Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
Я кивнула в ответ, собрала свои вещи и проследовала за миссис Мэйсон в её офис. Она сидела за столом, сцепив кисти рук, всё ещё недовольная тем, что упустила преимущество.
— Вы в норме? — спросила я.
Она улыбнулась, со смехом выдохнув.
— Это я должна спрашивать у тебя, — ответила она. Когда я не ответила, она неохотно уступила. — Да, я в порядке. Похоже, я не привыкла к тому, что бываю не права, Кэтрин. Я теряюсь.
— Может, вы не совершенны. Может, так и должно быть.
Она сощурилась на меня с игривой ухмылкой.
— Кто из нас методист?
Я улыбнулась ей.
— Ты знаешь, о чём я буду спрашивать, — сказала она, откинувшись на спинку кресла. — Почему бы тебе просто не поговорить?
— Становится лучше, — сказала я, пожав плечами.
— Лучше? — спросила она, подавшись вперёд.
— Эллиот.
— Эллиот? — она пыталась скрыть появившуюся в голосе надежду, но безрезультатно.
Я кивнула, нахмурившись, и уставилась в пол.
— Вроде того. Я стараюсь держаться отстранённо.
— Почему? Потому что предпочитаешь держаться замкнуто или потому что он принуждает тебя быть больше, чем просто друзьями?
— Всё вовсе не так, — я поморщилась. — Просто я всё ещё злюсь.
Она протестующе подобралась, прямо как мой отец, когда я рассказывала о Пресли.
— Что он сделал?
— Летом он гостил у тёти. А потом ему пришлось вернуться домой. Это было в тот день, когда мой… когда он…
Она кивнула, и я была признательна ей за то, что мне не пришлось произносить это вслух.
— И?
— Он обещал вернуться, но не вернулся. Он пытался, когда получил права, но его поймали. А теперь его родители разводятся, и он приехал сюда.
— Ничего себе. Значит, ты начинаешь осознавать, что, возможно, это не его вина? Он кажется отличным парнем. И ты говоришь, он пытался вернуться?
Я кивнула, сдерживая улыбку при мысли о том, как он ночью выскальзывает из дома, забирается в свою развалюху и гонит по дороге со скоростью семьдесят километров в час.
— Он пытался… Миссис Мэйсон?
— Да?
— Когда вы были в моём возрасте, вы ходили на футбольные матчи?
Она улыбнулась, когда на неё нахлынули воспоминания.
— Ни одного не пропускала. Мистер Мэйсон играл в футбол.
— А у вас была работа?
— Да, но все понимали, что я была подростком. Это время нельзя упускать, Кэтрин.
Я задумалась над её словами. Старшая школа мне не особенно нравилась, но я не могла вернуться назад и снова пережить это время.
— Ты бывала на играх? — спросила она, возвращая меня к реальности. Она поняла ответ по выражению моего лица. — Ни разу? Ой, ты непременно должна сходить, Кэтрин. Это так весело. Что заставляет тебя нервничать из-за похода на игру?
Я помедлила с ответом, но офис миссис Мэйсон всегда был безопасным местом.
— У меня много дел по дому.
— А их нельзя отложить? Может, ты поговоришь об этом с мамой?
Я помотала головой и она понимающе кивнула.
— Кэтрин, ты чувствуешь себя в безопасности дома?
— Да. Она не бьёт меня. Никогда.
— Хорошо. Я тебе верю. Если это изменится…
— Не изменится.
— Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Я не могу советовать тебе делать что-то в обход твоей матери. Думаю, тебе стоит отпроситься у неё, но свободный вечер — это не преступление. Для подростка это необходимо. Есть ещё причина? — Она заметила мою неуверенность. — Ну же. Ты можешь со мной поговорить. Хочешь, я снова перечислю десять моих позорных моментов в старшей школе?
Я не сдержала смех.
— Нет. Нет, я не стану вас заставлять это делать.
— Ладно. Тогда выкладывай.
Помолчав пару секунд, я выдала правду.
— Мне придётся сидеть одной.
— Я тоже иду. Садись со мной.
Я состроила гримасу и она уступила.
— Ладно, ладно. Я не самая крутая, зато ты можешь сесть со мной. Многие ученики сидят со своими родителями, — я уставилась на неё и она замешкалась. — Ну, хорошо. Некоторые из них. И то ненадолго. Просто посиди со мной, пока не расслабишься. Можем взять по вишнёвому лаймаду по пути домой, я подвезу тебя.
