Похищенная любовь - Тропинина Ольга (прочитать книгу TXT) 📗
– Все дело во мне, в моей совести. Мне стыдно смотреть русской в глаза. Отец, мы обращаемся с ней бесчеловечно, подвергая унизительным проверкам.
– Одной лишь проверке, – сухо поправил его Карно. – И я приказал сделать это отнюдь не из-за своей жестокости, а из самых гуманных соображений. Я гуманен по отношению к вам, к моей семье, а потому вынужден быть жестоким к чужим. Так заведено и так будет всегда! Тем более в случае с русской девушкой поздно об этом говорить. Для нее все позади.
– Отец, поклянитесь мне, что больше ничего подобного не допустите по отношению к женщине, которую я люблю!
– Поклясться?! – Лариса слушала долгую тишину, показавшуюся ей вечностью. – Ты совсем потерял голову, сын мой, – г с величайшим сожалением и горечью в голосе произнес Филипп Карно. – Ты не можешь что-то требовать от меня, ты можешь только подчиняться. – Снова долгая гнетущая тишина. – Я должен был бы тебя сию же минуту вышвырнуть из кабинета за то, что ты позволил себе подобную дерзость по отношению ко мне. Но я прощаю тебя, ибо разум твой помутился из-за этой девчонки. Это пройдет. Туман рассеется… Пожалуй, я совершил непростительную ошибку, оставив ее с нами.
– Но почему, отец? Она же ничего не знает! Она не сможет нам навредить!
– Не перебивай! – рявкнул отец. – Ее нужно было сразу же отправить во Францию, пока она еще не пришла толком в себя. Пусть бы ее лечили в больнице для бедных, а от острова и замка у нее остались бы лишь призрачные видения. Вот тогда, действительно, она никому ничего бы не сказала! Однако я чувствовал, что твоя судьба непостижимым образом связана с ней. Даже если бы я попытался отправить ее на материк, уверен, на яхте сломался бы мотор или бы поднялся внезапный шторм, и мы вынуждены были бы вернуть ее на остров. Конечно, она не дьявол во плоти, как кричит несчастная Мари, но не будь я Филипп Карно, если ей не помогает кто-то свыше. Потому я и не сомневался, что она легко пройдет проверку. И я не удивился бы даже тому, что она сейчас слышит наш разговор.
Лариса едва не подскочила и не бросилась вон из своего убежища. Это еще вопрос, кто из них видит сквозь стены: она или Филипп Карно.
– Что за вздор, отец!
– Я хочу лишь сказать, что теперь ей заказаны все пути обратно, в ее прежнюю жизнь. Теперь она останется здесь навечно! – старик чуть было не потерял над собой контроль, однако быстро взял себя в руки и, помолчав, продолжил гораздо спокойнее: – Мои условия остаются прежними. Или она в ближайшее время добровольно согласится стать твоей женой и матерью твоих детей, или мы вынуждены будем ее убрать.
– Вряд ли она полюбит лжеца.
– При чем здесь это?
– Я в ее глазах негодяй, отец! У меня нет никакого права на ее любовь!
– Боже, какие сантименты! – его голос был полон сарказма. – А она-то, по-твоему, ангел? Почему ее сбросили со скалы? К этому приложил руку ее собственный муж! – Рене хотел что-то сказать, но Карно не дал ему возразить, вскричав: – Она не так простодушна, чиста и наивна, как ты думаешь! И поэтому ты не должен бояться выглядеть в ее глазах таким, какой ты есть на самом деле. Мужчина должен оставаться мужчиной. Если женщина любит, она любит не за чистейшую совесть и безупречную репутацию, она любит телом, глазами, ушами… И только в десятую очередь – разумом. Воздействуй на ее чувства, на ее женскую суть. Пусть она привяжется к тебе, а уж потом разочаровывается в том, что ты делаешь. Ты должен завоевать ее.
– Да, отец.
– Проклятье, с твоей русской любовью хлопот больше, чем с нашей американкой. Похоже, я становлюсь сентиментальным, если терплю все это. Как там малышка Синтия?
И они снова принялись обсуждать, как лучше построить игру с Синтией Карлайн.
Лариса опять не могла понять, что это за Синтия Карлайн и какую игру ведут с ней? Она никогда не слышала об этой женщине ни от кого на острове и не подозревала, что это еще одна узница замка. Лариса была настолько взволнована тем, что услышала о своей участи, что судьба неизвестной Синтии ее не трогала. К тому же разговор шел к концу, и ей нужно было успеть вернуться к себе. Рене может кинуться к ней прямо из кабинета отца.
