Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовница Обманщика (ЛП) - Маклеод Саманта (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Любовница Обманщика (ЛП) - Маклеод Саманта (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовница Обманщика (ЛП) - Маклеод Саманта (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты хочешь перейти к...? - спросила я, но мой вопрос превратился в тихий стон, когда он распахнул халат и провел руками по изгибу моей талии.

- Абсолютно нет, - прошептал он мне в шею.

Он опустился передо мной на колени, целуя мою грудь, его язык скользил по моим соскам. Я ахнула и откинулась назад, ударившись о стол, сбросив стопку бумаг. Он поднял взгляд и улыбнулся мне.

- Ах, ты такой горячий, - выдохнула я.

Я наклонилась к нему, и он поцеловал меня, его губы прижались к моим, языком проникая внутрь меня. Его пальцы пробежали по внутренней стороне моих бедер, нежно прижимаясь к моему клитору, посылая волны удовольствия по телу. Мои бедра качнулись к его руке. Мое дыхание стало быстрым и неглубоким, когда он отстранился.

- Пойдем в кровать, - выдохнула я, протягивая к нему руки.

- О, давай не будем, - сказал он, лукаво улыбаясь.

А потом его голова оказалась у меня между ног. Меня накрыл прилив жара, когда его язык вошел в меня, танцуя на моем клиторе, целуя и посасывая, пока комната не закружилась. Я провела руками по его волосам, мои бедра покачивались, когда он двигался внутри меня, мое тело дрожало. Я закрыла глаза. Это было так хорошо, это всегда было так хорошо, так чертовски удивительно хорошо…

Я громко выкрикнула его имя в его губы, когда кончила, по всему моему телу пробежала дрожь.

Я медленно открыла глаза, когда мой разум вернулся к реальности. Локи сидел на коленях передо мной, и я уставилась на него. Он выглядел так чертовски великолепно в солнечном свете.

- Ух, ты, - выдохнула я.

Он встал и начал целовать мою шею, нежно проводя руками по моей груди. Я повернулась к его рту, приоткрыв ему губы. Я почувствовала вкус себя, когда наши губы встретились.

- Смертная женщина, - прошептал он, обхватив ладонью мою грудь, - я все еще желаю тебя.

Я взглянула на часы над микроволновкой.

- Да, - выдохнула я. - Да, у нас еще есть время.

Он схватил меня за талию, поднял и понес к кровати. Я раздвинула ноги, и тогда он оказался внутри меня, наполняя меня, имея меня, чувствуясь так хорошо, так невероятно хорошо, что я стонала и хныкала, выдавая тихие, животные звуки удовольствия и тоски. Я прислонилась к стене и выгнула спину, загоняя его глубже, когда его толчки стали менее ритмичными, более неистовыми.

А потом его тело содрогнулось, когда он закричал, его руки крепко обхватили мои бедра. Он рухнул рядом со мной, и мы лежали вместе, тяжело дыша, наши ноги переплелись. Я потянулась к его руке, переплела свои пальцы с его.

- Женщина, - сказал он, садясь и глядя на меня. - Ты опоздаешь.

Я улыбнулась. Солнце освещало его волосы, делая их похожими на огонь, словно они были сделаны из пламени, отбрасывая тонкие, танцующие тени на его полные губы, бледные щеки. Я могла бы смотреть на него весь день, подумала я.

- Я даже не думаю, что мои ноги все еще работают, - вздохнула я.

Он улыбнулся и поцеловал мне руку. Я оторвала от него взгляд и заставила себя встать и натянуть джинсы дрожащими руками. Я взглянула на часы…

- Черт, - пробормотала я. - Кафе в пятнадцати минутах ходьбы. Я действительно опаздываю. - Я вытащила первую рубашку из шкафа и схватила куртку. – Спасибо...

Локи прервал меня, обхватив руками и прижавшись своими губами к моим…

…и неожиданно стало очень холодно. Я открыла глаза. Мы оказались снаружи. Я моргнула и повернулась, чтобы увидеть окна кофейни «Верхние Земли». Внутри горел свет, и я слышала, как К. Д. Лэнг поет о Северном Онтарио, пока Кара раскладывала выпечку на витрине.

- Спасибо, - сказала я, слегка задыхаясь. - Это было... мило. С твоей стороны.

Локи пожал плечами и снова мягко поцеловал меня, прежде чем повернулся и пошел прочь по холодному чикагскому тротуару. Я глубоко вздохнула и толкнула дверь кафе, колокольчик над дверью звякнул, когда я вошла. Кара смотрела в окно, уставившись на то место, где мы с Локи целовались.

