Понять друг друга - Амстронг Линдсей (читаем книги .txt) 📗
Доминика мрачно взглянула на него.
— Я так и знала, что это была неудачная затея.
— Пообедать со мной? — спросил он, не скрывая улыбки.
— Именно, — подтвердила она.
— Можно дать вам совет? — Он по-прежнему смотрел на нее с нескрываемой иронией. — Никогда не жалейте о том, что уже сделано и чего нельзя изменить. Этот совет приемлем как в бизнесе, так и в личной жизни. Вам пришлось бы ждать годы, чтобы получить за «Лидком-Плейс» желаемую цену.
Доминика отодвинула тарелку и пожала плечами.
— Возможно. У меня в самом деле не было выбора. Ну что же, мистер Кейр… — добавила она, подражая материнским интонациям, — большое спасибо за обед, но мне действительно пора, и…
— Доминика, оставьте ваши аристократические замашки, — сухо перебил Энгус.
Она в недоумении уставилась на него.
— Не понимаю, о чем вы.
— Я уверен, что вы все прекрасно поняли. К тому же я успел заказать кофе.
— Если вы намекаете, что я…
— Пытаетесь указать мне на мое место? Используете великосветский тон, предназначенный, чтобы держать плебеев в узде? — процедил он. — Да, я имел в виду именно это. Возможно, вы сами не отдаете себе отчет, по дело еще в другом. Вы склонны задирать нос, а эти красивые голубые глаза смотрят на меня так, словно я — пустое место.
Она резко втянула в себя воздух.
— К вашему сведению, — продолжил Энгус, — я отлично знаю, какой хаос царит в делах вашей матери. Даже продажа поместья, которая только устранит угрозу неминуемого разорения, не решит всех ее проблем.
Доминика смотрела на него, утратив дар речи.
— Мне известно, что дом, где ваша матушка проживает в настоящее время, пришлось заложить, чтобы покрыть неудачные инвестиции, сделанные вашим отцом. Сумма, вырученная от продажи поместья, пойдет на то, чтобы выкупить закладную и погасить проценты.
— Но как… Как вы?.. — Доминика просто не находила слов. — Как вы смели? Не знаю, как вы обо всем этом проведали, но, если вы думаете, что это заставит меня отнестись к вам с большей симпатией, вы ошибаетесь! Я… — Она раздраженно замолчала, поскольку в этот момент к ним подошла официантка.
— Симпатизируем мы друг другу или нет — для бизнеса это не имеет никакого значения, — сухо заметил Энгус, разливая кофе по чашкам.
— Вы так думаете?
Он не ответил, но его пепельно-серые глаза переместились с ее густых темных волос на гладкую белую шею и руки. Он отметил, что кисти рук у Доминики очень узкие, изящные, а на мизинце левой руки поблескивает необычного вида золотое колечко, затейливо сплетенное из золотой проволоки. Затем он перевел взгляд на ее рот и молча принялся изучать его.
Доминика резко опустила руку на колени и подавила дрожь негодования и странного волнения, вызванного его близостью. Она отлично поняла, что имел в виду Энгус Кейр, — один его выразительный взгляд сказал ей многое. То, что возникло между ними, едва ли можно было назвать «симпатией». Взаимная симпатия не имела ничего общего с физическим влечением к мужчине, которое охватило ее снова, как только он, сняв пиджак, начал цеплять ее машину буксировочным тросом. Для него это упражнение явно не было тяжелым, что позволило Доминике оценить совершенство его мускулов.
В гараже она молча наблюдала, как Энгус договаривался о сроках выполнения ремонта. В отличие от своей спутницы он превосходно разбирался в моторах, что заставило механика с уважением внимать каждому его слову.
Во время обеда на Доминику особенное впечатление произвели его руки. В ресторане он снова снял пиджак, и его кисти оказались длинными и красивой формы. Энгус носил простые часы на коричневом кожаном ремешке. Доминика несколько раз ловила себя на том, что находит его руки довольно мускулистыми, но изящными…
— Допускаете ли вы близкие отношения между деловыми партнерами? — прервал ее размышления Энгус.
— Только не с деловыми партнерами. Абсолютно исключено, — отчеканила Доминика.
