Наследие Фелисити Смоук (СИ) - Нечаева Ксения "Ksencha" (е книги txt) 📗
— Вы собираетесь меня пытать? – вопросительно смотрю на двоих мужчин, но потом задаю следующий вопрос, интересующий меня больше всего, на него могут ответить только они, - Зачем вы за мной следили?
Мне интересно узнать, почему именно я, почему ни кто-то другой? Почему они следят именно за мной? Зачем они делали фотографии?
— Фели, - обращается ко мне Джаред, - Мы не следили за тобой. Это ты полезла туда, куда не стоило бы, - почти улыбаясь, произнёс он.
— Что это значит? Зачем вы присылали тогда того парнишку-посыльного? Зачем меня фотографировали? – начала заваливать их вопросами, - И не называй меня Фели, - сквозь зубы прошипела я.
Вильмсы оба шокировано посмотрели сначала друг на друга, а потом и на меня
— Какие фотографии? – интересуется Кэмерон у меня и садится на корточки напротив меня, так чтобы наши лица были на одном уровне.
По их взгляду и нахмуренным бровям, я понимаю, что они меня не фотографировали.
— Если не вы, то кто тогда? – сама себе задаю вопрос, смотря на пол. Ничего не складывается. Если не Вильмсы, то кто следит за мной? И почему?
========== Глава 26 ==========
— Если не вы, то кто тогда? – сама себе задаю вопрос, смотря на пол. Ничего не складывается. Если не Вильмсы, то кто следит за мной? И почему?
— Это мы и хотим выяснить, - нарушая тишину, говорит Джаред, - Какие фотографии тебе присылали?
— Разные, - расплывчато отвечаю я, какие именно фотографии мне присылали.
— На этих фотографиях ты?! – спрашивает Кэм, а я в ответ киваю.
— И мой отец, - добавляю я.
Оба Вильмсы нахмурили брови, услышав мой ответ. Потом Джаред просит своего отца отойти с ним на минуту, чтобы что-то обговорить. Они поднялись по лестнице вверх и скрылись за дверью.
Я не знаю, о чём они там разговаривают. Но могу точно сказать, что они обсуждают что-то важное. И что бы они сейчас не обсуждали, они не хотят, чтобы я это слышала.
Через какое-то время они вернулись обратно ко мне. Джаред поставил напротив меня два стула и посмотрел на меня, а Кэмерон убрал эти провода. Значит, меня не станут пытать. Фух, это уже хорошо.
— Фелисити, - начал говорить Кэм, садясь на свой стул, его сын последовал его примеру, - Мы не следили за тобой. За твоим отцом тоже. Но он, как и ты полезли туда, куда не стоило бы лезть.
Я с непониманием смотрю на двоих мужчин. Не понимаю о чём это они. Что они имеют в виду? О чём они говорят?
— Пап, - обращается к своему отцу Джаред, - Расскажи ей всё. Она должна знать правду.
— Ты уверен? – интересуется Кэм у своего сына, так как будто меня здесь нет. Они разговаривают сейчас, так как семья решает, или даёт совет в какой-то большой и серьёзной проблеме. Как будто здесь нет посторонних.
— Хорошо, - проговорил старший Вильмс, сдаваясь. Не знаю, что они хотят мне поведать, но, наверное, что-то очень серьёзное, что может мне не понравится.
— Ты, наверное, помнишь, тот день, когда нас хотели задействовать?! – начал говорить Джаред, - Тот ещё день, когда наши отцы кричали друг на друга, а я тебя в первый раз поцеловал. – Напомнил он.
Этот день я прекрасно помню. Он был очень тяжелым для меня и моего отца. А потом через какое-то время я узнала, что Джаред и Кэмерон «мертвы». То время мне казалось очень тяжёлым. Но не таким тяжёлым, как оказалась смерть любимого отца.
— К чему всё это? – интересуюсь я и смотрю на каждого из них.
— Я знал твоего отца, столько, сколько ты знаешь моего сына, - начал говорить Кэмерон, - Нам дали задание, в котором мы должны были поймать опасного преступника – Эксперт. Имя ему дали в АРГУСе. Эксперт знает толк в своём деле. Ставит свои эксперименты на молодых девушках, от чего они умирают. За каждой из жертв он следил постоянно, фотографируя их. Мы были так близки к тому, чтобы поймать его, но нашу машину взорвали…
— Благо мы не находились в ней, а парнишки какие-то, - перебил своего отца Джаред, - Их было двое и они сели в машину собираясь угнать её от чего взорвались в ней. Я подделал записи камеры слежения и устроил всё так, будто это мы были в машине в момент взрыва
Я шокировано смотрю на семью Вильмс. Ничего не понимаю. Зачем им всё это надо было делать? Что вообще тут происходит? Почему я здесь?
