— О, здесь ничего особенного. Просто кое-что маленькое тебе из канцелярии, — говорит миссис Крисп с улыбкой. — Только не открывай, пока мы не уйдем.

Джои отряхивает руки, прежде чем придвинуть подарок по прилавку к себе.

— Какая отличная упаковка. Я никогда не могу сделать так, чтобы углы получились прямыми.

— Ты не получаешь ничего прямого, — парирую я, с дразнящей улыбкой. Он игриво выгибает бровь.

Из кухни выходит Брук, неся праздничный торт, который я испекла. Она протягивает его мне, и я держу его над прилавком, позволяя двум моим любимым клиентам рассмотреть его. Миссис Крисп тихо ахает, прижимая руку к груди.

— О, Боже. Дилан, это так мило, — говорит она, поднимая на меня глаза. — Спасибо тебе огромное.

— Немецкий шоколад. Мой любимый, — мистер Крисп берет торт и облизывает губы. — Я мог бы заняться этим прямо по дороге домой.

— Для вас я положила больше кокосовой стружки в глазурь, — говорю я ему. Глаза мужчины расширяются, а улыбка освещает лицо. — И спасибо за подарок. Вы, действительно, не должны были мне ничего приносить.

Миссис Крисп отмахивается от меня, другой рукой придерживая мужа за локоть.

— Мы так рады за тебя, дорогая, и так ненавидим, что не сможем быть там. Убедись, что принесешь показать много фотографий, когда они будут сделаны, — она машет мне на прощание, и мистер Крисп подмигивает, прежде чем они выходят из магазина.

Джои пододвигает подарок обратно ко мне.

— Давай. Ты же знаешь, что хочешь.

Я смотрю на него, потом на подарок и решаю, что да, определенно хочу узнать, что там. Разорвав бумагу и передав ее Брук, которая выбрасывает ее, я открываю крышку коробки. Джои помогает мне убирать папирусную бумагу, пока я не чувствую рукой гладкий край чего-то. Я хватаю его обеими руками и поднимаю, улыбаясь так широко, что у меня даже начинают болеть щеки.

Я ставлю на стол ярко-розовый, новенький, промышленного размера миксер.

— Ох, вау! Это определенно не канцелярия.

— Нет, но тебе определенно это было нужно. Я всегда говорил, что у тебя должно быть больше одного миксера, — говорит Джои, проводя пальцем по верхней части ручки.

— И он розовый. Мне нравится, — добавляет Брук. — Каждой девушке нужен розовый миксер.

Я киваю в знак согласия, снимаю его со стойки и несу на кухню. Ставлю его на полку рядом с моим избитым миксером, которому десять лет, но который я все еще так же сильно люблю, как в первый день, когда его получила. Конечно, он меркнет в сравнении с этим совершенно новым, но он всегда будет особенным для меня.

Брук заходит в комнату и встает рядом со мной.

— Ничего, если я как-нибудь посмотрю, как ты печешь? Мне, действительно, интересно узнать, как ты создаешь эти невероятные творения. Кекс, который я только что съела, был божественным.

Я хвастливо улыбаюсь ее комплименту.

— Конечно. Если хочешь, завтра мне понадобится помощь, когда я начну готовить два свадебных торта. Джои сможет обойтись и без тебя, если ты захочешь помочь.

Она кладет руку мне на плечо, ее лицо вытягивается от удивления.

— Ты позволишь мне помочь тебе делать твой свадебный торт? Что, если я все испорчу?

— А ты планируешь его испортить? — спрашиваю я.

— Нет, но я могу быть немного неуклюжей.

Я хватаю ее за плечи, привлекая ее внимание.

— Я позволю тебе помочь с выпечкой другого свадебного торта. Как тебе такое?

Она смеется, а потом слегка улыбается мне.

— Пойдем, доедим эти божественные кексы.

Мы так и сделали, Джои схватил еще два и доел оставшиеся из шоколадного мусса. Я продолжала бросать взгляд на часы на стене и входную дверь, особенно, когда звонок предупреждал нас о том, что кто-то идет. Но Риз так и не пришел. Не ворвался в магазин. Не перекинул меня через плечо в типичной для Риза манере. Он даже больше не звонил в магазин. К шести вечера я уже не злилась на своего вспыльчивого жениха и не кипела от злости из-за того, что случилось с Брайсом. Попрощавшись с Джои и Брук, я поднялась по лестнице с чувством, которое точно не собиралась испытывать на предсвадебной неделе.

Разочарование.

Глава 16

Сбросив балетки, я плюхаюсь на кровать и беру свой мобильный, который отбросила несколько часов назад. Семнадцать пропущенных звонков от Риза, все они прекратились примерно в то время, когда он позвонил в магазин. Я просматриваю сообщения от него, отмечая время — почти такое же. Последнее пришло мне в два часа тринадцать минут, и это не обычные, сладкие и грязные, сообщения, которые я привыкла получать от него. Я перекатываюсь на спину, держа над собой телефон, и перечитываю сообщение.

РИЗ: Игнорировать мои звонки так по-взрослому.

Да, ну... ладно, хорошо. В тот момент я не была такой уж и зрелой. Но то, что он начал орать на меня из-за одежды, которой он сам очень наслаждался, было дерьмовым шагом с его стороны, особенно после того, как он кончил. Я понимаю, что эта ситуация раздражающая и делает нас одержимыми мыслью об убийстве, но в этом не было моей вины. И прямо сейчас, я хотела бы услышать это от кого-то другого, кроме моего внутреннего голоса.

Я закрываю сообщение от Риза и звоню Джулс.

— Привет, сладкая. Так странно, что ты звонишь. Я только что о тебе думала.

Я хватаю подушку и кладу её себе под голову.

— Вот как? Дай угадаю, Йен рассказал тебе о моем веселом дне?

Звук хрустящих чипсов заполняет трубку.

— Хм-м? Нет. Что за веселый день? Йен сегодня работает допоздна, и я не разговаривала с ним с самого обеда.

— У меня была стычка с Брайсом после того, как я устроила Ризу приватный танец в его кабинете.

Громкий звук шуршащего пакета чипсов заполняет мое ухо.

— Чипсы не подходят. Мне нужна настоящая еда. Ты уже ела?

— Гм, нет. Но ты слышала, что я только что сказала?

— Да и ты сможешь рассказать мне все до мельчайших подробностей, когда встретишься со мной в «Флетчерс». Я умираю, как хочу гамбургер размером с мою голову.

Мой рот мгновенно наполняется слюной. Углеводы? Да, черт побери. Пошел ты, салатик. Никто не хочет тебя. Я сажусь, перекидывая ноги через край кровати, и обуваюсь.

— О'кей. Встретимся через двадцать минут.

Встав, я хватаю с кухонного стола ключи и застываю на месте, когда эмблема БМВ привлекает мое внимание. Я должна сказать Ризу, куда я иду. Даже если пару часов назад избегала его, теперь уже нет. И возвращение домой, в пустой лофт, и незнание того, где я нахожусь, наверняка ухудшит ситуацию. Я открываю сообщение и пишу ему, пока запираю за собой дверь.

Перейти на страницу:

Дэниелс Джессика читать все книги автора по порядку

Дэниелс Джессика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкое обладание (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкое обладание (ЛП), автор: Дэниелс Джессика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*