Дома Юрий попытался расслабиться. Он взял у Ветрова видеокассету с записью фильма «Танец с волками» с Кевином Костнером в главной роли. Увы, не успел он смешать джин с тоником, как позвонила мать Ларисы. После того как Юрий рассказал ей свой сон о воскресении ее дочери, Александра Федоровна иногда беспокоила его своими звонками.
– Юрочка, добрый вечер! – услышал он ее ласковый голос.
– Здравствуйте, Александра Федоровна.
Он был вежлив, но напряжен и поэтому голос его прозвучал довольно сухо. Орлов опасался ее вопросов, ибо не знал, что ответить. Как утешить мать пропавшей девушки?
– Юра, ты ничего нового не узнал о Ларочке? Тебе больше ничего не снилось?
– Ничего нового, Александра Федоровна. Но я уверен, что с ней все хорошо, – бодрым тоном произнес Юрий. «Разговор двух сумасшедших», невольно подумал он. – Если бы что-то случилось, я уже знал бы наверняка… то есть, почувствовал бы… – Нет, самое время дать объявление в газету: «Юрий Орлов. Магистр международного класса ассоциации ордена колдунов. Приворожит в кратчайшие сроки. Предскажет настоящее, будущее через ясновидение с гарантией 100 процентов».
– Извини, Юрочка, что потревожила тебя. Заглядывай к нам. Посидим, Лару вспомним, – она не сдержалась и заплакала. – Я тут все фотографии собрала в три альбома. Фотографий много… – Она продолжала всхлипывать, а Юра молчал. Так заканчивались все их телефонные разговоры. Он обещал зайти, и не заходил.
Он еще не отошел от разговора с Чарской, как телефон зазвонил вновь.
– Привет, Орлиный глаз! – сестра давненько его не тревожила, по-видимому, боялась помешать бурному развитию его романа с Натали. Значит, теперь подруга ей нажаловалась, и сестричка решила вмешаться.
– Здравствуй, Мышиный хвостик. Ты из дома?
– Естественно. Кстати, неужели тебе трудно позвонить и узнать о нашем самочувствии? – упрекнула сестричка.
– Я хотел, но ты меня опередила, – нашелся Юрий. – Тем более не звонить – еще не значит не вспоминать. А что, собственно, стряслось?
– Я просто хотела узнать, жив ли ты.
– Жив, как слышишь.
– Мне кажется, ты бы уехал в Ниццу, а мы бы даже не знали об этом, ведь так?
– О, черт! Ницца! Нет, я обязательно бы вам позвонил… Но об этом просто рано говорить. А ты откуда узнала? Впрочем, мне ясно, кто тебе сказал…
– Ты думаешь, нас не интересует то, что наш единственный брат и сын летит во Францию вдвоем с девушкой?
– Да, с «девушкой моей мечты», это точно. Тебя интересуют подробности наших отношений?
– А есть отношения? – в притворном ужасе спросила его сестра.
– Но если мы летим вдвоем…
– Да, меня интересуют подробности, – серьезно ответил маленький и… большой Мышиный хвостик. – Ты мой брат, она моя подруга, и я вас познакомила. Я несу за вас ответственность.
– Ответственность будешь нести, если выступишь свидетелем на свадьбе.
– А что, речь идет о свадьбе? – оживилась Татьяна.
– Нет, это лишь образный пример – про ответственность, а не про свадьбу.
– А-а-а. Но ты хотя бы ее любишь?
– Она хороша, мила, классно смотрится! Она умна и раскованна. Она современна и без комплексов.
– Но не в твоем вкусе? – печально перебила Таня.
– С чего ты взяла?
– Наташа в тоске.
– Я не давал ей повода. Не волнуйся, все будет хорошо.
– Надеюсь.
Потом еще звонили по работе, а почти уже ночью – Наташа.
«Наверное, Танька доложила о результатах разведки», – понял Юрий, услышав голосок своей возлюбленной.
– Капитан, готов ли ты к плаванию? – бодрым и беспечным тоном с ходу спросила она.
– Прямо сейчас?
– Я не об этом, – фыркнула Наташа. – Я про солнечную Ниццу. Собрал баулы?
– Допустим, не баулы, а скромную спортивную сумку.
– Можешь расслабиться. Отлет отложен на неделю, визы еще не готовы.