— Это похвально, — заметил он. — Я снова восхищаюсь вами, мисс Харрис. Но я вовсе не предлагал вам прыгать ко мне в постель. Мне хочется, чтобы мы получше узнали друг друга, вот и все.
Доминика почувствовала, как горячая волна приливает к шее и щекам, по, не обращая на это внимания, проговорила холодно:
— Может, вы и не предлагаете прыгать в постель, по разглядываете меня чересчур откровенно. А я нахожу это.., неприемлемым.
Энгус громко рассмеялся.
— Уверен, большинство мужчин смотрят на вас именно так, Доминика.
Ее глаза вспыхнули.
— Вы ошибаетесь, мистер Кейр. У большинства моих знакомых мужчин несколько более.., выдержанные манеры.
Он скривил губы.
— Ну, по крайней мере вы знаете, как я к вам отношусь. Кстати, ваша мать, кажется, владеет еще кое-какой недвижимостью — в Блэктаупе. Это большой товарный склад, не так ли?
— Да, — Доминика моргнула, пытаясь уследить за ходом его мысли. — Мы сдаем его в аренду разным предприятиям.
— Продайте его.
— Зачем? — опешила Доминика. — Аренда по крайней мере приносит устойчивый доход…
— Сами того не зная, вы сидите на золотой жиле, — нетерпеливо перебил Энгус. — В окрестностях Блэктаупа намечено строительство дороги, и это уже причинило целому ряду компаний в округе головную боль. Им приходится распрощаться с планами по расширению или перебираться в другой район. Занятие не из дешевых. Поэтому здание в центре района они оторвут с руками. И не уступайте ни пенни от этой суммы…
Он достал из кармана рубашки черную ручку и на обратной стороне счета написал несколько цифр. Доминика уставилась на них, нервно сглотнула и, подняв на него широко раскрытые глаза, проговорила сдавленно:
— Вы шутите! Я хорошо знаю цены на недвижимость…
Он нетерпеливым жестом остановил ее.
— Все меняется. Это развитой промышленный район, и новая дорога сделает его более доступным. Вы даже сможете повысить цепу, играя на интересе потенциальных покупателей…
— Но.., откуда вам все это известно? — спросила Доминика после паузы.
Энгус в ответ только усмехнулся:
— Я тщательно собираю такого рода информацию.
— А вам самому случайно не требуется лишняя площадь в этом районе?
— Нет, Доминика, не требуется. Иначе неужели я стал бы вас консультировать?
Они посмотрели друг на друга — она напряженно, он насмешливо. Наконец Доминика проговорила смущенно:
— Я все-таки не совсем понимаю, зачем вам потребовалась информация о складе. Вы ведь покупаете только «Лидком-Плейс».
Энгус ответил не сразу:
— Это связано некоторым образом с суммой, в которую он мне обошелся.
— Но вы сказали… — ее голос дрогнул, — что заплатили цену, которую считали реальной.
— Да. Принимая во внимание все обстоятельства.
Ее замешательство мгновенно сменилось презрением. Он определил это по ее глазам и брезгливо поджавшимся губам. Она еще не успела заговорить, а он уже знал, что она собирается сказать.
— Это неслыханно! Вы, кажется, гордитесь тем, что воспользовались нашим отчаянным положением?
Он пожал плечами.
— В жизни временами приходится поступать по закону джунглей. Но если вы послушаетесь моего совета по поводу склада и если часть доходов разместите согласно моим предложениям, ваша матушка будет полностью обеспечена. Она даже сможет вести привычный образ жизни.
Доминика судорожно вздохнула, борясь с бурлившим в груди негодованием. Но что, если он прав? — подумала она вдруг. Ее мать нуждалась в помощи. Да, иногда Барбара Харрис была особенно непрактична, частенько с ней случались и приступы снобизма, словно за ее плечами по-прежнему маячило огромное состояние ее предков. Но видеть ее несчастной было решительно невыносимо.
Доминика медленно проговорила:
— Пожалуй, я воспользуюсь вашими советами, мистер Кейр.., если только вы не ожидаете за них какого-либо вознаграждения.
Ее голубые глаза смотрели на него в упор.
— Ваше тело в обмен на мой финансовый опыт?
— Иначе непонятно, зачем вам все это нужно, спокойно заметила Доминика.