Возрожденная любовь - Нилс Бетти (читать книги без TXT) 📗
— Мне не следовало бы говорить с вами, но есть кое-что, что я хотел бы прояснить. Я очень высоко ценю вашу работу, вы прекрасная медсестра и вы единственная женщина из тех, кто работал со мной, не раздражая меня. Я хотел лишь напомнить вам об этом, Абигайль.
Машина остановилась у светофора.
— Есть еще одна вещь, о которой я не могу не сказать. Мое поведение удивляет вас — оно и меня самого удивляет. Я не влюблялся в женщину уже много лет. Я хочу забыть наши встречи и надеюсь, что вы сделаете то же самое.
Подъехали к центральному вокзалу. Абигайль быстро вышла из машины, позвала носильщика, открыла заднюю дверцу, вытащила свой чемодан, отдала его, а затем со слезами крикнула:
— Не волнуйтесь из-за пустяков! — и убежала, даже не оглянувшись.
На следующее утро Абигайль прибыла в холодный и серый Лондон. Было слишком рано, чтобы идти в агентство, и она зашла в ресторан позавтракать. Она была не голодна, но здесь было дешевле, чем в поезде. Потом Абигайль села в автобус, направлявшийся в агентство.
В комнате ожидания было всего лишь две девушки. Они весело болтали и выглядели такими счастливыми, что Абигайль посчитала это за хороший знак. Подошла ее очередь. Женщина ни капельки не изменилась, смотрела она так же сурово, как и раньше. Она поздоровалась с ней и протянула чек.
— Я знаю, что вы работали независимо от агентства в Амстердаме.
Абигайль вежливо поздоровалась и взяла чек. Денег было не много, семь фунтов и пятьдесят пенсов. Стараясь сохранять спокойствие, она спросила:
— Нет ли для меня письма? Миссис Морган, моя пациентка, обещала прислать деньги. Женщина улыбнулась.
— Да, у меня есть для вас письмо. — Она выдвинула ящик стола и протянула Абигайль конверт, ожидая, когда та его откроет.
В нем оказался чек от миссис Морган.
— Может быть, вы хотите, чтобы мы оплатили чек через банк? — спросила она.
— Да, пожалуйста, — поблагодарила Абигайль. Женщина подобрела. Абигайль заплатила комиссионные, положила деньги в кошелек и почувствовала себя увереннее. На эти деньги она могла жить неделю и подобрать подходящую работу.
— У вас есть для меня какая-нибудь работа? Женщина покачала головой.
— Не уверена, но думаю, что нет. — Она встала и посмотрела в журнал. — Есть несколько мест для работы с психически больными, но у вас нет опыта работы с такими пациентами.
— Нет.
— Жаль. Нам невыгодно иметь невостребованные рабочие места.
Она вернулась на свое место, села и взяла ручку.
— Приходите завтра утром, мисс Трент, может быть, что-то появится. — Она пристально посмотрела на Абигайль. — Куда вы сейчас пойдете?
Абигайль подумала о Боллингере.
— К друзьям, — ответила Абигайль и, вежливо попрощавшись, вышла.
Она направилась в ресторан «Золотое яйцо». Так как ее чемодан был тяжелый, зашла отдохнуть в кафе и заказала чашку кофе. Конечно, она могла обратиться по поводу работы в больницу, но тогда как быть с Болли? Ей казалось невозможным, зная, как он счастлив в Амстердаме, вызвать его в Лондон, кроме того, если она пойдет в больницу, ей заплатят только через месяц; на что же она будет жить? Она выпила кофе и вышла на улицу. «Надо найти дешевую гостиницу, чтобы переночевать всего одну ночь, — сказала она себе, — а утром у меня будет работа». Абигайль нашла поблизости недорогую гостиницу, оставила чемодан в номере и остаток дня потратила на осмотр витрин магазинов. Пообедала она в дешевом ресторане «Вдиверс».
На следующее утро она в агентстве была первой. Удача от нее не отвернулась; ей предложили место сиделки около вдовы, находящейся в бредовом состоянии. Это предполагало работу днем и ночью; оплата — двенадцать фунтов в неделю. Абигайль хотела отказаться, но женщина сказала, что больше ничего нет, а у нее создалось впечатление, что Абигайль очень нужна работа.
