Из соседей... в молодожены? (ЛП) - Харлен Бренда (список книг TXT) 📗
— Тогда давайте готовиться к удару, — предложил Мэтт.
* * *
Мэтт всегда любил бейсбол. Хардбол или софтбол, мельница или крикет, это была забавная игра. И хотя ежегодный благотворительный турнир не имел такой же интенсивности, как чемпионат штата в средней школе, но между «Гаторс» и «Свингерс» определенно было соперничество, и Мэтт действительно хотел расплаты.
Игра в этом году, как и в предыдущем, была тесным соперничеством. Если «Гаторс» поднимались на пару, работая в верхней части тайма, то «Свингерс» догоняли, когда они сталкивались в нижней части. И так же, как и в прошлом году, игра была на линии в нижней части девятой, когда Тайлер Саливан подошел к пластине с двумя выходами. Но на этот раз он не нуждался в большом хите. С его невесткой на третьей базе, он нуждался только в одном, чтобы забить ей и связать игру.
В центре поля Мэтт надел свою бейсбольную кепку ниже и сосредоточил свое внимание на базе. Тайлер взял большой мах в первом уклоне, фола против него назад и вне игры. Когда второй уклон оторвался от его бейсбольной биты, Мэтт немедленно дал трещину ей так, что это вступило в контакт прямо в сладком месте.
Пробормотав проклятие под нос, он смотрел, как мяч летит... прямо в Джорджию. Словно в замедленном темпе, она подняла перчатку, и шар исчез в ней.
Судья поднял свой закрытый кулак, что сигнализировало об окончании игры, Тайлер с отвращением бросил биту. Зрители сошли с ума. Мэтт остановился, ошеломленный.
Джорджи едва успела отбросить мяч назад к кургану питчера, прежде чем она поднялась с колен и покачнулась. Джек, со своей позиции шорт-стоп, добрался до нее первым, и, когда он, наконец, опустил ноги на землю, то поцеловал ее прямо в губы. Люк, который был на первой, был следующим в очереди. Следуя примеру брата, он громко поцеловал ее.
Адам Уэббер проявил чуть больше сдержанности. После поздравления, он сказал.
— Я просто рад, что мяч не попал в третий. Я имею в виду, мне нравятся все эти парни, и я не против, чтобы они похлопали меня по заднице, но я рисую линии при поцелуях.
— Я тоже тебя целовал, — сказал ему Джек.
Вокруг мелькали быстрые поздравления, а потом «Гаторс» выстроились на после-игровое рукопожатие со «Свингерс».
После того, как трофеи были розданы, и толпа начала разбегаться, Мэтт увидел, как Тайлер Саливан приблизился к Джорджии, чтобы спросить.
— Так что вы делаете в следующий четверг?
Женщина только усмехнулась.
— У меня нет никаких планов на будущее.
— Так ты не в постоянном составе «Гаторс»? — надавил он.
— Отвали, Саливан, — зарычал Мэтт.
Тайлер только усмехнулся.
— Не вини парня за попытку.
— Ты пытаешься украсть моего второго бейсмена или поймать мою женщину?
Джорджия, казалось, вздрогнула от вопроса, как и Тайлер.
— Твою женщину? — переспросила она.
Тайлер, почувствовав, что фейерверк может начаться раньше запланированного срока, поднял руки в знак капитуляции и отступил. Мэтт обнял Джорджию за талию.
— Любая женщина, которая может поймать линейную передачу в финале в нижней части девятого и три-четыре пластины – это моя женщина.
— Мяч попал прямо в мою перчатку и его довольно сложно выбить, когда твоя собственная команда подает тебе.
— Кэму удалось это сделать, — сказал Люк. — Сегодня дважды.
— Это была грязная подачка, — в свою защиту указал Кэм. — Они не учитывают третий удар в реальном бейсболе.
Десятилетняя Мэдди, которая была их девочкой бейсбольной биты, похлопала его по плечу.
— Папа, ты для меня по-прежнему герой.
Он поцеловал ее в макушку.
— Это все, что имеет для меня значение, — затем он обвил рукой плечи жены. — Это, и выигрыш, когда я вернусь домой.
Эшли покачала головой, но улыбнулась, когда они повернулись, чтобы уйти.
— Говоря о выигрыше, — сказала Карен, подмигивая Джорджии. — Я должна признать, что мне любопытно. Теперь, когда ты поцеловалась со всеми тремя братьями Гаррет, кого бы ты выбрала самым лучшим?
Щеки Джорджии покраснели, но она легко ответила.
— Я не та девушка, которая рассказывает о поцелуях.
