Хранитель ключей - О' (бесплатные серии книг txt) 📗
— Боже мой, ордер на обыск!
— Мам, не волнуйся.
— Послушай, вот что мы будем говорить. Каждый раз, когда они будут спрашивать, где ты был, ты будешь отвечать, что был у меня. Что же мы ели? Гм. Это зависит от времени дня.
— Я уже упомянул тебя.
— Как?
— Я сказал, что решил, что Лей, возможно, поехала к тебе после того, как ушла из дому.
— Ох, ты это сказал? Но зачем, Рей?
— Она говорила мне, что вы с утра разговаривали.
— Да, я и правда звонила в то утро: попросила ее передать тебе, чтобы ты перезвонил мне, вот и все. А Лей я не видела со Дня поминовения. Помнишь? Мы обедали в ресторане.
— Ах да.
Они пообедали, потом пошли в ближайший парк послушать джазовый ансамбль, который играл там на эстраде. Рей почувствовал, как его захлестывает волна воспоминаний. Даже тогда он мог все изменить, исправить. Он вспомнил, как много они смеялись, как подпевали под музыку. Лей не могла попасть в такт, но она любила петь, и ей было все равно, если над ней смеялись окружающие.
— Если они придут, я только объясню им, что не видела ее с тех пор, — решила Эсме.
— Мама?
— Да, дорогой?
— Не знаю почему, но я сказал им, что поехал к тебе вскоре после ухода Лей в пятницу вечером. Сказал, что искал ее у тебя.
— Правда?
— Я соврал. Может, я расстроился, что не последовал за ней.
— Ладно. В котором часу ты был здесь?
— Около одиннадцати.
— Перед приездом ты не звонил?
Рей усмехнулся:
— По всей видимости, нет.
— Ты не позвонил, потому что был сильно расстроен и хотел побыть со мной, даже если ее здесь и не было, — подытожила мать. — Ты приехал… около одиннадцати?
— Почему бы и нет? — отозвался Рей. — Точно.
— Ты спросил, не появлялась ли здесь Лей, и я ответила, что ее не было.
— Так я им и сказал.
— Значит, так все и было.
— Мне жаль, мам. Мне вообще не стоило упоминать твое имя, но я очень рассчитываю на тебя.
— Не будь глупцом. Ты сам себе хозяин.
— Ты чертовски хорошо умеешь поддержать в тяжелую минуту.
— Тихо, Рей. Это серьезно.
— Не стоило тебя впутывать.
— Ну уже впутал. Ты был очень расстроен… или, нет, скорее обеспокоен. Мы это обсудили. Тебе нездоровилось. Ты прилег на несколько минут. Мы выпили чаю. Съели крем-брюле.
— Ты делаешь превосходный крем-брюле. В этот раз карамель слегка пригорела. Когда ты только успела все приготовить, если даже не ожидала появления гостей?
— Не шути, Рей.
— Отсутствие Лей — моя проблема, а не твоя. Мне отвратительно просить тебя врать из-за меня.
— Но ты же не причинил Лей вреда.
Он увидел на столе кассету.
— Мама, я достал еще одну кассету. Я ездил на Стокс-авеню. Помнишь? Я ходил в третий класс. Или четвертый? Ты помнишь лепнину? В твоей спальне?
Эсме издала слабый возглас негодования:
— Ты вообще понимаешь, что делаешь? Рей, я… я начинаю думать, что ты на самом деле сошел с ума! Ты нарушаешь закон! Послушай меня, Рей! Тобой уже и так заинтересовалась полиция. Ты должен прекратить это!
— Почему ты не объяснишь мне, что происходит?
— Ничего не происходит, кроме того, что ты разрушаешь свою жизнь! Пожалуйста, пообещай, что больше это не повторится: ты не будешь использовать старые ключи, чтобы вторгаться в чужие дома. Особенно сейчас. Пожалуйста, дорогой!
Поняв, что она никогда не будет ничего объяснять, и пытаясь справиться с накатившей волной усталости, он сказал то, что она хотела: дал слово, что это больше не повторится.
Но прежде чем провалится в беспокойный сон, он надел наушники и прослушал остаток записи.
— Выяснить номер телефона было легко, — сообщил уже знакомый мужской голос.
— О Боже! Прекрати. Пожалуйста, прекрати!
— Я прекращу, когда ты прекратишь обижать меня, наказывать меня.
