Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Понять друг друга - Амстронг Линдсей (читаем книги .txt) 📗

Понять друг друга - Амстронг Линдсей (читаем книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Понять друг друга - Амстронг Линдсей (читаем книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Неужели? — удивилась Доминика.

— Именно так, — подтвердил он спокойно и добавил:

— Мне здесь нравится все как есть.

— А… — Доминика рассеянно обвела взглядом комнату. Он видел, что гордость за дом борется с ней с неприязнью к человеку, который не позволил бы жене проявлять индивидуальность. — Ну что же… Уверена, вы хотите осмотреть тут все в одиночестве, и потому покидаю вас. Вторые ключи висят на крючке в буфетной.

Но Энгус неожиданно произнес:

— Вы не согласитесь пообедать со мной, мисс Харрис? По дороге сюда я заметил ресторан, на вид довольно приличный.

Доминика нахмурилась.

— Вы очень добры, но.., э-э.., мне необходимо вернуться на работу. — Она взглянула на свои наручные часики и произнесла с мимолетной улыбкой:

— Спасибо, но мне в самом деле пора бежать.

— Неужели вы никогда не обедаете? — усомнился он.

— Я обедаю буквально на бегу, но вы это вряд ли поймете. — Она шагнула к двери.

— Тогда как насчет ужина сегодня вечером? настаивал Энгус. Доминика молчала, лихорадочно пытаясь найти подходящую отговорку, но каждая секунда молчания красноречиво свидетельствовала о том, что сделать это не так-то просто. Или вы всегда едите на бегу, мисс Харрис?

Доминика внутренне сжалась — слишком откровенный сарказм прозвучал в его вопросе. Она спросила себя — почему ей так не хочется больше видеться с этим человеком? Неужели это инстинктивная реакция на неуловимую связь, которая возникла между ними с первого момента их встречи? Энгус Кейр не скрывал своего интереса и, судя по всему, привык получать желаемое. Она же заранее была готова невзлюбить этого человека, принимая во внимание войну, которую они вели по поводу стоимости поместья. Но разве можно не реагировать на его близость и остроумные замечания, которые он делал, пока они ходили по дому?

Энгус Кейр, несомненно, обладает определенным магнетизмом. Невозможно было не восхищаться его телом, руками, исходившим от него запахом дорогого одеколона… Но что самое главное — он заставил ее вспомнить о том, что она женщина.

— Нет, я не всегда ем на бегу, мистер Кейр. Дело в том, что мне нелегко было решиться на продажу «Лидком-Плейс». Скажу больше: я испытываю к вам неприязнь. И считаю, что лучше нам на этом прекратить знакомство.

Доминика подумала, что в сказанном ею действительно есть доля правды. В его пепельно-серых глазах появилось одновременно дерзкое и скептическое выражение. Доминику внезапно охватила тревога. Он наверняка догадался о ее истинных чувствах.

Она вскинула подбородок, спокойно посмотрела на пего и хладнокровно произнесла:

— Всего хорошего, мистер Кейр. Не думаю, что мы когда-нибудь снова встретимся. Мой поверенный сможет разрешить любые проблемы, если они вдруг у вас возникнут.

Не дожидаясь ответа, она взяла шляпу и направилась к машине. Спиной она чувствовала его взгляд, но ничем не выдала своей досады. Укрывшись в автомобиле, она повернула ключ зажигания, но мотор ответил ей гробовым молчанием.

— Заводись же, черт тебя возьми! — воскликнула Доминика, повторяя попытку. И снова без результата. Она едва удержалась, чтобы не ударить по рулевому колесу кулаком.

Энгус Кейр, не сводя с нее глаз, хищно улыбнулся и неторопливо направился к ней. Доминика вылезла из машины и, не удержавшись, громко хлопнула дверцей.

— Стартер барахлит, — констатировал Энгус несколько минут спустя. — Странно, что у вас прежде не было с ним неприятностей.

Доминика, все еще негодуя про себя и энергично обмахиваясь шляпой, задумалась.

— Теперь я вспоминаю, что в последнее время мотор как-то странно шумел. Вы сможете его отрегулировать?

Энгус ответил не сразу. Его забавлял властный тон Доминики, которая разговаривала с ним так, словно он был обычным механиком. Он мог бы с легкостью исправить неполадку, но не собирался этого делать.

