Лотерея любви - Майклс Ли (серия книг .TXT) 📗
— Я занята, но у Логана в этот день как раз выходной, так что он сможет повидаться с вами. Ему совсем не обязательно присутствовать на скучной презентации. — “Вот и убью сразу двух зайцев”, — размышляла Элисон.
— Это очень великодушный жест с твоей стороны, доченька, но нам очень хотелось бы видеть вас обоих.
— Тогда, может быть, в воскресенье… А где вы остановитесь?
— Как обычно, в отеле “Дрейк”.
Элисон сама удивилась, когда услышала свои слова:
— Только не на этот раз, Камилла. Я настаиваю, чтобы вы погостили у нас.
“В нормальных семьях по-другому и не бывает”, — пронеслось у нее в голове.
Женщины поболтали еще пару минут, а потом распрощались. “И как я скажу об этом Логану? — вяло подумала Элисон, положив трубку. — Ладно, надеюсь, он не будет против. Я все равно не могла поступить иначе”.
В дверь позвонили, и Элисон вспомнила, что заперла ее на цепочку. Должно быть, это Логан не справился с замком и взывал о помощи.
Но это оказался не он. В прихожую с восторженными приветствиями ворвалось человек двадцать гостей. Заправлял всей компанией Джейк — самый большой весельчак и заводила в их коллективе.
— Ты забыла устроить нам вечеринку по поводу помолвки, — нарочито обиженным тоном обратился он к Элисон. — Поэтому твои друзья решили взять инициативу в свои руки. Накупили еды, вина, узнали, что ты дома, и… нагрянули! Надеюсь, — подмигнув, добавил остряк, — мы не оторвали тебя от чего-нибудь… хм-хм… интересненького? Ты ведь нас не выгонишь?
— Ну и болтунишка же ты, Джек, — радостно рассмеялась Элисон, затем обратилась ко всем: — Заходите, заходите, я так рада вас всех видеть! Как же я могу вас выгнать — да я и не справлюсь одна с такой оравой!
— Расслабься и получи удовольствие, — шутливо посоветовал Джейк. — Стаканы в кухне на прежнем месте?
— А где же еще? И, пожалуйста, выключи плиту — соус, наверное, уже готов.
Праздник начался, веселье с каждой минутой нарастало. На вечеринке не было лишь одного человека — Логана, а ведь торжество было посвящено и ему. Из-за шума и кутерьмы никто не заметил, когда и как он вошел. Элисон кружилась в танце в объятиях Джейка посреди гостиной, как вдруг почувствовала, что голоса смолкли и все лица обратились к входной двери. Джейк и Элисон тоже остановились, однако Джейк не разжал объятий. И тут сердце Элисон оборвалось. Логан стоял на пороге гостиной и смотрел прямо на них с Джейком. Что он подумает? Вдруг решит, что подобные бесшабашные вечеринки в объятиях других мужчин — для нее нормальное завершение тяжелого рабочего дня? Она почувствовала, что Джейк тоже внутренне напрягся.
Логан пересек гостиную и подошел к ним. Он не отрываясь глядел на жену, а та боялась встретиться с ним взглядом.
— Уф, — голос Джейка слегка подрагивал, — надеюсь, вы не сердитесь?
— Сержусь? — откликнулся Логан. — Да что вы! Напротив, очень рад, что у моей жены столько хороших друзей. Но раз уж здесь у вас вечеринка с танцами, то мне тоже хотелось бы потанцевать со своей супругой. Вы ведь не обидитесь, если я украду у вас партнершу? — мягко спросил он Джейка.
Краем глаза Элисон заметила, что ее партнер вздохнул с явным облегчением и тут же уступил свое место Логану. Кто-то из гостей вновь включил музыку, и Элисон заскользила по комнате в объятиях Логана. Она закрыла глаза и вдохнула аромат его одеколона, смешанный с запахом лекарств, ощутила тепло его тела, силу рук. И вдруг поняла, почему так остро реагирует на его близость, так дорожит его мнением о ней, почему его уход из дома вчера ночью так огорчил ее. Объяснение всему этому есть лишь одно, и оно очень простое: она любит Логана.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Мысль о любви к Логану казалась безумной, но от этого она не становилась менее верной. И Элисон, с детства усвоив, что всегда лучше сразу признать очевидное, покорилась этой правде.
