Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Магия греха (Двойная жизнь) - Кауи Вера (читать полную версию книги .txt) 📗

Магия греха (Двойная жизнь) - Кауи Вера (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Магия греха (Двойная жизнь) - Кауи Вера (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Теперь я хозяин!

В тот момент, когда он сделал паузу, неестественно напрягшись всем телом, ставшим как будто каменным, и она почувствовала у себя внутри что-то горячее, он увидел в ее глазах прорывавшуюся сквозь страх ярость и снова рассмеялся, теперь уже с радостью и ликованием.

Во время оргазма его рот был широко раскрыт, из горла вырывались хрипящие бессвязные звуки. В этот момент залаял дог. Мужчина быстро вскочил с кровати, поправил на себе одежду и исчез через дверь на балкон так же бесшумно, как и появился.

После его ухода женщина встала с кровати и, подняв разбросанные на полу вещи, пошла в соседнюю комнату, где находилась ванная. Собака уже перестала лаять. Пока в ванну набиралась вода, она внимательно изучала свое тело, опасаясь, что мужчина мог оставить на нем царапины или синяки. Так оно и было: на шее остался четкий след от его пальцев, в какой-то момент сдавивших ее сильнее, чем следовало. Ванна наполнилась быстро. Завернув краны, женщина добавила в воду смягчающего масла и, повернувшись к зеркалу, сняла с себя парик. Под ним оказались светло-каштановые волосы такой же длины, но не вьющиеся и более мягкие. Перед тем как поместить парик на специальную подставку, женщина тщательно его причесала. Проверив температуру, она с удовольствием поставила ноги в приятно пахнущую теплую воду и вздохнула:

– Еще одна ночь, еще одна тысяча фунтов...

Она провела по воде ногой, наблюдая, как кружатся в маленьком водовороте пузырьки, а затем медленно опустилась туда сама. Теплая вода мягко коснулась подбородка, и ей снова захотелось узнать, как же выглядит этот насильник без маски.

Уже в четвертый раз она разыгрывала здесь одну и ту же сцену. Когда она впервые встретилась с представителем этого клиента, тот вручил ей аккуратно отпечатанные на двух страницах и изложенные до мельчайших подробностей инструкции. Она прилетела в Пизу, где ее уже ждала машина, сразу же доставившая к Тусконским холмам. В миле от них находилась эта вилла в палладианском стиле. Ее единственный обитатель – старая женщина, – не говоря ни слова, провела новую посетительницу в прекрасную комнату для гостей. Рядом с ней находилась другая комната, где и должно было состояться представление. Специально для нее была разложена вся бутафория. Роскошная ночная рубашка и тончайший пеньюар, черный завитой парик и даже парфюмерия. Ей надо было познакомиться с собакой и провести с ней целый день, гуляя по саду.

Все было расписано по секундам. Она должна была подойти к фонтану к 3.50 утра и оставаться там до тех пор, пока часы не пробьют четыре, а потом вернуться на виллу, где все, собственно, и должно было произойти. Ее «сопротивление» должно было выглядеть как можно более реально. Та ненависть, с которой он «расправлялся» со своей «жертвой», сначала даже шокировала, но потом стало ясно, что женщина, о которой он думал в этот момент, когда-то причинила ему слишком много боли, и он никак не мог ее забыть. То, что она сделала, видимо, настолько затронуло его чувства, что даже сейчас, спустя сорок пять лет, он не мог ее простить.

Женщина не имела ни малейшего представления, кто ее клиент. С ней всегда встречался его представитель, который просил подписать документ, обязывающий молчать обо всем произошедшем. Нечто вроде неофициального гарантийного документа. Этот эмиссар находил ее, вручал билеты на самолет и деньги на расходы, обычно наличными. На вилле никто не жил, за исключением безмолвной смотрительницы. Все остальные комнаты были плотно закрыты. Пожилая смотрительница молча приносила ей еду. Большой черный «Мерседес», привозивший ее из Пизы и увозивший обратно, был с затемненными стеклами.

Она не знала, где точно находится вилла, но по всему было видно, что клиент достаточно богат, чтобы позволить реализоваться своей фантазии в полном секрете в таком роскошном месте. После недолгих раздумий она пришла к выводу, что ярость в его поведении основывалась на когда-то пережитом унижении. Он ненавидел ту женщину, которую она играла, но это был именно тот вид ненависти, от которой всего один шаг до любви. Его не оставлял в покое ее образ, мучая воспоминаниями о причиненной ему обиде.

Женщине нравилось анализировать свои роли. Именно от этого она получала настоящее удовольствие. Она не лгала, когда говорила Лиз, что сможет стать такой, какой надо. Но она не призналась, что играть роль – это для нее единственный способ перенести то, что с ней делают.