— Боюсь, это не так просто. Но я буду счастлив подбросить вас до города, мисс Харрис. — Он вытер платком руки и закрыл капот. — Вот только.., я умираю от голода.

Доминика с раздражением посмотрела на него.

— Я готов также отбуксировать вашу машину до ближайшего гаража, где вы сможете договориться о ремонте, — добавил Кейр.

Она перевела взгляд на его автомобиль — мощный «рейнджровер» последней модели, несомненно способный дотащить ее видавший виды седан до гаража. И процедила сквозь зубы:

— Вы привыкли, что удача всегда оказывается на вашей стороне, не так ли, мистер Кейр?

— Нет, конечно, — возразил Энгус. — Но я уверен, что после обеда в приятной обстановке вы почувствуете себя намного лучше.

Ресторан располагался в саду, под арками, увитыми виноградом. В этот жаркий день он казался особенно уютным. В живой изгороди, тянувшейся вдоль дороги, пели птицы, в траве стрекотали цикады. Круглые столики были покрыты желтыми льняными скатертями.

Не советуясь с ней, Энгус заказал графин легкого местного вина. Это вино, а также восхитительная домашняя отбивная и ароматный пирог действительно настроили Доминику на более благодушный лад. Она даже решила, что вела себя неучтиво, и сочла нужным несколько загладить свое поведение.

Она добросовестно поддерживала разговор на каждую из предложенных им тем — о книгах, о спорте, о политике, а затем вдруг поймала себя на том, что рассказывает ему о своей работе.

— Одежду, — начала она, — мы выпускаем под торговой маркой «Примула». Мы ориентируемся в основном на девочек от четырех до двенадцати лет. Двенадцать — это верхний предел для большинства девочек, когда они еще способны оценить прелесть воздушных, женственных изделий.

Энгус в замешательстве уставился на нее. Доминика усмехнулась.

— Позже они пытаются выглядеть как можно более взрослыми.

— Как вы это определили? Изучали рыночный спрос?

— Нет, просто вспомнила свое детство и огляделась вокруг.

— А с чего вы начали? С найденной в гараже старой швейной машинки?

— Ну нет, — поморщилась Доминика и запнулась, потому что их взгляды встретились, и она ясно прочитала в его серых глазах недоверие, которое ее несколько озадачило. Она нахмурилась, но Энгус ничего не стал объяснять, и она продолжила:

— После университета, где я изучала дизайн и маркетинг, мы с подругой решили организовать собственное дело. Прикинули, на что спрос больше, арендовали студию, пригласили еще нескольких портних и начали производство. Я занимаюсь моделированием, маркетингом и деловыми вопросами, моя подруга — пошивом одежды.

— Звучит весьма профессионально, — пробормотал он. — А где вы добыли начальный капитал?

— Бабушка Лидком оставила мне небольшое наследство, кроме того, я взяла заем в банке, который уже полностью погасила. Теперь мы имеем твердый, хотя и не баснословный доход. Недавно я заключила весьма выгодные контракты с двумя крупными универмагами. Производство придется расширять, но все равно я уверена, что доходы резко возрастут.

— Похоже, ваше детище стоило вложенных в него усилий, мисс Харрис, — подытожил Энгус.

— Спасибо. — Доминика внезапно вздохнула. Хорошо бы только… — Она замолчала и отпила немного вина из своего бокала.

— Мне интересно вас слушать, — заметил Энгус. — Как человек, который сам начинал с одного допотопного грузовика в глухой провинции и создал на этом транспортную империю, я восхищаюсь вашей предприимчивостью и здравым смыслом.

Доминика нахмурилась, пораженная внезапной догадкой.

— Кейр… Так вы имеете отношение к транспортной компании «Кейр и Конвей»?

Энгус молча кивнул.

— О господи, почему же мне до сих пор не приходило в голову, что вы тот самый Кейр? — воскликнула Доминика, обращаясь скорее к себе, чем к нему. — Если бы я только знала, я бы не уступила ни пенни от первоначальной суммы, которую мы просили за «Лидком-Плейс».

— Я согласен, что о другой стороне следует знать как можно больше, мисс Харрис, — серьезно заметил Энгус Кейр. — Но вам бы это ничего не дало. Я заплатил за поместье сумму, которую считал реальной.

Перейти на страницу:

Амстронг Линдсей читать все книги автора по порядку

Амстронг Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Понять друг друга отзывы

Отзывы читателей о книге Понять друг друга, автор: Амстронг Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*