Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Например, тогда в бильярдной он встал на мою защиту, когда чуть не разразилась драка, тогда я в первый раз увидела, что он может быть не только грубым и самоуверенным, но может и защитить. Или когда он меня, всю промокшую насквозь, вытащил из леса и привёз домой. Джейсон не обязан был это делать, он мог позвонить Вики или Тейлору и попросить их спасти меня, или вообще мог проигнорировать звонок, как он частенько делал, но нет, он бросил все дела и приехал за мной. Поступают ли так, если человек тебе безразличен? В этих немногочисленных ситуациях он частично приоткрыл свой панцирь и разрешил заглянуть за фасад своего «Я», но что там на самом деле было правдой, а что нет? Могла ли я оставить без внимания его репутацию и его поступки?

Возможно, Линн права и у него действительно есть ко мне чувства, но может быть, она и мои друзья ошибаются, и он просто со мной играет. Чёрт возьми, я ни о чём не могла сказать с уверенностью, и выяснить правду тоже не представлялось возможным. С другой стороны, это вообще не должно было меня касаться, ведь я решила остаться с Тейлором. «С человеком, у которого для тебя всегда не хватает времени, который живёт футболом», — нашёптывал мне сидящий в голове дьявол. «Да, но вряд ли его можно было осудить за любовь к спорту, и кроме того футбольная сессия скоро закончится», — отвечал на это мой внутренний ангел. Оставалось только узнать, что думала на этот счёт я сама? Была ли я бесёнком или ангелочком? А может и тем и другим вместе? Я и сама толком не знала. Но, несмотря на то, что мне бы надо было сконцентрироваться на Тейлоре, я жуть как хотела узнать, о чём таком разговаривала моя кузина с Джейсоном.

— Пошли со мной в туалет, — я встала, но к моему удивлению Вики покачала головой.

«Ах ты, маленькая дрянь!» — подумала я, показывая глазами, что она должна пойти. Это ведь она специально! Вики отлично понимала, чего я от неё хочу. Я бросила на неё последний, полный муки взгляд, а потом направилась в туалет одна. Эта маленькая бестия! Уж я вытяну из тебя все ответы и довольно скоро. Или я совсем не знаю свою кузиночку!

Я была терпеливой. Надо было только дождаться, когда она опрокинет пару-тройку рюмашек и начнёт трепаться. Когда я вернулась, раздался громкий звук гонга и всех пригласили на танцпол. Я присоединилась к своей компании, и пока мы и все другие толпились в середине, сотрудники составили все столы и стулья так, чтобы двое могли сидеть напротив друг друга. Всё, началось!

***

Пока мы ждали, когда вызовут пары, я пробежала глазами по собравшемуся народу. Была там парочка интересных экземпляров мужского пола и если бы я знала, то выбрала бы одного из них сама. Хотя говорить с чужим человеком на такие свинские темы мне было бы ещё неприятнее. Господи, почему нельзя было пойти на «Быстрое свидание»?

Невольно мой взгляд остановился на Джейсоне, тот смотрел на меня с лукавой улыбкой. Я нахмурилась и перевела взгляд снова на говоривших. Что с ним такое? Чего он так глупо ухмыляется? Я попробовала теперь посмотреть и на Вики. Она выглядела так, будто её сейчас разорвёт от сдерживаемого смеха. Минуточку! Это они оба надо мной ржали?

— Клэр Дэниелс и… Джейсон Вествуд, — выкрикнули имена третьей пары. Громкое гиканье и аплодисменты моих друзей раздались в зале. Я же наоборот замерла. «Это неправда. Пусть это не будет правдой», — думала я цепенея. Я видела, как Вики толкнула Джейсона в сторону и ошарашено посмотрела на неё.

— Ты идёшь? — спросил Джейсон и повёл меня к нашему столику. Проходя мимо Вики, я шепнула ей:

— Скажи, что ты не подстроила это!

Она невинно помотала головой, но я ни на секунду ей не верила. Нас тут было больше сотни человек. Настолько высока вероятность, что наши с Джейсоном имена попали в пару совершенно случайно? Скорее всего, они подстроили это, когда выходили вдвоём. Я поверить не могла, что Вики мне подложила такую свинью.