Когда она надевала приготовленный для роли наряд и наносила на лицо косметику, то сразу же перевоплощалась в того человека, которого ей предстояло играть. И только после того, как все заканчивалось и она сбрасывала с себя вместе с одеждой очередную маску, к ней возвращалась способность размышлять и анализировать то, что произошло.

Она находила это очень интересным и забавным... вживаться в новую роль, как будто это была ее собственная жизнь. «Это должна была быть настоящая женщина, какой бы плохой она ни была, – думала она, вытираясь полотенцем. – Потому что заставить мужчину помнить о себе даже через столько лет может только истинная женщина. Все мы пленники нашего прошлого, – усмехнулась она, глядя на свое отражение в зеркале. – Я ведь тоже благодаря ему оказалась сейчас здесь».

Завернувшись в длинный махровый халат – вся вилла была выложена мрамором, а центрального отопления в ней не было, – она вернулась в свою комнату, где ее уже ждал ужин. Нарезанные тоненькими кусками ананас и дыня, спелый инжир и небольшой кусочек козьего сыра. Хлеб был теплым и мягким, его предварительно завернули в салфетку. Вино было прохладным. Она с жадностью набросилась на еду. Физическая активность всегда способствовала появлению у нее хорошего аппетита. Пока ела, она читала вторую часть «Леопарда». К тому времени, как наступил рассвет, она уже спала крепким сном.

Она платила за такси, когда на пороге дома появилась Лулу.

– Что-нибудь случилось? – с тревогой спросила Нелл.

– Она волноваться, вот случилось. Ты опаздывать слишком.

– Я знаю. Мой рейс задержали в Милане из-за тумана. С ней все в порядке?

– Ты что, не можешь слушать?

Из раскрытых дверей донеслась какая-то новая мелодия, которую отстукивали пальцами. Напряжение на лице Нелл сменилось улыбкой.

– Так любит стучать только она.

– Никто не мог танцевать это так, как она. Она в порядке. – Лулу уперла руки в необъятные бедра.

Нелл радостно рассмеялась. Как все-таки приятно возвращаться домой.

В гостиной она увидела Лиз, теперь уже сидевшую в инвалидном кресле. Три месяца назад у нее полностью отказали ноги. Она сидела в расслабленной позе, закрыв глаза, и выстукивала пальцами любимую мелодию. На лице застыла блаженная улыбка. Когда вошла Нелл, Лиз стала тихонько подпевать в такт мелодии, но делала она это явно фальшиво. Нелл подошла к роскошному музыкальному центру и выключила кассету. Лиз от удивления открыла глаза, не понимая, кто бы это мог сделать, но, когда увидела Нелл, ее гнев сменился радостью и восторгом.

– Нелл! Ну наконец-то... Я так беспокоилась.

– Прости. Самолет из Милана задержали... на целый час.

– Они всегда задерживаются. Этот чертов город постоянно затянут туманом. Ну, как тебе эта поездка?

– Удовлетворительно. И прибыльно. Иначе пришлось бы еще раз разыгрывать все сначала.

– Ну что ж, это недостаток нашей работы. Тебе, наверное, было ужасно скучно.

Лиз говорила раздраженным и сердитым тоном. Этот тон и то, что она включила музыку на полную громкость – у Нелл даже заложило уши, – означало, что сегодня у нее далеко не самое лучшее настроение. Нелл внимательно посмотрела ей в лицо. Оно снова похудело и выглядело еще более острым: когда-то нежная блестящая кожа теперь стала сухой и морщинистой. Она сильно обтягивала скулы и была какого-то неопределенно-серого цвета. Неестественная бледность лица и темные круги вокруг глубоко запавших глаз говорили о том, что со здоровьем у Лиз дела обстоят все хуже и хуже. Она быстро теряла в весе и теперь уже понимала, как, впрочем, и Нелл, и Филипп, и Лулу, что те два года, на которые она вначале наивно надеялась, оказались просто-напросто несбывшейся надеждой. С того дня, как доктор сообщил ей, что она неизлечимо больна, прошел всего год, а она уже оказалась в инвалидной коляске. Теперь, после того как очень быстро отказались двигаться ноги, с такой же скоростью начали неметь руки и скрючиваться пальцы. Лиз стала забывать некоторые слова. Чувствуя, что это признак уже вплотную приблизившейся смерти, она начинала в ярости и злости на свою судьбу колотить негнущимися, как протезы, руками по подлокотникам инвалидной коляски, специально привезенной из США и способной делать все, что только может делать робот. Единственное, что она не умела, так это читать и писать.

Перейти на страницу:

Кауи Вера читать все книги автора по порядку

Кауи Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Магия греха (Двойная жизнь) отзывы

Отзывы читателей о книге Магия греха (Двойная жизнь), автор: Кауи Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*