Мне уже надоедает, то, что в моей голове крутятся одни и те же вопросы. Когда это закончится вообще? Знает, только наша судьба и Господь Бог.
— Мы охотимся за Экспертом много лет, но всё безрезультатно. Он всегда на шаг впереди, - говорит Кэмерон, - Это тот самый человек, который заказал Мяснику сестру моей жены. Когда я и мой сын узнали, сразу пришли домой. Эшли, конечно, знала правду, что мы живы, как и Жюстин. Мы остались какое-то время пожить у них, защищая их. При этом оставаться не замеченными. В один из дней ты заявилась в дом. Мы отправили к тебе парнишку…
— Не парнишку, - перебиваю я, - А кого-то труса. Он хоть вам передал, то, что я ему сказала?
— Да, - отвечает Джаред, - Но после этого мы не вмешивались, но и приглядывали за тобой. Время от времени.
Я смотрела на них широко открытыми глазами. Не могу поверить, что они, по их словам присматривали за мной. Это бред. Меня интуиция явно не подвела. Мне из всего этого ничто не понравится. И я не верю им, что они так просто могли перестать, ко мне подсылать людей или что-то ещё. А ещё они начали присматривать за мной.
— Если бы Стрела вместе со своей командой не вмешались, то могло бы быть больше жертв или крови, - предположил Джаред, от чего моя челюсть слегка отвисла. Я не ожидала услышать этого от младшего Вильмса.
— В первый раз, когда мы увиделись в Гонконге, мы видели часть фотографий. На некоторых была ты. Ещё различные формулы. Но я и Джаред не успели их до конца рассмотреть, так как пришла ты со своими людьми. И нам пришлось уходить. Только одного понять не можем, почему Эксперт решил поставить на тебе свой эксперимент.
— Отец, - обратился Джаред своему отцу, - Джеймс Смоук.
— Мой отец? – переспрашиваю я, узнав имя своего отца, - Но причём здесь он?
— Его убили по заказу Эксперта, - ответил Кэм.
Я отрицательно замотала головой. Я не хочу верить в это, что моего отца убили по заказу. Я думала, что Вильмсы убили его. Не верю.
— Мне нужны доказательства, того что это дело рук, так называемого Эксперта, - проговариваю, когда прихожу в себя, после недолгого молчания.
— Все доказательства сожжены, - сказал Кэм. Но мне почему-то не нравится его ответ. С раннего детства мне не нравился отец Джареда. Не знаю, почему, но внутренние ощущения не обманешь.
Тут наш разговор прерывает телефон Кэмерона, лежащий у него в кармане. Кэм достал телефон из кармана и отошёл от нас на несколько метров. Но я и Джаред всё равно слышим его разговор
— Слушаю, - отвечает он в трубку, проходит несколько секунд, - Да, она здесь. Она рядом со мной, прямо передо мной, - снова кому-то отвечает он, а я хмурю брови, если не ошибаюсь, то он говорил обо мне, ведь в этой комнате одна девушка и это я, - Хорошо, понял. До скорого.
Кэмерон отключил свой телефон и положил его обратно в карман. Вернулся к нам и сел обратно на стул.
— Извини, но никто кроме Эксперта не расскажет тебе все секреты и не ответит на все твои вопросы, - говорит Кэм и отставляет свой стул в сторону. Его сын поступает точно так же, как его отец.
— Что вы сделали?! – восклицаю я и смотрю на двоих мужчин. Джаред берёт кляп и закрывает мне рот, чтобы я молчала.
— Лучше сиди тихо, - шепчет мне Джаред и выходит из комнаты, в которой они меня держат. А его отец в это время заново привязывает ко мне провода, по которым будет бежать ток. Напротив меня ставит стол и раскладывает различные холодно-колющиеся предметы.
— Не бойся, я не буду тебя пытать. Но за Эксперта я не отвечаю, - улыбаясь, произнёс Кэм, - Ты была такой хорошенькой, когда была маленькой. Но сейчас ты просто красавица. Не была бы ты папиной и примерной дочкой, то возможно с тобой ничего не происходило, потому что ты была бы женой моему сыну. Но ты умрёшь в мучениях. Твой отец умер быстро, - говорит он. А на прощание он поцеловал меня в щёку, и начал подниматься по лестнице наверх. А я начала дёргаться сидя привязанная на стуле, - И не дёргайся, умрёшь раньше времени. Точнее будешь умирать в мучительных муках, - почти смеясь, проговорил старший Вильмс и закрыл за собой дверь в комнату.