— По крайней мере, скажи мне, их репутация оправдана?
Она улыбнулась.
— Абсолютно.
Глава 13
К счастью, прежде чем на Джорджию получилось нажать для получения более подробной информации, Куинн и Шейн выбежали на поле. Женщина нагнулась, чтобы обнять их и поцеловать. Какой бы потной, грязной и измученной она ни была, но просто обнять своих мальчиков было уже достаточно для того, чтобы Джорджия забыла обо всем остальном.
— Ты была потрясающей, мамочка! — голос Шейна был наполнен восхищением, и ее сердце наполнилось гордостью.
— Лучше, чем «Янки»! — заявил Куинн, потому что это было, несомненно, самой высокой оценкой, которую он смог придумать.
— Выступление, которое, безусловно, заслуживает мороженое, — отметил Мэтт.
— Мороженое? — с надеждой переспросил Куинн.
— Ну, вы не думаете, что мама заслуживает награды после такой потрясающей игры?
Шейн кивнул.
— Я тоже.
Мэтт усмехнулся.
— Уверен. Мороженое для всех. Иди, скажи Бритни и Нине, что они тоже приглашены.
Джорджия сдержала стон, когда близнецы снова убежали.
— Вы тоже, — сказал Мэтт своим братьям. — Если хотите присоединиться к нам.
Но Джек с сожалением покачал головой.
— У меня есть огромный файл, который надо просмотреть до начала судебного разбирательства в понедельник.
— И мне только что позвонила Пегги Морган, попросив меня взглянуть на «боксера-левшу».
— У нее до сих пор есть эта старая кошка?
— Ага, но ненадолго, — сказал Люк. Затем, повернулся к Джорджии. — Заставь его брызнуть двойную ложечку. Ты более чем заслужила это сегодня.
— Я думаю, что будем только ты и я, — сказал Мэтт Джорджии, когда его братья ушли.
— А ещё два подростка, два дошкольника и ребенок, — добавила она. А потом, с надеждой спросила. — Или ты мог бы позволить мне тоже отпроситься.
— Ты не хочешь мороженого?
— Прямо сейчас, я просто хочу вернуться домой, смыть весь пот и пыль с моего тела и залезть в постель.
— Это звучит даже лучше, чем мороженое, — сказал мужчина.
— Одна, — подчеркнула Джорджия.
Его улыбка даже не дрогнула.
— Врач знает все мышцы человеческого тела. Я был бы рад помочь тебе разобраться с некоторыми из них.
— Заманчивая мысль, но думаю – я пасс, — и бросила ему бейсбольную перчатку, которую одолжила.
Мэтт поймал ее у груди, и сделал шаг ближе.
— Это? — хотел он знать. — Заманчивая мысль?
— Если ты спрашиваешь, думала ли я о твоих руках на моем теле, то да.
Его глаза потемнели.
— Я должен был догадаться, что ты сделаешь это признание в то время и в том месте, где я не смогу ничего с этим поделать, — проворчал Мэтт.
Джорджия ласково улыбнулась ему.
— Это казалось самым безопасным.
Мужчина подошел еще ближе.
— Хочешь увидеть фейерверк сегодня вечером?
Джорджия приподняла бровь, а он усмехнулся.
— Это не какой-то секретный код, — заверил ее Мэтт. — Город снова накроет сказочный фейерверк после наступления темноты. Я уверен, мальчикам это понравится.
— Наверное, так и будет, — согласилась она. — Но я не знаю, как быть с Пиппой.
— Бритни могла бы присмотреть за малышкой и щенками у меня дома.
— Она весь день присматривает за моими детьми.
— Она должна мне, за то, что покинула команду.
— Мне казалось, ты сказал, что должен ей «спасибо» за это, — напомнила ему Джорджия.
— Завтра я ее поблагодарю, — пообещал Мэтт. — После того, как она присмотрит за детьми сегодня.
* * *
Конечно, Джорджия не разочаровала своих мальчиков, не поехав за мороженым, поэтому они все сели в ее фургон и поехали к Уолтону. К сожалению, очередь была длинной, и она подозревала, что у каждого, кто был на игре, появилась такая же идея, как и у Мэтта. Но все же они, наконец-то, подошли к кассе, и сделали свои заказы: пломбир с зефиром – для Бритни, сливочную помадку с орехами – для Нины, шоколадное печенье и детский рожок – для Куинна, снова инопланетное вторжение – для Шейна, было очевидно, что у него появился новый фаворит, лимонно-лаймовый сорбет – для Джорджии, и огромный банановый сплит – для Мэтта.