Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Поющая во тьме (СИ) - Эм Леди (книги онлайн .TXT) 📗

Поющая во тьме (СИ) - Эм Леди (книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поющая во тьме (СИ) - Эм Леди (книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она мгновенно открыла глаза, в которых не было видно ни капли сна, будто и не спала вовсе, а только притворялась спящей. Ани́ закинула руки за голову и потянулась, вытягиваясь, глядя на Лекса с лёгкой улыбкой. И без того короткое платье скользнуло вверх, обнажая стройные, крепкие бёдра, в которые было так приятно вцепиться пальцами, прижимая её к себе.

Возбуждение было настолько сильным, что причиняло боль. Проклятье! Он решительно шагнул и лёг рядом с ней, прижимая к себе со спины. Его рука скользнула в расшнурованный вырез платья и сжала упругую грудь, наслаждаясь тем, как мгновенно отозвались соски на малейшую ласку.

- Не пытайся остановить меня, я этого не сделаю, - выдохнул он ей в шею и поцеловал, чуть прикусив кожу зубами.

- И не подумаю, только не сегодня, - её голос после сна был немного хриплым. Она прогнулась в спине, прижимаясь крепкими ягодицами к его промежности. Он не заставил себя долго ждать, поспешно стянул вниз штаны и проник внутрь, наслаждаясь глубиной её горячего лона, вбиравшего его целиком.

На время он забыл обо всём, выпал из жизни и времени, растворяясь в ней целиком. Внезапно он отстранился от неё, напряжённая пульсирующая плоть требовала продолжения, её тело хотело того же, но ему надо было услышать это из её уст.

- Ты что-то сказала?- спросил он намеренно спокойно.

- Да. Я сказала, что хочу продолжения.

Он только этого и ждал, крепко обхватил её бёдра и погрузился в нее снова, с каждым толчком проникая всё глубже, соединяясь с ней в бешеном темпе под учащенные вздохи и легкие вскрики.

Через некоторое время он стоял и наблюдал за тем, как она обмывает тело после недавних развлечений, тщательно растирая губкой кожу. Нагнулась и подняла с пола мужское бельё, с довольным видом надела его, сверху накинула безрукавку и просторную рубаху со штанами.

- Тебя можно перепутать с мальчишкой, - задумчиво сказал он, разглядывая стройного, гибкого паренька, в которого она превратилась, переодевшись в мужскую одежду, - слишком смазливым мальчишкой. Похоже, придётся за тобой приглядывать в оба.

Она усмехнулась.

- Благодарю за заботу, но я смогу за себя постоять. Тебе лучше позаботиться о себе самом.

Она кивнула рукой на открывшуюся рану на ноге:

- Кажется, утренние забавы стоили тебе еще одной неприятности.

- Боюсь, что если дело так пойдет и дальше, годными к делу у меня останутся только руки.

- Забудь, - резко отрезала она, и добавила чуть мягче. - Лучше береги силы. Они тебе понадобятся. На моей памяти еще не одно путешествие не проходило так, как задумано.

- Я тебя не понимаю. В одно мгновение ты ластишься ко мне, горишь желанием, а следом наносишь удар, проворачивая клинок в ноющей ране.

- Я тебя тоже не понимаю. Ты то пылаешь ненавистью, угрожая прикончить меня при первой же возможности, то спасаешь и ведёшь себя, как страстный любовник. Такое поведение сбивает с толку, не правда ли?

Ему нечего было на это возразить. Он не мог простить её и одновременно с этим хотел оставить её при себе как можно дольше. "Это всего лишь тело", - мысленно повторил он её слова. Желанное, идеальное тело, которое так приятно было сжимать в объятиях.

- Пора отправляться в путь. Время не ждёт.

Телега стояла во дворе, уже нагруженная и запряжённая двумя лошадьми.

- Мейрим, - негромко позвал Лекс. - Если всё пойдёт так, как задумано, я успею вернуться задолго до праздника Красной Луны. Помнишь наш уговор?

Она обрадовано кивнула. Когда-то он ей пообещал, что если будет доволен её работой, то освободит её к приходу Красной Луны.

- Не подведи меня. Это в твоих же интересах. Всё хозяйство остаётся на тебе, присматривай за ним хорошенько. К моему приезду вычисти весь дом до блеска.

- Хорошо, хозяин. Лёгкой вам дороги! Долгих лун!

