Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пятеро и бэби - Дансер Лэйси (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Пятеро и бэби - Дансер Лэйси (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пятеро и бэби - Дансер Лэйси (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да ты и в самом деле трусиха. Ты так и не повзрослела, сидя взаперти на своей горе.

— Еще одно слово — и ты получишь, — прошипела она в ярости.

— Ради Бога. — Он сделал к ней шаг, словно подставив челюсть для удара. И тут же пожалел об этом. Кейт непредсказуема. Вдруг возьмет да и действительно врежет кулаком?

Кейт так и подмывало сделать это. Но хуже было другое — она не понимала, к чему он клонит, но чувствовала, что Роберт что-то задумал.

— Я не поеду!

Его улыбка стала еще шире, превратилась в самодовольную мужскую ухмылку.

— Поедешь, даже если мне придется тебя украсть.

Кейт так и вспыхнула. Боль куда-то улетучилась, и теперь ее испепеляло лишь стремление к победе.

— У тебя ничего не выйдет.

— Спорим? От кого, как ты думаешь, Джоди унаследовала свою дьявольскую хитрость? Да и близнецы на моей стороне. Держу пари на любую сумму — сколько тебе не жалко, — что втроем мы с ними сочиним такую историю! Ты будешь вынуждена с нами поехать, только бы мы держали рот на замке.

— Ты этого не сделаешь!

— А ты попробуй. — Он скрестил руки на груди.

Закусив губу, Кейт испытующе вглядывалась в него в поисках хоть какой-то зацепки.

— Я никогда тебе этого не прощу, — злобно пробормотала она.

— Ха! Очень мне нужно твое прощение, — парировал он и, быстро наклонив голову, сорвал с ее губ поцелуй прежде, чем Кейт успела понять, что он делает.

Она яростно вытерла рот. Глаза ее метали

громы и молнии.

— Жаль, что я не воспользовалась шансом и не врезала тебе как следует!

Пожав плечами, Роберт набросил на плечи рубашку. Когда настала очередь брюк, он наклонился, но краешком глаза продолжал следить за рассвирепевшей хозяйкой дома.

— А еще можно было бы науськать на меня Бэби!

— Как я об этом не подумала? — выпалила

она. Ее взгляд не обещал ничего хорошего. — Ладно, у меня еще впереди целая ночь. Я придумаю, как с тобой поквитаться.

— Отлично. Будет, по крайней мере, чем занять мысли за сборами в дорогу. Эта головка должна постоянно работать.

Кейт с радостью бы топнула ногой, но толстый ковер превращал этот жест в абсолютно бесполезный. Так что ей оставалось лишь презрительно фыркнуть. Роберт в ответ хохотнул, чем нисколько не улучшил ее настроение. Она даже лишена была удовольствия с треском хлопнуть дверью прямо перед его ухмыляющейся физиономией — побоялась разбудить детей.

Джоди в нерешительности уставилась на дверь. Когда Джои появился в ее спальне с требованием присоединиться к нему, она с пеной у рта доказывала ему, что не стоит шпионить за отцом. Ей хотелось подумать в тишине, разобраться со своими мыслями и чувствами, а все эти фокусы брата ей только мешали. Но Джои настаивал, и ей пришлось сдаться.

Бесшумно подкравшись к спальне Кейт, они стали свидетелями ее разговора с их отцом. Джоди услышала, как Кейт уговаривала его забрать их к себе в Нью-Йорк. Кейт умоляла его, даже плакала! Что-то перевернулось в душе Джоди. Ревность ушла, и теперь ей было все равно, что Кейт и отец — любовники. Главное — что появился человек, которому вовсе не хочется засунуть ее с братом куда-нибудь подальше, в угол, где они никому не будут мешать до тех пор, пока не вырастут и не исчезнут с глаз долой. Кейт переживала за них. Она их понимала. Она хотела им счастья. Джои тихонько подтолкнул сестру.

— Давай-ка сматываться. А то папа задаст нам взбучку, если обнаружит, что подслушиваем.

Кивнув, Джоди попятилась от двери, скорчилась в нише чуть дальше по коридору. У нее уже затекли ноги от долгого сидения на корточках, а в этом крошечном закутке невозможно было выпрямиться, но она ничего не

замечала.

— Она тебе нравится, а, Джои? Только честно? — прошептала Джоди.

— Ага. Вот бы она стала нашей мамой, — признался Джои. — И вовсе не из-за компьютеров, — скороговоркой добавил он.

Джоди сосредоточенно сдвинула брови.

— Слушай, а что, если нам…

Во взгляде Джои сквозила нерешительность.

— Оставь свои глупые планы! Ты же слышала, папа хочет нас забрать. Только попробуй что-нибудь выкинуть и помешать ему! Не знаю, как тебе, а мне лично осточертела жизнь в Калифорнии.