“Как же это случилось и когда? И что теперь делать? Ведь мы уже обо всем договорились, — размышляла Эдисон. — А если бы я могла изменить условия договора, разве захотела бы я на всю жизнь связать себя крепкими узами с мужчиной, пусть даже и любимым? Нет, я еще не настолько потеряла голову”.
Остаток вечеринки Элисон провела в каком-то полусне.
— Ребятки, а вы заметили, что наша Элисон перестала замечать нас, да и вообще все вокруг, как только явился ее красавец муженек? — прощаясь, весело заметила одна гостья.
Друзья попытались не оставить после себя “явных следов погрома”, но Элисон все же пришлось немного прибраться после них.
Лишь только шумное собрание удалилось, в гостиной появились киски, радуясь наступившему покою.
На кухне из остатков еды Логан делал себе бутерброд.
— Настоящая вечеринка, — заметил он, жуя. — И часто вы так веселитесь?
— Если тебя задевает, что ты не был приглашен, то сообщаю, что меня в известность заранее тоже никто не поставил, — Элисон убрала кастрюлю с соусом в холодильник.
— Хочешь половинку моего сандвича? — дружески предложил Логан.
— Нет, спасибо, я и так весь вечер ела.
Логан добавил соуса в свой бутерброд.
— Ты говорила с миссис Синклер?
— Да, предупредила, что буду занята в субботу. Она упрекала тебя за то, что ты бросился помогать той роженице в зоопарке, ничего не зная о ней. Она считает, что впоследствии могли возникнуть всевозможные осложнения.
— Да ну? Могу поспорить, что эта тема была главной на обеде в их доме.
— Почему?
— Потому что Синклер считает, что я поступил правильно. Он уверен, что это ты организовала съемку в зоопарке, и надеется, что все это очень благотворно отразится на репутации нашей фирмы. Он теперь всем и каждому напоминает, что это была его идея — пригласить представителя средств массовой информации к нам в клинику. Так что можешь послать ему счет за свои услуги.
— А миссис Синклер, похоже, искренне верит, что нам не следовало помогать этой женщине. Просто не верится. Какое счастье, что ты никогда не смог бы так поступить! — невольно вырвалось у Элисон.
Логан посмотрел на жену с улыбкой, и казалось, его взгляд проник ей в самое сердце, потому что каждая ее клеточка затрепетала от этого взгляда.
Целиком отдавшись работе, Элисон на время забыла обо всех неприятностях. Видеоролик, над которым она без устали трудилась весь этот год, конечно, не был решающим для ее карьеры или репутации “Триад”. И тем не менее его успех очень благотворно сказался бы на всей будущей деятельности их фирмы. Элисон очень волновалась перед премьерой. На презентацию должны были собраться самые известные и влиятельные люди в Чикаго. Понравится ли им увиденное? Может быть, еще не поздно что-то изменить? Ее личного вмешательства постоянно требовали и различные организационные вопросы. Все ли заинтересованные в ролике лица приглашены на презентацию? Все ли придут? Следует ли некоторых из них обзвонить еще раз, или они могут принять эти дополнительные напоминания за излишнюю назойливость?
Другой проблемой, мучившей Эдисон в эти дни перед презентацией, были ее отношения с Логаном. Ей с трудом удавалось оставаться естественной при общении с ним; любое нечаянное прикосновение или взгляд вызывали в ее теле и душе целую бурю эмоций, а они постоянно задевали друг друга, словно дом вдруг стал слишком мал для них двоих. А когда Логан уходил раньше жены на работу, ее внезапно охватывало острое чувство одиночества, пустоты, ненужности и тоски. Она рассказала ему о приезде его родителей в Чикаго на выходные, однако лишь в пятницу уточнила, что пригласила их остановиться у них в доме. Логан от этой новости пролил воду из кофейника себе на рубашку. Затем, справившись с удивлением, он мягко и ласково спросил:
— Что заставило тебя так поступить?
“Я сделала это потому, что на своем опыте знаю, к чему могут привести непонимание и обиды в семье”, — подумала Эдисон, но вслух произнесла:
— Если твои родители поселятся в гостинице, это вызовет всевозможные подозрения. — Голос ее звучал чуть выше обычного, а речь была сбивчивой. — И кроме того, это же всего на одну ночь. Тебе, конечно, придется перейти в мою спальню из комнаты для гостей и перенести все свои вещи.