Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
Я представила, как стоящие за мной люди гадают, что особенного нашёл во мне Эллиот, чего не увидели они. Но когда наши глаза встретились, всё это стало не важно. С таким же успехом мы с Эллиотом могли бы сейчас сидеть на краю Дип Крик, выдёргивая травинки и скрывая, как отчаянно нам хотелось взяться за руки вместо этого. И в этот момент боль и гнев, за которые я цеплялась, исчезли.
Эллиот выбежал с поля вместе со своим тренером, похлопавшим его по спине перед тем, как они исчезли из виду.
Толпа рассеивалась, заполняя лестницы и проходя мимо меня.
Миссис Мэйсон наконец пробралась ко мне и взяла меня под локоть.
— Невероятный матч. Не зря ты взяла отгул. Эллиот подбросит тебя до дома?
Я кивнула в ответ.
— Уверена?
— Точно. Мы договаривались, что я буду ждать его возле машины. Я оставила там свой рюкзак, так что…
— Похоже как план. Увидимся завтра.
Она резко остановилась, пропуская меня вперёд, чтобы свернуть налево на боковую улочку, огибающую стадион. Тренер Пекхам встретил её на углу и дальше они пошли вместе.
Я приподняла бровь, лавирую по лабиринту между машинами, от входа на стадион к машине Эллиота. Я дошла до его «крайслера» и прислонилась к ржавеющему металлу над передним колесом со стороны водителя.
Мои одноклассники рассаживались по машинам, воодушевлённые игрой и неизбежной вечеринкой, которая последует за ней. Девушки притворялись, что не замечали нелепых ужимок парней, пытавшихся привлечь их внимание. Я сглотнула, увидев белый «мини-купер» Пресли через две машины от меня и услышав её пронзительный смех.
Она замерла, её свита — Анна Сью, Бри, Тара и Татум — следовала за ней по пятам.
— О, мой Бог, — начала она, прижав руку к груди. — Ждёшь Эллиота? Он что, типа, твой парень?
— Нет, — ответила я, смутившись из-за того, что мой голос дрогнул. Я ненавидела то, как влияли на меня малейшие конфликты.
— Так ты ждёшь его просто так? Как щеночек? Бог ты мой! — встряла Анна Сью, прикрыв рот рукой.
— Мы друзья, — сказал я.
— У тебя нет друзей, — огрызнулась Пресли.
Эллиот подбежал ко мне, всё ещё мокрый после душа, и обняв меня руками, закружил вокруг себя. Я крепко вцепилась в него, словно стоит мне разжать руки, и меня накроет вся та боль и тьма, что нас окружала.
Он наклонился и поцеловал меня в губы — так быстро, что я даже не поняла, что происходит. Я моргнула, чувствуя, что Пресли и её клоны уставились на нас.
— Поехали праздновать! — сказал Эллиот с зубастой ухмылкой.
— Ты идёшь на вечеринку, Эллиот? — спросила Бри, нервно теребя волосы.
Он оглянулся на них, словно только что заметил их присутствие.
— Костёр? Не-а. Я лучше свожу свою девушку куда-нибудь.
Он знал, что я не стану протестовать на публике, особенно на глазах у Пресли.
— Да ну? — огрызнулась Пресли, наконец обретя голос. Подмигнув Бри, она продолжила. — Кит-Кат только что сказала, что ты не её парень.
Он поднёс мою руку к губам и поцеловал, подмигнув мне.
— Её зовут Кэтрин и… ещё рано. Хотя сегодня у меня удачный вечер. Думаю, я смогу уговорить её стать моей девушкой.
Пресли закатила глаза.
— Мерзость какая. Идём, — сказал она, подгоняя своих подруг к машине.
— Готова? — спросил Эллиот, открывая мне водительскую дверцу.
Я села за руль, а затем сдвинулась дальше на середину переднего сиденья. Эллиот уселся рядом со мной. До того, как я успела отодвинуться ещё дальше, он коснулся моего колена.
— Останься тут, ладно?
— В середине?
Он кивнул, с надеждой глядя на меня.
Я выдохнула, ощущая одновременно и неловкость, и спокойствие. Эллиот внушал мне чувство защищённости, которое я не испытывала с тех пор, как он уехал, — словно я больше не пыталась выжить в одиночку.
