Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Нападающий (ЛП) - Хуанг Ана (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Нападающий (ЛП) - Хуанг Ана (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Нападающий (ЛП) - Хуанг Ана (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь я повсюду вижу потенциальную опасность, и я предпочту пресечь ее в зародыше, чем потом сожалеть.

Мои чувства к Ашеру были сложными. Сложность никогда не была хорошей.

Тем не менее, кое-что из сказанного им вчера вечером не давало мне покоя.

— Могу ли я спросить тебя кое о чем? — спросила я, после того как мой взгляд на Карину растворился в молчаливом перемирии.

— Всегда.

— Как ты думаешь, стоит ли мне попробовать себя в спектакле в этом году?

Выражение ее лица сменилось на нейтральное.

— Это зависит от обстоятельств, — сказала она после показательной паузы. — Это то, что тебя интересует?

Я ковыряла тост.

— Может быть.

— Ты говорила со своим врачом о том, чтобы снова заняться танцами?

— Нет. — Я измельчила свой несчастный тост на еще более мелкие кусочки. — Как думаешь, мне стоит?

Карина все эти годы поддерживала мое решение воздержаться, но она никогда не высказывала своего личного мнения по этому вопросу.

Она снова поднесла кружку к губам.

— Я думаю, тот факт, что ты вообще об этом думаешь, и есть твой ответ.

* * *

Слова Карины и Ашера не выходили у меня из головы все оставшиеся выходные.

В воскресенье вечером я записалась на виртуальный прием к врачу.

В понедельник утром я встретилась с Лавинией в ее приемные часы и обсудила возможность присоединения к спектаклю сотрудников, прежде чем я потеряла самообладание.

Как оказалось, мне не стоило беспокоиться.

— Прослушивания закончились на прошлой неделе.

Резкий вдох выдал мое удивление.

Я еще не получила одобрения своего врача. Также был шанс, что моя новообретенная мотивация выдохнется, и я пожалею о своем решении к моменту начала спектакля.

Но если это так, почему я была так разочарована?

Лавиния изучала меня, ее глаза были острыми и знающими за очками.

— Есть ли причина, по которой тебя так интересует этот спектакль? Ты отказывалась участвовать каждый год.

— Мне нравится хореография «Лорены»? — Это прозвучало скорее, как вопрос, чем как ответ.

Изящная дуга бровей Лавинии свидетельствовала о ее скептицизме.

Я не могла ничего ей передать, поэтому, несмотря на камень в животе, я объяснила свои доводы и сосредоточилась на своем желании снова выйти на сцену, хотя бы на одну ночь. Надеюсь, она не уловила моего резко возросшего беспокойства, когда я говорила о выступлении.

Мне следовало все обдумать, прежде чем говорить с Лавинией, но я была слишком глубоко втянута в ситуацию, чтобы отступать.

Вот что дает мне спонтанность. Речь, умоляющая о чем-то, чего я даже не уверена, что хочу.

Но чем больше я говорила, тем больше я начинала верить в то, что говорю.

Я хотела доказать, что я могу это сделать.

Мне хотелось снова ощутить восторг танца.

Я хотела последнее шоу на своих условиях, а не на условиях вселенной. Это было одной из самых сложных вещей, которые мне пришлось принять, что моя карьера закончилась из-за чего-то столь непредсказуемого, как автокатастрофа.

Если бы я знала, я бы лучше оценила свои последние мгновения на сцене. У меня было бы больше завершенности.

— Понятно. — Лавиния откинулась назад и сцепила пальцы. Ее губы стали тоньше, превратившись в красную полоску на фарфоровой коже. В шестьдесят лет у нее был лучший цвет лица, чем у большинства женщин моего возраста. — Ты проработала здесь четыре года, Скарлетт. Ты знаешь, я верю, что правила существуют не просто так, и что намеренное пренебрежение этими правилами ведет к беспорядку. Я презираю беспорядок.

Камень в моем животе разросся, утащив мое сердце и надежды на землю.

— Я понимаю.

Мне следовало проверить крайний срок прослушивания, прежде чем тратить ее время. Я так боялась, что потеряю самообладание, если буду ждать, что вместо этого вломилась и выставила себя дурой.

Я подавила желание сползти вниз по сиденью и спрятаться.

