Дикое сердце - Нейл Джоанна (читать полную версию книги .TXT) 📗
Лора, нахмурившись, расправила на коленях юбку. Она подумала, что Дэниел никогда не слушал ее, не хотел понять ее точку зрения Возможно, когда дело касалось ее, он вообще ничего не хотел слышать.
Джеймс водил пальцем по салфетке, пока официант подавал им горячее. Оба заказали лососину под белым соусом.
Лора сказала:
— Он явно рад, что ты можешь чем-то помочь ему теперь, когда кончаешь университет.
— Сомневаюсь, — ответил Джеймс, слегка улыбнувшись. — У меня такое впечатление, что я только начинаю учиться и моя поездка в Европу — это лишь азы обучения. — Он поддел вилкой нежный сочный кусочек рыбы. — Он думает, что год-два я должен покататься по миру, познакомиться с разными методами и технологиями работы, чтобы расширить свой кругозор. Возможно, раньше я не понимал его. Он считает, что я должен со временем полностью включиться в наш бизнес.
Лора подняла брови:
— Значит, это у нас праздничный обед. Следовало бы заказать шампанское. Джеймс улыбнулся:
— У меня в номере охлаждается в ведерке со льдом бутылка. Мы пообедаем, а потом поднимемся ко мне наверх.
Лора задумчиво посмотрела на него из-под опущенных ресниц. А он спокойно произнес:
— Я не собираюсь тебя соблазнять, честно. Я пригласил тебя сюда не за этим. Это просто прощальный обед, потому что не думаю, что скоро вернусь в Англию.
— Я не против, — ответила она. — Но только один бокал, иначе я всю ночь не засну. — И, чтобы сменить тему, она спросила:
— Как ты думаешь, Дэниелу удастся заключить этот контракт?
— Я не знаю, кто его конкуренты, но считаю, что у него нет равных. Он знает свое дело. И где бы он ни работал, у него всегда все на уровне.
— А когда это станет известно?
— Через несколько дней, должно быть… Сейчас он здесь, в Лондоне, представил свой проект на рассмотрение. А потом придется немного подождать.
Они съели фруктовый десерт, а потом выпили кофе с ликером. Пока Лора тянула ликер, Джеймс вынул из кармана листок бумаги и ручку.
— По этому адресу я проживу несколько недель, — сказал он. — Напиши мне, как твои дела.
— Напишу, — пообещала она и добавила:
— Ты тоже пиши мне. Джеймс улыбнулся:
— Спасибо тебе, что согласилась проводить меня. — Он отодвинул свою рюмку с ликером в сторону. — А теперь пойдем выпьем шампанского.
Они прошли через фойе к лифту. Пол фойе был застлан мягким ковром, стены в зеркалах. Лора подняла глаза и увидела себя и Джеймса в зеркале. Смотрелись они совсем неплохо. На Джеймсе был элегантный строгий костюм, светло-голубая рубашка и темно-синий галстук. Она — в зеленом платье с открытой спиной, плотно облегающем талию, и с широкой юбкой, шуршащей при ходьбе. В этот вечер она заколола свои рыжие волосы на затылке и сама удивилась, как современно и изысканно она выглядит. Ее образ не очень соответствовал ее чувствам, особенно после выпитого вина и ликера. Голова немного кружилась.
Джеймс открыл дверь в свой номер и пропустил Лору вперед.
— Сейчас найду пару бокалов, — пробормотал он. Лора присела в кресло. На полу лежал его кожаный чемодан.
— Ты уже собрал свои вещи? — спросила она, оглядывая пакеты и сумки, валявшиеся на полу.
— В основном, да. Осталось еще положить кое-какие мелочи.
— Давай, я помогу тебе, — предложила она.
Джеймс вернулся с двумя бокалами и открыл шампанское.
— Будь добра. А я пока переоденусь, — ответил он, наливая шампанское. Потом он скинул пиджак и бросил его на кровать, развязал галстук. Взяв джинсы и свитер, он направился в ванную комнату.
Она крикнула ему вдогонку:
— А где твой паспорт и билет, в сумке?
— Ты ведешь себя, как моя мать, — шутливо проворчал он, закрывая за собой дверь.
Лора стала подбирать вещи, которые он сегодня купил. Они были разбросаны по всей комнате. На стуле лежали его новые брюки, и она стала аккуратно их складывать.
Кто-то решительно постучал в дверь. Лора распрямилась, подумав: кто бы это мог быть? Служащий отеля? Но они ничего не заказывали. Стук повторился. Неизвестный посетитель был настойчив. Положив брюки в чемодан, Лора подошла к двери…
— Я так и знал, — резко заметил Дэниел. — Ты никак не можешь оставить его в покое. — Он был взбешен, глаза его так гневно сверкали, что Лора испугалась. Она попятилась от него, но он резким движением отстранил ее и прошел в номер. Лора пыталась закрыть дверь, пальцы ее не слушались. Войдя, он моментально заметил бокалы и бутылку шампанского, лежащую в ведерке со льдом.
— Как романтично, — хмыкнул он, беря в руки бутылку.
— Как ты здесь очутился, Дэниел? — спросила Лора.
Он строго посмотрел на нее, рассматривая прическу, открывавшую шею и плечи, потом оглядел платье и ноги в туфельках на высоких каблуках.
Он смотрел на нее, а ей казалось, что он раздевает ее своим взглядом. Ей стало неловко, щеки зарделись, как всегда, под его взглядом.
— Я помешал вам, разрушил вашу идиллию, — саркастически улыбнулся он. — Что это у вас? Своего рода праздник? По какому поводу? — Он положил бутылку шампанского обратно.
— Своего рода да, — согласилась с ним Лора, стараясь сохранять спокойствие.
— Ладно, где он?
— Если ты имеешь в виду Джеймса, то он в ванной комнате, — ответила она и поджала губы.
Глаза его сощурились, совсем превратились в узкие щелки:
— В чем дело, Лора? Ты должна быть в Окли. Тебя больше не интересует твоя карьера? Ты полагаешь, что Джеймс будет тебя содержать?
Лора подняла голову, выставив вперед подбородок. Она не даст ему возможность запугать ее. Дэниел не любит, когда поступают вопреки его воле. Он привык, что все ему подчиняются. А теперь наступило время показать ему, что запугать ее не удастся.
— С каких это пор ты следишь за тем, где я нахожусь? — спросила она его высокомерным тоном, подняв брови. — Я не знала, что должна перед тобой отчитываться.
— Твои шутки неуместны, — прорычал он. — Я звоню домой, чтобы узнать, когда улетает Джеймс, и Хизер говорит мне, что вы вдвоем уехали в Лондон. Я не мог поверить, что ты можешь сделать такую глупость.
— Это твои трудности, — бросила она с вызовом, отвернувшись от него и направляясь в другой конец комнаты. Он успел схватить ее за руки.