— Ничего я не собираюсь выкидывать! Ты, видно, плохо слушал! Кейт ведь не хочет оставаться с папой в Нью-Йорке.

— Ну и что?

— А тебе не хочется, чтобы у нас была настоящая семья? Папа в компьютерах почти не разбирается. Разве ты не хотел бы, чтобы Кейт была всегда рядом?

Джои насторожился. Теперь в его глазах читалась откровенная подозрительность. Джоди повела плечом, стойко выдержав этот взгляд.

— Сам подумай. Помнишь, что было на суде? Вряд ли. Ну а я все отлично запомнила. Папа не женат. А мама замужем. Судья может просто-напросто не отдать нас ему, пока у него нет жены.

Джои нахмурился.

— Об этом я как-то не подумал, — нехотя согласился он.

— Видишь? Зато я подумала. Мне кажется, папа любит Кейт. И Кейт он тоже очень нравится.

— Откуда тебе знать?

— Знаю — и все. Женщина всегда чувствует…

— Ха! Слышали? Опять завела свою шарманку о женщинах! — презрительно фыркнул Джои.

Джоди так и вскинулась. Но потом взяла себя в руки и заговорила примирительно:

— Ну ладно, скажем по-другому. Я надеюсь, что они любят друг друга. Важнее другое — что мы не хотим возвращаться в Калифорнию. А значит — нам нужно заставить папу жениться.

Джои осторожно выглянул в коридор.

— С ума сошла! Да папа же сразу поймет, если мы только попытаемся что-то сделать!

— Ничего он не поймет. Нужно только действовать по-умному. К тому же ты сам сказал, что компьютер нам поможет.

Джои презрительно скривился, но возражать не стал. Доводы сестры если и не убедили его окончательно, то, по крайней мере, уже склоняли на ее сторону.

— Знаешь, по-моему, идея дурацкая. Если папа догадается — ты точно получишь по заслугам. На меня не рассчитывай. Я буду все отрицать, так и знай.

— Заяц трусливый.

— Джои — не заяц! — вдруг раздался из динамика низкий голос Бэби.

Джоди со вздохом закатила глаза. Будь ее воля, она бы сейчас выдала этому произведению компьютерного искусства! Но ради сотрудничества с братом решила прикусить язык.

— Это просто сленг, Бэби, образное выражение, — самым дружелюбным тоном, на какой только была способна, ответила она. Наградой ей стал изумленный взгляд Джои.

— Ну ладно. По рукам. Я тебе помогу. Но если ты ошибаешься… смотри мне!

Джоди улыбнулась. Вот здорово, что она догадалась привлечь на свою сторону Бэби! С Джои это сработало. А теперь… теперь нужно придумать, каким образом уговорить Кейт остаться с папой.

Глава девятая

Вне себя от ярости, Кейт уставилась на захлопнувшуюся за Робертом дверь. Как можно было допустить, чтобы он до такой степени заполонил ее душу! Пролетев через всю комнату, она бросилась ничком на кровать. Едва ее лицо коснулось подушки, как запах Роберта окутал ее напоминанием о том наслаждении, что она получила в его объятиях.

— Вот черт! — буркнула она, подскочив на кровати, словно прикоснулась к раскаленной плите. — Нет, я должна сменить обстановку. Жизнь на этой горе меня доконает.

Внезапно ее внимание привлек негромкий стук в дверь. Роберт! Понял, что был не прав! Кейт рывком сдернула простыню с постели, завернулась в нее и скатилась с кровати. Рука ее уже легла на ручку двери, как вдруг Кейт застыла. В доме ведь еще и дети! А что, если это не Роберт?

— Бэби, сообщи мне, кто стоит за дверью моей спальни.

— За дверью главной спальни стоят дети. Джоди и Джои.

Кейт не могла предстать перед ними в таком виде.

— Попроси их подождать.

Она лихорадочно соображала, что бы такое надеть. Много лет она жила в этом доме одна и потому не позаботилась ни о ночных рубашках, ни о халатах. Надеть то же, в чем она была за ужином? Но ведь она сказала близнецам, что устала и хочет лечь пораньше. Что они о ней подумают? А впрочем — ей-то какая разница? Кейт схватила первое попавшееся под руку платье, которое носила еще в студенческие времена в общежитии, поспешно натянула его через голову. Запыхавшаяся, взлохмаченная, она наконец вынырнула из встроенного шкафа.

Перейти на страницу:

Дансер Лэйси читать все книги автора по порядку

Дансер Лэйси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пятеро и бэби отзывы

Отзывы читателей о книге Пятеро и бэби, автор: Дансер Лэйси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*