- Эм, доброе утро, - сказала я, мои щеки вспыхнули.

- Не знала, что у тебя есть парень, - сказала она.

Я засмеялась, сбрасывая куртку.

- О, нет, я имею в виду, что это не так. Мы просто... - я заметила выражение лица Кары, которое говорило, что она чертовски уверена, что я совершенно безумна, и заткнулась.

Прошло два часа, прежде чем я поняла, что моя рубашка вывернута наизнанку.

***

Когда я добрался до дома, уже стемнело. Я открыла дверь и заморгала от мягкого, серого света. Похоже, мой стол был покрыт стопкой... кирпичей? Я потерла глаза. Кирпичи не двигались. Я включила свет и подошла к столу.

Это были деньги.

Мой стол был завален стопками стодолларовых банкнот, аккуратно сложенных и перевязанных. Блокнот в клетку небрежно лежал поверх стопок, открытый на листе, где я написала «квартира».

Я закрыла лицо руками и заплакала.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Деньги изменили все.

Я пересчитала их, потом пересчитала еще раз и дрожащими руками принялась перебирать свои счета. Этого было достаточно, чтобы оплатить все: кровать. кредитку. Студенческие кредиты. Этого было достаточно, чтобы оплатить все и даже больше. Я могла спокойно уволиться с работы в «Верхних Землях». Наконец-то я могла купить ноутбук. И смартфон.

И снять новую квартиру.

В то утро я пошла в банк и вручила кассиру небольшое состояние наличными.

- Я только что продала машину, - сказала я с непринужденностью, которую репетировала уже несколько часов.

Кассир даже не ответила. Она просто пересчитала купюры, протянула мне квитанцию и сказала:

- Следующий.

А потом я отправилась на поиски квартиры.

Сначала я осмотрела башни Гайд-парка, но в квартирах было холодно и неуютно. Затем я осмотрела апартаменты в Мейфэре, но арендная плата оказалась возмутительной, даже для того, кто только что нашел пачки стодолларовых купюр на столе. Наконец я отправилась к «Фламинго», элегантному, хотя и несколько крошащемуся, розовому кирпичному высотному зданию на берегу озера.

- Ну, у нас только что освободилась одна квартира, - сказал мне албанский суперинтендант, когда мы ехали на лифте на четырнадцатый этаж.

Мы вместе прошли по узкому коридору, и он отпер дверь. Квартира была наполнена солнечным светом. На полу лежал темно-розовый ковер, а окна выходили на озеро. Мне были видны деревья с голыми ветвями, стоявшие вдоль мыса, где Локи впервые показал мне светлячков. Белоснежные волны вздымались и вспенивали поверхность озера Мичиган. Ему бы здесь понравилось, подумала я.

- Я арендую ее, - сказала я.

Суперинтендант уставился на меня.

- Хотите осмотреть остальную часть квартиры, леди?

- Конечно, - сказала я, улыбаясь.

Спальня была темной и маленькой, хотя выглядела так, будто в ней могла бы поместиться моя огромная кровать, а в ванной стояла ванна на когтистых лапах, которая, вероятно, могла бы вместить двоих. Надо проверить, подумала я, проводя пальцами по прохладному фарфоровому ободку. Кухня была настолько мала, что я могла стоять посередине, раскинув руки, и касаться обеих стен, но мои кулинарные навыки были в значительной степени ограничены лапшой рамэн, поэтому я не возражала.

Я последовала за суперинтендантом вниз по лестнице и подписала бумаги, вручая ему огромную пачку стодолларовых купюр в качестве залога и арендную плату за первый месяц.

- Нам тут понравится, - сказала я.

Он уставился на меня.

- Мне... - пробормотала я. - Мне тут понравится.

- Ты учишься в Университете? - спросил он.

Я, молча, кивнула.

- Я так и думал, - сказал он, протягивая мне связку ключей. - Добро пожаловать во «Фламинго».

***

Я провела выходные, распаковывая и украшая свой новый дом в здании «Фламинго». Я запихнула оставшиеся деньги в коробку и спрятала ее в нижнем шкафу на кухне, за нетронутым блюдом, которое мама прислала мне на день рождения. А потом я отправилась по магазинам.

Перейти на страницу:

Маклеод Саманта читать все книги автора по порядку

Маклеод Саманта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовница Обманщика (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовница Обманщика (ЛП), автор: Маклеод Саманта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*