Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Как я соскучилась по этому взгляду", — с какой-то грустью и ностальгией подумала я.

— Ну что, герцог Лэндон Осгод, не хотите ли Вы посетить со мной бал в честь начала весны?

— Вам не кажется, что в Вашей голове сейчас крутятся глупые мысли?

— Кажется. А ещё мне кажется, что тебе стоит принять свой новый статус и начать выходить на публику.

— Согласен, но учитывая то, какую Вы создали мне ранее репутацию, мне придется долго попотеть, чтобы вернуть чистый вид для своей личности, — с улыбкой проговорил он, как-то узнав о позоре своего брата близнеца.

— Думаю не составит труда объяснить людям, что Вы не тот человек за которого Вас могут принять. У Вас теперь есть алиби — я. А я дам подтверждение тому, что всё это время на приёмах, и со мной в том числе, находился Ваш брат.

— Вы пытаетесь таким способом возместить мне нанесенный, пусть и случайным образом, ущерб?

— Можно сказать и так. Но поверьте, Лэндон Осгод, Ваш брат заслужил это.

— Если бы Вы мне не сказали бы об этом, я бы и сам так подумал.

— Ну вот. Так как на счёт моего предложения? — проговорила я, а сама затаила дыхание, так как опасалась, что он откажет.

— С удовольствием.

— Отлично. У Вас есть ещё целая неделя, чтобы собраться с силами перед реваншем. Только не со мной, а с возникшими обстоятельствами.

— Почту это за обеспокоенность с Вашей стороны.

— Давай на ты. Всё-таки я привыкла общаться с тобой без этих формальностей.

— Хорошо.

— Наверное я пойду уже. Рада, что мы нашли с тобой общий язык и разрешили эти недоразумения.

— Я тоже рад, что ты пришла, — неуверенно проговорил он слово ты и посмотрел на меня.

Знакомые глаза выражали непонятные для меня эмоции, и уловить, что он сейчас думает и чувствует было сложно.

— Я могу навещать тебя? — будто избавившись от каких-то сомнений проговорил он.

— Конечно. Я буду рада.

Лэндон

Когда она ушла, я смотрел ей вслед до тех пор, пока не уехала карета. Узнать о том, что всё это было недоразумение вдохнуло в меня новую надежду. Ведь я приехал сюда только ради неё.

Изабель

Домой я возвращалась с глупой улыбкой на лице. Внутри была такая лёгкость, будто я избавилась от всего прежнего груза внутри. А ещё я была рада, что мы по-прежнему останемся с ним друзьями.

Через два дня он посетил меня и мы гуляли с ним в саду, когда уже спустились сумерки. Мы остановились возле беседки, и как тем летом стояли и смотрели друг на друга. Первым не удержался он и сделал шаг ко мне. Поцелуй вышел неожиданным, но таким же, как и в прошлый раз. Внутри что-то будто запело, а знакомый запах снова коснулся моего обоняния. Бесконечных пять минут мы не могли оторваться друг от друга, а потом, будто заставив себя, он отошёл от меня.

— Изабель, я люблю тебя. На самом деле я приехал сюда к тебе. Ты до сих пор не можешь выйти у меня из головы.

С каждым его словом моё дыхание останавливалось и я просто не могла поверить в его слова. Внутри всё замерло, а чувства будто стая разноцветных бабочек вырвались наружу. Не удержавшись, я улыбнулась. Это единственное на что меня хватило.

— Извини, но я не знаю, как понять твою реакцию?! — растерянно проговорил он, внимательно рассматривая меня.

— Понимай это как удовлетворение от твоих слов.

Мужчина улыбнулся. Нежно, радостно, но как-то неверяще.

— Видишь, как бывает. Когда-то говорил на меня гадости, а теперь признаешься в любви, — едко произнесла я и растянула губы в издевательской улыбке.

Мужчина рассмеялся.

— Теперь это сокровище в моём лице принадлежит только тебе. Ты рад?

— Надеюсь твоя неадекватность и удача не доведут меня до преждевременного инфаркта.

— Теперь мы будем делать всё вместе. Ты, да я. Да мы с тобой.

— Ты неисправима, — улыбнулся он и обняв меня, прижал к себе.

Через неделю мы пошли с Лэндоном на договоренный ранее бал. Исправлять мои ошибки.