— Вы можете отказаться через две недели, — уговаривала она Абигайль. — Если же вы откажетесь раньше, мы вынуждены будем отказать вам в поиске работы через наше агентство.
Абигайль начала лихорадочно думать. Это, конечно, была ужасная низкооплачиваемая работа, но зато крыша над головой. С другой стороны, со дня на день могло быть что-то лучше, что она могла упустить.
Женщина постукивала по столу пальцами.
— Ну?
Абигайль встала. Она, не обращая внимания на суровый вид женщины, начала было что-то говорить:
— Я…
В это время зазвонил телефон.
Она стояла и ждала, пока ее собеседница разговаривала. После минуты разговора та протянула ей трубку и холодным тоном произнесла:
— Это звонят вам, мисс Трент. Почему вы дали наш номер?
— Я не знаю. Я не давала никому. «Кто это? Болли? Профессор? Вряд ли». Она взяла трубку и растерянно произнесла:
— Алло…
Это был профессор ван Вийкелен, и говорил он так, будто они находились в палате у постели больного, и она слушала его указания.
— Абигайль? Как хорошо, что я вас застал. Вы нашли себе работу?
Она покачала головой, как будто он мог видеть ее, и ответила:
— Нет.
— Очень хорошо. Я хочу, чтобы вы поехали в Испанию к моей племяннице.
— Вашей племяннице?
— Да, племяннице. Пожалуйста, не перебивайте меня. Две недели назад девочка проглотила три монеты. Ей сделали ультразвуковое исследование, и моя сестра была уверена, что все разрешится естественным путем. К сожалению, это была ошибочная точка зрения. У девочки появилась рвота и обезвоживание организма, необходима операция. Сестра настаивает на том, чтобы оперировал я. Я еду в Испанию и привезу ее в Амстердам, в нашу больницу. Я хотел, чтобы вы поехали со мной. Вы будете ухаживать за ней, пока девочка не поправится. Потом за ней приедет отец. Вам оплатят все расходы.
И вдруг он закричал:
— Боже мой! Я забыл вам заплатить.
— Да, — ответила Абигайль.
Она снова замолчала, слушая, как бьется ее сердце; она была так счастлива в тот момент, что готова была работать бесплатно.
И вновь услышала его голос, он говорил медленно, отчетливо проговаривая каждое слово:
— Абигайль, пойдите в Контус-банк… — он продиктовал адрес, — и спросите мистера Кросса. Возьмите с собой паспорт. Он оплатит вам поездку и отдаст зарплату, которую я вам должен. Сегодня среда — вечером есть теплоход «Сведиш Ллойд», отплывающий в Бильбао в шесть часов из Саутгемптона. У вас достаточно времени, чтобы успеть на него. Я закажу билет. Буду встречать вас в Испании.
Абигайль знала точно, что она поедет. Но она не хотела думать, что ван Вийкелен пригласил ее из-за того, что знал, что она готова бежать за ним хоть на край света.
— Абигайль? — услышала она его далекий голос.
— Да, профессор.
— Вы сделаете это для меня? Моя племянница Нина очень дорога мне. У вас ведь нет сейчас других предложений?
— Я хотела согласиться на одно место, но еще не дала ответа.
Она посмотрела на суровую женщину, курящую за ее спиной, и увидела раскрытый журнал, где было указано место медсестры для психически больной вдовы.
— Я буду рада вам помочь, профессор.
— Абигайль, я сожалею о зарплате. Я должен был вспомнить. Почему вы сами не напомнили мне?
— Не могли бы вы выполнить одну мою просьбу? — спросила она, не отвечая на его вопрос.
В трубке послышалось неясное бормотание, которое она приняла за положительный ответ.
— Скажите Боллингеру.
— Я уже сделал это. Это он мне дал телефон агентства. Мы встретимся в пятницу утром в семь часов.
Он попрощался с ней и повесил трубку, так что она не успела ответить ему. Абигайль посмотрела на суровую женщину, выражение лица которой стало еще более злым.
— Вы разговаривали больше пяти минут. Бог знает сколько телефонных звонков могло бы…
— Извините, — прервала ее Абигайль, не испытывая никаких чувств к женщине, которая явно хотела, чтобы она провела оставшуюся жизнь взаперти с психически больной вдовой, вместо того чтобы отправиться в Испанию с единственным человеком в мире, который что-то для нее значил. — Они позвонят еще раз.