- Долгих лун, - попрощался он с пожилой рабыней и, взобравшись на телегу, легонько стегнул лошадей. Они послушно тронулись, оставляя дом далеко позади.

***

Путь до Дармаса был лёгким и быстрым. Лошади, ещё не уставшие от многодневного перехода, бежали резво, выбивая дорожную пыль из-под копыт. До города они добрались даже раньше, чем планировали. Оставалось только найти караван, отправлявшийся в том же направлении, что и они, или хотя бы нескольких попутчиков. Проделывать такой длинный путь вдвоём было небезопасно: лихие вольные наездники промышляли грабежом и убийством на большей территории Хендала, вылавливая небольшие отряды.

- Надень это, - велел Лекс, подавая Ани́ длинную рубаху с глубоким капюшоном. - Меньше будешь привлекать внимания.

Ани́ в буквальном смысле слова утонула в предложенной одежде.

- Зачем это?

- Через несколько часов пути ты скажешь мне спасибо за это облачение, - ответил Лекс, наряжаясь в такую же рубаху. - Голову не напечёт. Дармас почти со всех сторон окружён степью, жаркой и почти безжизненной. Сейчас мы отправляемся в центральную часть Дармаса, поищем попутчиков.

Они ехали по улицам Дармаса, вымощенным разноцветной плиткой. Ани́ во все глаза смотрела на окружающих их пёстро одетых людей со всех уголков Твердых земель.

- Лошадей и телегу придется оставить здесь, - Лекс кивнул головой на длинную конюшню, отдал поводья конюху, заплатив положенную плату за постой.

- Ты уверен, что можно оставить груженную телегу прямо здесь?

- Это Дармаса, сердце Хендала. Здесь нельзя быть ни в уверенным. Кроме того, нас просто не пропустят на такой телеге к базару. Мы бы перегородили весь проезд.

Лекс взял Ани под локоть, и они окунулись в галдящие улочки базара, запруженные людьми и животными. Отовсюду толкались, кричали во всю глотку, предлагая товар, спорили о цене...

- Не люблю базары, как и Хендал. Слишком людно, слишком жарко... - поморщился Лекс, пробираясь сквозь толпу. Для того, чтобы услышать ответ Ани ему пришлось нагнуться.

- Тогда почему ты не уедешь отсюда?

- По той же причине, что не избавляюсь от тебя. В Хендале есть нечто притягивающее, но много и того, что идет в разрез с моими убеждениями.

Ани не ответила, смотря в другую сторону. В них врезался мальчишка, торопливо извинился и тут же дал дёру.

- Этот мальчишка стащил твой кошель, - обратила внимание Лекса Ани.

- Знаю, - безмятежно ответил он. - Думаю, внутри его ждет только разочарование. Кошель набит грошовыми позвякивающими безделушками.

Так, переговариваясь, они дошли до улицы, торгующей лошадьми, ослами и прочими вьючными животными.

- Мы почти на месте, прямо за этой улицей площадь, на которой собираются те, кто ищет попутчиков.

Им пришлось потолкаться еще немного, прежде чем они вышли к площади. Вся она была забита разношерстным людом, галдящим на все лады. Собравшиеся здесь орали во всю глотку, пытаясь перекричать друг друга, некоторые сидели на земле, держа перед собой таблички с названиями городов или местности, куда они отправляются. Через полчаса безуспешных поисков Лекс услышал зычный голос, перекрывший на мгновение весь остальной гомон толпы:

- Атбар! Атбар!

Лекс потянул Ани за собой, расталкивая мешающихся на проходе людей, то и дело натыкающихся на него. Одна штанина снизу пропиталась сукровицей и присохла к коже, причиняя неудобства. Он с облегчением остановился возле верзилы, чья глотка исторгала громогласные вопли.

- Это ты направляешься в Атбар?

- Да, я, - громила посмотрел сверху вниз на Лекса.

- Я тоже направляюсь туда и ищу попутчиков.

- Я стою здесь уже третий день, желающих, кроме тебя, не нашлось. Говорят, не самые лучшие времена для поездки на западную границу Хендала.

- Возможно, это лишь слухи.

- Слухи это или нет, но я проведаю своих стариков, если они ещё живы. А у тебя какая нужда в том городе?

- Проведать старого приятеля.

- Я из деревни, что к югу от Румбада, а ты?

Перейти на страницу:

Эм Леди читать все книги автора по порядку

Эм Леди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поющая во тьме (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющая во тьме (СИ), автор: Эм Леди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*