К нам подходили удивлённые гости, и я терпимо объясняла каждому, что это Лэндон Осгод, и что у него есть брат близнец. Все пораженно охали, а потом всё-таки с пониманием смотрели на нас. Когда все узнали от нас то, что их интересовало, мы с Лэндоном встали чуть в стороне и перебрасывались какими-то шутками.

Потом я отвела взгляд в сторону и заметила маркиза Веллингтона. Он стоял и смотрел на меня. По его взгляду я увидела, что он всё понял. Мужчина с минуту внимательно смотрел на меня, а потом кивнув, развернулся и ушел. Внутри что-то сжалось и мне стало отчего-то больно. Я пыталась отыскать его, но уже не могла нигде найти знакомый силуэт.

Спустя пол часа Лэндон отошёл и я стояла сама среди гостей, раздумывая о недавнем событие.

Краем глаза я увидела чью-то фигуру возле меня и обернулась.

Взгляд встретился с зелёными глазами маркиза.

— Я хочу услышать это от Вас. Не хочу быть наивным дураком и постоянно убиваться сомнениями, что я что-то не так понял.

— Мне очень жаль, что мне приходится говорить Вам это. Но да, Вы все правильно поняли.

— Знаете, не думал, что мне будет настолько тяжело принять Ваш отказ. Но я не отказываюсь от своих слов. Лучше быть отверженным, чем нелюбимым. Могу я напоследок кое-что у Вас попросить?

— Да, — спокойно проговорила я, хотя у самой всё разрывалось внутри.

— Подарите мне последний танец.

Я кивнула, и как по заказу заиграл вальс. Я вложила свою ладонь в его руку и вышла в центр зала. Вспомнив наш прошлый танец, который ещё нёс в себе недосказанность и какую-то надежду на будущее, сейчас сменил совсем другой. Тот, где в каждом движении будут обрываться все прежние планы и мечты. Танец, который станет для нас последним.

Зная, что это последний раз, когда я смогу кружится в его объятиях, я не сводила ни на секунду с него глаз. Его прежнее утешение во взгляде, которое я увидела в имение Руффо, сменилось на поражение, а прежний блеск зелёных глаз сделался тусклым. Мне было больно отбирать у него надежду и тот кусочек счастья, что он нашел во мне. Но мне пришлось пожертвовать его счастьем, чтобы получить своё.

Мы будто кружились над пропастью, и в то же время, будто ангелы, которым подарили на несколько минут рай, поднялись на небо и кружили там свои последние секунды счастья. Я знала, что больше его не увижу. Знала, что после этого мужчина исчезнет из моей жизни, и как утопающий, который позже утонет в своём горе, держалась за него, пытаясь насладиться последними прикосновениями.

Прозвучал резкий финиш мелодии и всё остановилось. Остановилось перед своим последним уходом. Я с сожалением и болью заглянула в его глаза, а мужчина нежно встретил мой взгляд.

— Ну что ж Изабель, прощайте. Все, кто касается запретного плода рано или поздно поплатиться за это. А я, как оказалось, хотел забрать себе плод, который мне не принадлежит. За что и расплатился. Желаю, чтобы Вы были счастливы. Для меня Вы всегда будете ангелом, которого по какой-то причине подарили Земле, — мужчина с тоской заглянул в мои глаза и будто запоминая их каждую черту и эмоцию, поцеловал мне руку и направился на выход из зала.

Сердце затрепетало, а на глаза сами собой навернулись слезы. Не думала, что мне будет так больно прощаться с этим мужчиной.

"Надеюсь ты найдешь своё счастье, Джэйкоб".

Глава 9. Последняя

Прошло несколько дней

После того, как я увидела Джэйкоба на приёме, я узнала, что он покинул город и уехал в другую страну. Это меня расстроило, но наверное, так и вправду будет лучше.

Всё это время мы с Лэндоном были счастливы и не могли оторваться друг от друга. Мне хотелось быть с ним каждую секунду. Позже он куда-то уехал. И вот через одну неделю он вернулся.

Был вечер и я была в своих покоях. Услышав короткий стук, я пригласила войти и увидела взволнованного Лэндона. Заволновавшись сама, я только раскрыла рот, чтоб спросить, что случилось, как он вынул из-за спины белую розу. Потом молча подошёл ко мне.

Я опустила свой взгляд и посмотрела на неё. На её ножке было надето кольцо со сверкающим бриллиантом.

Перейти на страницу:

Мэй Инна читать все книги автора по порядку

Мэй Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь запахом тебя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь запахом тебя (СИ), автор: Мэй Инна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*