Он выехал с парковки, разогнавшись, как ракета, и резко остановившись перед знаком «стоп», а затем снова погнав по Мэйн Стрит. Другие игроки команды бешено сигналили нам, проезжая мимо, некоторые пассажиры вывешивались из окон, чтобы помахать нам, задрать футболку или сделать прочие глупости.
Мы проехали «Walmart», у которого скопились машины, вокруг которых толпились старшеклассники, крича, танцуя и изо всех сил стараясь выделиться. Когда они заметили «крайслер» Эллиота, они завопили и начали сигналить, пытаясь заставить его присоединиться к ним.
— Можешь отвезти меня домой и вернуться, — предложила я.
— Ни за что, — он медленно помотал головой.
— Мне всё равно пора домой.
— Без проблем. Заедем в ресторанчик для автомобилистов, и ты будешь дома к десяти. Идёт?
«Крайслер» с трудом разогнался до шестидесяти пяти километров в час по улице, ведущей к «Браум». Эллиот подъехал к окошечку для приёма заказов, заказал два мороженых и два вишнёвых лаймада, а затем отъехал к окошку выдачи.
— Спасибо, — сказала я. — Я верну тебе деньги.
— Не надо. Я угощаю.
— Также спасибо, что предложил подбросить до дома. И за то, что пригласил меня на игру. Было весело.
— Весело смотреть на меня?
— И это тоже, — ответила я, залившись румянцем.
Мы забрали свой заказ и Эллиот поднял свой стаканчик мороженого, произнося тост.
— За «Mudcats».
— И за их квотербэка, — поддержала я, осторожно прижав свой вафельный стаканчик к его.
Эллиот засиял, разом расправившись с большей частью верхушки своего мороженого. Он удерживал стаканчик с вишнёвым лаймадом между ногами, пока вёл машину, одной рукой управляя машиной, а другой удерживая мороженое.
Эллиот говорил о разных футбольных матчах, какие приёмы работали, а какие — нет, болтал обо всём подряд, и когда мы подъехали к моему дому, он с блаженством выдохнул.
— Мне будет не хватать футбола.
— Ты не собираешься играть в колледже?
— Не-а. Мне понадобится стипендия, а для этого я недостаточно хорош, — ответил он, мотнув головой.
— Ты же сказал, что ты один из лучших в штате.
— Ну да… — ответил он задумчиво.
— Значит, ты достаточно хорош, Эллиот. Стипендия возможна. Поверь в себя.
Он пожал плечами, моргнув.
— Ого. Думаю, я не позволял себе поверить в это. Возможно, я могу поступить в колледж.
— Ты можешь.
— Думаешь?
— Да, — кивнула я.
— Мама и тётя Ли хотят этого. А я не уверен. Я, вроде как, устал от школы. Есть вещи, которыми я бы хотел заняться. Места, которые хотел бы посетить.
— Можешь сделать перерыв между школой и колледжем и отправиться в путешествие. Это будет здорово. Вот только мой отец говорил, что большая часть тех, кто берёт академический отпуск, так и не поступает в колледж. И это может плохо сказаться на стипендии.
Он повернулся ко мне, его лицо было всего в нескольких дюймах от моего. Сиденья царапались и пахли затхлостью, смешиваясь с запахом Эллиота и его недавно нанесённым дезодорантом. Он нервничал, отчего я тоже забеспокоилась.
— Я подхожу тебе, — наконец сказал он. — Понимаю… ты, возможно, всё ещё не доверяешь мне, но…
— Эллиот, — я вздохнула, перебив его. — Я потеряла сразу двух людей, которые были мне дороже всех, в один день. Он умер, и я осталась одна. С ней… и ты просто бросил меня на произвол судьбы. Дело не в доверии. — Я сжала губы. — Ты разбил мне сердце. Даже если бы мы смогли вернуться к прежнему… та девчонка, которую ты знал… её больше нет.
Он помотал головой, его глаза заблестели.
— Ты должна знать, что я ни за что бы по своей воле не уехал. Мать пригрозила, что не позволит мне вернуться вообще. Она видела, что я к тебе чувствую. Она понимала, что я желал оказаться здесь больше всего на свете, и она была права.
Я сдвинула брови.
— Почему? Почему я тебе так нравлюсь? У тебя есть все эти друзья — большая часть который меня на дух не переносит, к слову. Я не нужна тебе.
Он в изумлении уставился на меня.
— Я влюбился в тебя тем летом, Кэтрин. И люблю с тех пор.
У меня ушла пара секунд, чтобы собраться с мыслями.
— Я уже не та девчонка, Эллиот.