Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
"Как я соскучилась по этому взгляду", — с какой-то грустью и ностальгией подумала я.
— Ну что, герцог Лэндон Осгод, не хотите ли Вы посетить со мной бал в честь начала весны?
— Вам не кажется, что в Вашей голове сейчас крутятся глупые мысли?
— Кажется. А ещё мне кажется, что тебе стоит принять свой новый статус и начать выходить на публику.
— Согласен, но учитывая то, какую Вы создали мне ранее репутацию, мне придется долго попотеть, чтобы вернуть чистый вид для своей личности, — с улыбкой проговорил он, как-то узнав о позоре своего брата близнеца.
— Думаю не составит труда объяснить людям, что Вы не тот человек за которого Вас могут принять. У Вас теперь есть алиби — я. А я дам подтверждение тому, что всё это время на приёмах, и со мной в том числе, находился Ваш брат.
— Вы пытаетесь таким способом возместить мне нанесенный, пусть и случайным образом, ущерб?
— Можно сказать и так. Но поверьте, Лэндон Осгод, Ваш брат заслужил это.
— Если бы Вы мне не сказали бы об этом, я бы и сам так подумал.
— Ну вот. Так как на счёт моего предложения? — проговорила я, а сама затаила дыхание, так как опасалась, что он откажет.
— С удовольствием.
— Отлично. У Вас есть ещё целая неделя, чтобы собраться с силами перед реваншем. Только не со мной, а с возникшими обстоятельствами.
— Почту это за обеспокоенность с Вашей стороны.
— Давай на ты. Всё-таки я привыкла общаться с тобой без этих формальностей.
— Хорошо.
— Наверное я пойду уже. Рада, что мы нашли с тобой общий язык и разрешили эти недоразумения.
— Я тоже рад, что ты пришла, — неуверенно проговорил он слово ты и посмотрел на меня.
Знакомые глаза выражали непонятные для меня эмоции, и уловить, что он сейчас думает и чувствует было сложно.
— Я могу навещать тебя? — будто избавившись от каких-то сомнений проговорил он.
— Конечно. Я буду рада.
Лэндон
Когда она ушла, я смотрел ей вслед до тех пор, пока не уехала карета. Узнать о том, что всё это было недоразумение вдохнуло в меня новую надежду. Ведь я приехал сюда только ради неё.
Изабель
Домой я возвращалась с глупой улыбкой на лице. Внутри была такая лёгкость, будто я избавилась от всего прежнего груза внутри. А ещё я была рада, что мы по-прежнему останемся с ним друзьями.
Через два дня он посетил меня и мы гуляли с ним в саду, когда уже спустились сумерки. Мы остановились возле беседки, и как тем летом стояли и смотрели друг на друга. Первым не удержался он и сделал шаг ко мне. Поцелуй вышел неожиданным, но таким же, как и в прошлый раз. Внутри что-то будто запело, а знакомый запах снова коснулся моего обоняния. Бесконечных пять минут мы не могли оторваться друг от друга, а потом, будто заставив себя, он отошёл от меня.
— Изабель, я люблю тебя. На самом деле я приехал сюда к тебе. Ты до сих пор не можешь выйти у меня из головы.
С каждым его словом моё дыхание останавливалось и я просто не могла поверить в его слова. Внутри всё замерло, а чувства будто стая разноцветных бабочек вырвались наружу. Не удержавшись, я улыбнулась. Это единственное на что меня хватило.
— Извини, но я не знаю, как понять твою реакцию?! — растерянно проговорил он, внимательно рассматривая меня.
— Понимай это как удовлетворение от твоих слов.
Мужчина улыбнулся. Нежно, радостно, но как-то неверяще.
— Видишь, как бывает. Когда-то говорил на меня гадости, а теперь признаешься в любви, — едко произнесла я и растянула губы в издевательской улыбке.
Мужчина рассмеялся.
— Теперь это сокровище в моём лице принадлежит только тебе. Ты рад?
— Надеюсь твоя неадекватность и удача не доведут меня до преждевременного инфаркта.
— Теперь мы будем делать всё вместе. Ты, да я. Да мы с тобой.
— Ты неисправима, — улыбнулся он и обняв меня, прижал к себе.
Через неделю мы пошли с Лэндоном на договоренный ранее бал. Исправлять мои ошибки.
