Дикое сердце - Нейл Джоанна (читать полную версию книги .TXT) 📗
— Ты не поедешь с ним, — сказал он строго. — Я не позволю тебе это сделать, Лора. Она вытаращила глаза:
— А какое ты имеешь право указывать мне, ехать или не ехать, — возразила она ему, тяжело дыша от возмущения. — Ты не сможешь заставить меня изменить мое решение.
Она вовсе не собирается никуда ехать, но ему она об этом не скажет, это уж точно.
Дэниел притянул ее к себе. — Зачем ты делаешь эту глупость? — спросил он ее хрипло. — Ты не любишь его…
Она возразила:
— Что ты знаешь о моих чувствах? Ты когда-либо слушал, что я тебе говорила?
— Я знаю, как ты ведешь себя со мной, — сказал он ей резко. — Я знаю, что ты испытываешь со мной рядом. Этого ты не можешь скрыть, ведь так?
Она глубоко вздохнула. Как он любит ее мучить, ему доставляет это прямо-таки садистское удовольствие. Она закрыла глаза, чтобы не видеть его, надеясь, что чувства, которые он снова пробудил в ней, отойдут на задний план.
— Ты ему не подходишь, — выпалил Дэниел, и что-то в его голосе заставило ее задрожать. Она посмотрела на него и поразилась, каким напряженным было его лицо. Рот плотно сжат, глаза потемнели, стали почти фиолетовыми.
— Мне больно, — сказала она, когда он сжал ее руки.
— Иногда мне хочется сделать тебе больно. Ты вызываешь во мне самые дикие чувства. Он оттолкнул ее, и она потерла покрасневшие следы от его рук. Он злится, потому что не хочет, чтобы она встречалась с Джеймсом, а она сопротивляется, не подчиняется ему. Именно это его бесит, именно это он хочет сказать ей.
— Ты не считаешь, что у твоего брата своя жизнь и что он сам должен ею распоряжаться? — спросила она дрожащим голосом.
Дэниел прошипел сквозь зубы:
— Я скорее убью его, чем позволю взять тебя с собой.
Лора смотрела на него с отчаянием, потом тихо произнесла:
— До этого не дойдет. Поговори с Джеймсом, и он расскажет тебе о своих намерениях.
Она вдруг почувствовала себя очень усталой. Силы покинули ее. Она направилась к двери и вышла в коридор, захлопнув дверь, думая, что таким образом сможет убежать от всех своих неприятностей и переживаний.
Если бы все было так просто! Почему она осуждена любить человека, который ненавидит ее? Вернувшись в свой номер, она села на кровать, пытаясь разобраться в этой неразберихе чувств, охвативших ее. Как ей справиться с тем, что она испытывает к Дэниелу? Возможно, он слеп, не замечая ее попыток объяснить ему свое поведение в прошлом и теперь. А теперь она просто устала. У нее уже нет сил ни на какие объяснения, тем более что все бесполезно. Чем скорее она закончит свою работу в Окли и уедет оттуда, тем лучше.
Поглядев на себя в зеркало у туалетного столика, Лора увидела, какая она бледная, изможденная. Она взяла щетку и стала расчесывать свои локоны, выбившиеся из пучка, подумав, что как было бы хорошо, если бы можно было вот так же привести в порядок свое страдающее сердце. Но боль не утихла.
В дверь кто-то тихонько постучал. Она не ответила. Ей не хотелось, чтобы ее беспокоили до того момента, как Джеймсу нужно будет отправляться в аэропорт. Постучат и уйдут.
— Лора, — услышала она голос Дэниела. Она промолчала. — Лора, открой. Я знаю, что ты здесь.
«Откуда ему это знать?» — подумала она, а потом догадалась, что, вероятно, через щель под дверью проникает в коридор свет.
Он снова постучал, на этот раз громче, и она сказала ему спокойно:
— Уходи.
— Я должен поговорить с тобой. — Она молчала. Тогда он начал дубасить в дверь кулаком, и она испугалась, что люди, живущие рядом, могут пожаловаться администрации.
— Мне не о чем с тобой говорить, — крикнула она. — Уходи, оставь меня в покое.
Он продолжал стучать. Ей все же пришлось подняться и открыть дверь. Он стоял у двери, видимо, решив вышибить ее. Увидев ее, он распрямился.
— Если ты не отстанешь от меня и не уйдешь, — сказала она спокойно, но решительно, — я позову администратора и попрошу вывести тебя из гостиницы.
— Лора, я должен перед тобой извиниться, — не слушая ее, произнес он, решительно входя в номер. Она смотрела на него не мигая. — Я пришел сказать, что мне очень жаль, что все так получилось…
Она заморгала, ресницы ее задрожали. Он закрыл дверь и прислонился к ней спиной, смотря на Лору.
— Ты была права, — сказал он спокойным голосом. — Я не слушал тебя, я был очень расстроен тем, что, как мне казалось, происходило. Поэтому я не считался с тобой, с твоими чувствами.
Постепенно приходя в себя, Лора проговорила:
— Понятно. Ты разговаривал с Джеймсом… Лицо его было виноватым:
— Он сказал, что ты приехала проводить его в аэропорт. Я должен был бы выслушать тебя.
— Было бы лучше, если бы ты не делал поспешных выводов, — с обидой заметила она.
— Я все понимаю. Но когда я узнал, что ты приехала с ним, я пришел в бешенство. Я был готов на убийство.
Она спросила:
— Так ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за то, что ты не поддался этому чувству? Я не буду тебя благодарить.
— Я был не прав, — продолжал извиняться он. — Ты хочешь, чтобы я встал перед тобой на колени?
— В этом нет необходимости, — поджала она губы. — Если ты все сказал, что хотел, может быть, ты теперь оставишь меня в покое и уйдешь отсюда?
Дэниел посмотрел на часы:
— Понимаешь, я сказал Джеймсу, что отвезу его в аэропорт. И он попросил меня передать тебе, чтобы ты тоже с нами поехала.
Посмотрев на свои ручные часы с явным безразличием, она ответила:
— Хорошо. В таком случае я должна взять куртку.
Проводив Джеймса, Дэниел отвез Лору в Окли.
Было еще очень рано, машин на дороге было мало, поэтому ехали они быстро. По дороге они почти не разговаривали. Дэниел следил за дорогой, а Лора вспомнила события прошедшего дня и возмущалась в душе.
Его извинения не смягчили ее. Прекрасно, он осознал, что сейчас он ошибся, но это вовсе не значит, что он изменил о ней свое мнение. Он просто считал, что его угрозы заставят ее теперь хорошенько подумать, прежде чем сделать какую-нибудь глупость по отношению к Джеймсу. Она сложила руки на коленях и задумчиво смотрела на них. Скорее бы закончить работу и расстаться с этим домом навсегда.
Они прибыли к завтраку. Хизер вышла их встретить.