Я знала, конечно, что она любила меня позлить, но чтобы совершить такую гнусность, в это я не могла поверить. Или она просто тоже была на стороне Джейсона и так меня наказала за то, что я была холодна и дерзка по отношению к нему? Джейсон, как истинный джентльмен отодвинул стул, чтобы я смогла сесть, а я таращилась на сиденье, точно не знала, что с ним надо делать. Точно в шоке стояла я перед стулом, а посмотрев на Джейсона увидела, что он садится с развесёлой улыбкой.

Движения его были гибкие и мягкие, как у дикого зверя. «Блестящий охотник загнал в ловушку свою добычу», — думала я, всё более нервничая. Когда я снова взглянула на Джейсона, то заметила, что он пытается скрыть улыбку, но его горящие глаза его выдавали.

Всё шло по его плану! Нет, это не было случайностью. Теперь я в этом была убеждена. Я обернулась и через плечо увидела, что Вики и другой народ уже распределились по парам и только и ждут гонга, чтобы грязные разговоры начались.

Я снова повернулась к Джейсону и глубоко вздохнула. Господи, я не хочу этого. Я была готова оказаться в любом другом месте, лишь бы не сидеть тут с Джейсоном. Вроде подумаешь, каких-то пять минут. Но я хорошо знала Джейсона, знала его провокационный взгляд и понимала, что у него припасена для меня пара особых гадостей. Боже мой, это будут самые долгие пять минут в моей жизни.

Прошла целая вечность, прежде чем я решилась опуститься на стул и пожалела, что на мне такая одежда, да и той мало. Своим видом я, мне кажется, давала достаточно поводов Джейсону для грязных мыслишек и думается, зарядила его боеприпасами. Да и чёрт с ним! Я отбросила всякие мысли и взглянула ему в глаза. «Покончим с этим», — подумала я, и тут раздался гонг.

Глава 2

— Я должен сказать, Клэр, что ты выглядишь так, что тебя просто скушать хочется. Держу пари, что твои соски такие же розовые, как твои щечки.

Я была в таком шоке, что поперхнулось собственной слюной и мучительно закашлялась. Джейсон покатился со смеху.

— Ты серьёзно? А ведь я ещё даже не начал играть в полную силу, — хохотал он с блестящими глазами.

Я откашлялась и мысленно поблагодарила Вики за то, что она намазала мне такой слой косметики, что румянец, выступивший у меня на щеках от слов Джейсона, не был заметен так сильно. Я покраснела не столько от его слов, сколько от ярости, что он так легко смог меня шокировать.

Бог свидетель, я не была больше невинной и знала, на что подписалась. Чёрт возьми, мне же было ясно с самого начала, что на «Непристойном разговоре» мы будем вести беседы совсем не о погоде. Так почему же всё это меня так ошеломило? Был тому причиной Джейсон или, может быть, я действительно ханжа, что мне всегда приписывала Вики?

— Не тешь себя иллюзиями, я просто не была к этому готова, — парировала я, пытаясь усесться на стуле поудобнее. Слова мои были, конечно, полной ерундой, но, в конце концов, эта вечеринка и проходила под лозунгом свинских разговоров. Я просто не рассчитывала, что он начнёт сразу с мощной артиллерии. «Наплевать, теперь-то я была готова. Меня голыми руками не возьмёшь!» — думала я, прищурившись. Но его ленивая усмешка дала мне понять, что он не поверил ни единому моему слову.

— Ну, что ж, тогда давай-ка я тебе расскажу, что я с тобой сделаю, когда мы останемся одни.

Я нахмурилась. Сделаю? Конечно, он это обещал сам себе и полагает, что сделал бы, или? Конечно, всё, что он скажет, могло бы случиться чисто гипотетически. Судя по его виду, он очень сознательно подбирал слова, чтобы меня смутить и да, когда он говорил в этот раз, я представила всё совершенно наглядно.

— Сначала я стяну с тебя твой облегающий топ и буду рассматривать твою упругую грудь, потом я расстегну твой лифчик и буду сосать твои соски, пока они не потемнеют.

Я шумно сглотнула, когда представила себе всю эту картину. Что я вообще здесь делаю? Ведь это ни смешно, ни увлекательно. Я не должна тут находиться.

— Что такое? Ты сдаёшься? — спросил Джейсон с нахальной ухмылкой. Он хотел добиться моего провала, но вместо того, чтобы встать, я зло посмотрела на него и сделала вид, что мне скучно. Я скорее умру, чем Джейсон меня сломает.

Перейти на страницу:

Фокс Миранда Дж читать все книги автора по порядку

Фокс Миранда Дж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП), автор: Фокс Миранда Дж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*