— При этом я понимаю, что у тебя особые обстоятельства, — сказала Лавиния. — Ты уже некоторое время являешься ценным членом семьи КАБ. Если мы не можем предоставить определенную степень гибкости для одного из наших, то как я могу ожидать лояльности в ответ?

Сквозь мои опасения пророс крошечный росток надежды.

— Я не могу обещать, что ты будешь на сцене. Мы уже распределили все роли, — сказала она. Веточка увяла. — Однако... — снова оживилась. — Нам все еще нужна дублерша для Иветт, которая играет Лорену. Если ты заинтересована, то эта позиция твоя. Это не то, что ты просила, но это все, что я могу предложить, конечно, в ожидании окончательного одобрения твоего врача.

— Конечно. — Держу кулачки, у доктора Штейна для меня хорошие новости. — Я бы с удовольствием стала дублером. Спасибо. Я действительно это ценю.

— Не благодари меня пока, — сухо сказала Лавиния. — Посмотрим, будешь ли ты чувствовать то же самое через несколько месяцев.

Быть дублером было одной из самых сложных работ в балете. Им приходилось изучать хореографию, музыкальность и каждый момент спектакля, не наступая на пятки премьеру, образно говоря, и от них ожидалось, что они будут делать все это без обещания оказаться в центре внимания.

Поскольку выступление было всего однодневным, мои шансы выступить были невелики, но было приятно снова что-то сделать.

Меня пронзила легкая дрожь волнения. Я не избавилась от комплексов по поводу возвращения в мир балета, но было бы здорово вернуться в то состояние сознания, где все возможно и ничто не может меня остановить.

Это уже не было правдой, но девушка могла мечтать. Иногда мечты были всем, что у нас было.

Остаток дня пролетел незаметно. Мои ученики, должно быть, уловили мою энергию, потому что некоторые из них бросили на меня любопытные взгляды.

Эмма была одной из немногих, кто был достаточно смел, чтобы спросить меня об этом напрямую.

— У вас были хорошие выходные, мисс Дюбуа? — Ее глаза сверкали. — Вы выглядите счастливой.

— Преподаватели не должны обсуждать свою личную жизнь со студентами. Это неуместно, — строго сказала я. Ее лицо вытянулось. — Но раз уж ты спросила... — Мой рот дернулся. — Сегодня утром у меня были хорошие новости.

Ее улыбка вновь стала яркой.

Мы немного поговорили о ее репетициях «Щелкунчика», прежде чем я собрала вещи и встретилась с Эрлом перед школой.

Мой живот трепетал, пока мы ехали к дому Ашера. Он ответил на мое благодарственное сообщение простым, «пожалуйста». Кроме этого, мы не разговаривали с тех пор, как я сбежала в субботу утром.

Прошло достаточно времени, чтобы я могла притвориться, что мой, э-э, сеанс самопомощи никогда не происходил. Это был единственный способ, которым я могла смотреть ему в глаза.

Я также была странно взволнована, потому что собиралась рассказать ему о роли дублера. Он был тем, кто подтолкнул меня выйти из зоны комфорта; он заслуживал быть первым, кто узнает.

Эрл въехал на круговую подъездную дорожку и открыл мою дверь.

— Хорошей тренировки, мисс Дюбуа.

— Спасибо, Эрл.

Я поднялась по ступенькам и дернула ручку двери. Она была не заперта, но Ашера нигде не было видно.

Странно. Обычно он встречал меня у входа, чтобы мы могли вместе дойти до студии. Может, он опаздывал с интервью или другого предыдущего обязательства.

Я вошла в дом и прошла по знакомой тропе в студию. Я была здесь так много раз, что больше не смотрела дважды на оригинальные картины «Рембрандта» или на самые современные гаджеты.

Я прошла мимо гостиной. Остановилась. Затем повернула обратно.

Это было...?

Именно.

Мое хорошее настроение испарилось, как лужа на солнце. Странный звон наполнил мои уши.

Теперь я поняла, почему Ашер не пришел меня поприветствовать. У него была гостья. Очень светловолосая, очень длинноногая гостья в наряде, который, вероятно, стоил больше, чем моя месячная арендная плата, и они целовались.

Перейти на страницу:

Хуанг Ана читать все книги автора по порядку

Хуанг Ана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нападающий (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Нападающий (ЛП), автор: Хуанг Ана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*