— Это не может продолжаться.
— Ты думаешь, что можешь делать все, что тебе заблагорассудится, — продолжал голос. — Я найду тебя. Я всегда буду находить тебя. Я никогда не сдамся.
— Ублюдок! — воскликнула мать Рея.
ГЛАВА 11
В среду день начался довольно скучно, но закончился оживленной сценой в зале суда между враждующими из-за недвижимости партнерами, которые поцеловались и помирились. После работы Кэт встретила Зака Гринфилда прямо на тротуаре в Венисе. Он вручил ей букет восхитительно пахнущих лилий. Она пошла назад к машине, слегка злясь на себя, что задержалась, и положила их на заднее сиденье. Кэт надеялась, что воды в маленькой бутылочке, в которой они продавались, хватит им для того, чтобы выжить в продолжение этой ночи, которая, как она предполагала, будет бурной и полной секса.
Когда солнце уже клонилось к закату, как уставший ребенок к своей кроватке, он взял напрокат ролики, и они начали кататься, хотя у нее была повреждена лодыжка. Вообще, ей не очень нравилось кататься на неустойчивых колесиках по оживленной пешеходной дорожке. Завязывая крепление, она взглянула на спутника. Он выглядел счастливым и, как оказалось, даже умел вдевать шнурки без посторонней помощи.
— Возьмись за мою руку, — посоветовал он.
Как будто у нее был выбор.
Она схватилась за него, пошатываясь и извиваясь, страшно раздраженная, что необходимо казаться воодушевленной. Они направились к пляжу.
Справа иностранные туристы, не придумав ничего лучшего, швырялись друг в друга песком. За ними грохотал океан. Слева местные жители, развалясь в шезлонгах, хлестали текилу. Показались огни летнего кафе.
— У тебя отлично получается, — похвалил Зак.
«Да, сэр, — подумала Кэт, — да, сэр, мистер Зак Гринфилд». Она украдкой бросила на него еще один умиленный взгляд. Он сегодня не побрился, чем, похоже, кое на что намекал. Правда, одет был немного не во вкусе Кэт, тем не менее она представила, как приятно было бы потереться щекой о его небритый подбородок.
Джеки говорила что-то об искре, пробежавшей, когда она увидела Рауля, и что ей захотелось его прямо тогда и там. Но Кэт знала о мужчинах все — об их коже, об их запахе, о том, как они возбуждали ее. Когда Джеки попыталась втолковать Кэт, что «искра» значит нечто большее, чем определила она, то сразу же запуталась, как тогда, когда попыталась решить уравнение окислительно-восстановительной реакции. Это был краткий миг ее не очень успешной учебы в колледже. Тем не менее возбуждение сулило нечто хорошее — это она знала.
— Быстрее, — потребовал Зак через несколько минут.
Они летели по дорожке, сцепив вспотевшие ладони. Вдалеке шумел прибой. В общем, все традиционные атрибуты пляжа были на месте. Когда она пошатнулась, он придержал ее. Когда довольно быстро после начала их путешествия она выбилась из сил, он настоял, чтобы они остановились и посидели на бетонной скамье, наслаждаясь угасающим днем. Они уселись и начали шутить по поводу других любителей роликов — мускулистых парней с красивыми торсами, девушек в коротких топах и влажных футболках. Зак шутил, но не зло. Кэт не любила злословить, но всегда была не прочь немного посплетничать. Лос-Анджелес для того и был создан, чтобы его обсуждали.
— Не смотри на него! — приказала она, отводя взгляд и поворачивая голову Зака в сторону океана. Мимо размашистым шагом прошло особенно переразвитое создание без рубашки. — Он жаждет внимания. Он разозлится, недоумевая, почему мы не посмотрели на него!
Зак согласился, уставился на закат и засмеялся.
Пока они наблюдали за последними фиолетовыми, желтыми, оранжевыми сполохами заката, какие бывают только в Южной Калифорнии, она попросила его рассказать о своей жизни. Зак сказал, что главное, что она должна знать о нем, — это то, что он любит свою работу. Он никогда не уйдет с работы, пока его не уволят. А если они так поступят, он найдет другую работу в этой же области.
Кэт попыталась вспомнить хотя бы одного мужчину из своего прошлого, который любил бы свою работу, и не припомнила ни одного. Тихий голосок прошептал: «У него стабильный доход и жизнерадостная натура. Джеки одобрила бы».