— Это… это очень мило с вашей стороны, но Эллиот сказал, что отвезёт меня. Мы соседи.
Она хлопнула в ладоши.
— Тогда мы договорились. Первый футбольный матч. Ура!
Её реакция заставила бы другого ученика закатить глаза, но я не видела такой радости с тех пор, как папа был жив. Я неуверенно улыбнулась ей, а затем посмотрела на настенные часы через плечо.
— Может, мне…
— Да. Поговорим опять в следующем месяце, если ты не против. Я впечатлена твоими успехами, Кэтрин. Я так рада за тебя.
— Спасибо, — ответила я, поднимаясь со стула.
Зазвенел звонок, так что я направилась прямиком к своему шкафчику. Моя рука замерла на чёрном кодовом замке, пока я пыталась вспомнить комбинацию.
— Два, сорок четыре, шестнадцать, — подсказал Эллиот из-за спины.
— Тебе это знать не полагается, — сказала я, нахмурившись.
— Извини. Я забуду код. Итак? Ты придёшь?
Я вздохнула:
— Почему? Почему тебе так хочется, чтобы я пришла?
— Просто хочется. Я хочу, чтобы ты увидела нашу победу. Хочу, чтобы ты была там, когда я пробегу через поле. Хочу увидеть, как ты ждёшь меня у машины, когда я выйду с мокрыми волосами, запыхавшийся, на волне адреналина. Хочу, чтобы ты была частью этого.
— Ого, — ответила я, потрясённая его признанием.
— Это слишком? — рассмеялся он, позабавленный моей реакцией.
— Ладно, идём.
— Серьёзно?
— Да, быстрее, пока я не передумала.
Я убрала все учебники в шкафчик, сунув в рюкзак только один. Натянув лямку на плечо, я повернулась.
Эллиот протягивал мне руку, ожидая, пока я приму её. Я оглянулась в поисках любопытных взглядов.
— Не смотри на них. Смотри на меня, — сказал он, продолжая протягивать мне руку.
Я приняла её, и он повёл меня по коридору через двойные двери на парковку. Мы убрали свои рюкзаки в его машину и пошли на футбольное поле, всё ещё держась за руки.
Глава 12
Кэтрин
Эллиот принял пас от Скотти, отступил на пару шагов назад и бросил мяч идеальной дугой Коннору. Коннор подпрыгнул невероятно высоко — выше, чем способен прыгнуть человек — взметнувшись над протянутыми руками двух игроков из команды соперника. Прижав мяч к груди, он рухнул на землю.
Судьи засвистели в свистки, поднимая руки, а болельщики вскочили, крича так громко, что мне пришлось закрыть уши руками.
Миссис Мэйсон схватила меня за руки, подпрыгивая от восторга, как разбитная старшеклассница.
— Мы выиграли! Они сделали это!
На табло высветился счёт «44–45», и игроки команды «Mudcats», потные и слегка помятые, выстроилась в шеренгу, закинув руки на плечи друг другу и раскачиваясь из стороны в сторону, пока оркестр играл наш гимн.
Миссис Мэйсон тоже стала подпевать, обняв меня рукой. Толпа болельщиков вторила ей, раскачиваясь и улыбаясь.
«Оооууу-Сииии-Аааай-Эээээс» [6], — пропела толпа, а затем раздались аплодисменты.
Команда «Mudcats» рассредоточилась и побежала в раздевалку, держа в руках защитные маски — все, кроме Эллиота. Он взглядом искал кого-то на трибуне. Его товарищи по команде звали его за собой, но он их игнорировал.
— Не тебя ли он ищет? — спросила миссис Мэйсон.
— Нет, — ответила я, помотав головой.
— Кэтрин! — крикнул Эллиот.
Я поднялась с трибуны, на которой сидела, и ступила на лестницу.
— Кэтрин Калхун! — снова проорал Эллиот, на этот раз прижав свободную руку к углу рта.
Люди, спускающиеся по лестнице к выходу, начали оборачиваться, команда поддержки повернулась к трибуне, а затем учащиеся, стоящие между мной и Эллиотом, перестали вопить и уставились на меня.
Я сбежала вниз по лестнице, махая руками, пока он меня не заметил. Тренер Пекхам тянул Эллиота за руку, но Элиот оставался на месте, не шевелясь, пока не разглядел меня в толпе и не помахал в ответ.