К нам подходили удивлённые гости, и я терпимо объясняла каждому, что это Лэндон Осгод, и что у него есть брат близнец. Все пораженно охали, а потом всё-таки с пониманием смотрели на нас. Когда все узнали от нас то, что их интересовало, мы с Лэндоном встали чуть в стороне и перебрасывались какими-то шутками.
Потом я отвела взгляд в сторону и заметила маркиза Веллингтона. Он стоял и смотрел на меня. По его взгляду я увидела, что он всё понял. Мужчина с минуту внимательно смотрел на меня, а потом кивнув, развернулся и ушел. Внутри что-то сжалось и мне стало отчего-то больно. Я пыталась отыскать его, но уже не могла нигде найти знакомый силуэт.
Спустя пол часа Лэндон отошёл и я стояла сама среди гостей, раздумывая о недавнем событие.
Краем глаза я увидела чью-то фигуру возле меня и обернулась.
Взгляд встретился с зелёными глазами маркиза.
— Я хочу услышать это от Вас. Не хочу быть наивным дураком и постоянно убиваться сомнениями, что я что-то не так понял.
— Мне очень жаль, что мне приходится говорить Вам это. Но да, Вы все правильно поняли.
— Знаете, не думал, что мне будет настолько тяжело принять Ваш отказ. Но я не отказываюсь от своих слов. Лучше быть отверженным, чем нелюбимым. Могу я напоследок кое-что у Вас попросить?
— Да, — спокойно проговорила я, хотя у самой всё разрывалось внутри.
— Подарите мне последний танец.
Я кивнула, и как по заказу заиграл вальс. Я вложила свою ладонь в его руку и вышла в центр зала. Вспомнив наш прошлый танец, который ещё нёс в себе недосказанность и какую-то надежду на будущее, сейчас сменил совсем другой. Тот, где в каждом движении будут обрываться все прежние планы и мечты. Танец, который станет для нас последним.
Зная, что это последний раз, когда я смогу кружится в его объятиях, я не сводила ни на секунду с него глаз. Его прежнее утешение во взгляде, которое я увидела в имение Руффо, сменилось на поражение, а прежний блеск зелёных глаз сделался тусклым. Мне было больно отбирать у него надежду и тот кусочек счастья, что он нашел во мне. Но мне пришлось пожертвовать его счастьем, чтобы получить своё.
Мы будто кружились над пропастью, и в то же время, будто ангелы, которым подарили на несколько минут рай, поднялись на небо и кружили там свои последние секунды счастья. Я знала, что больше его не увижу. Знала, что после этого мужчина исчезнет из моей жизни, и как утопающий, который позже утонет в своём горе, держалась за него, пытаясь насладиться последними прикосновениями.
Прозвучал резкий финиш мелодии и всё остановилось. Остановилось перед своим последним уходом. Я с сожалением и болью заглянула в его глаза, а мужчина нежно встретил мой взгляд.
— Ну что ж Изабель, прощайте. Все, кто касается запретного плода рано или поздно поплатиться за это. А я, как оказалось, хотел забрать себе плод, который мне не принадлежит. За что и расплатился. Желаю, чтобы Вы были счастливы. Для меня Вы всегда будете ангелом, которого по какой-то причине подарили Земле, — мужчина с тоской заглянул в мои глаза и будто запоминая их каждую черту и эмоцию, поцеловал мне руку и направился на выход из зала.
Сердце затрепетало, а на глаза сами собой навернулись слезы. Не думала, что мне будет так больно прощаться с этим мужчиной.
"Надеюсь ты найдешь своё счастье, Джэйкоб".
Глава 9. Последняя
Прошло несколько дней
После того, как я увидела Джэйкоба на приёме, я узнала, что он покинул город и уехал в другую страну. Это меня расстроило, но наверное, так и вправду будет лучше.
Всё это время мы с Лэндоном были счастливы и не могли оторваться друг от друга. Мне хотелось быть с ним каждую секунду. Позже он куда-то уехал. И вот через одну неделю он вернулся.
Был вечер и я была в своих покоях. Услышав короткий стук, я пригласила войти и увидела взволнованного Лэндона. Заволновавшись сама, я только раскрыла рот, чтоб спросить, что случилось, как он вынул из-за спины белую розу. Потом молча подошёл ко мне.
Я опустила свой взгляд и посмотрела на неё. На её ножке было надето кольцо со сверкающим бриллиантом.