Хитрость (ЛП) - Ромиг Алеата (бесплатные полные книги .TXT) 📗
Хотя Челси не была близка с семьёй, я позвонила ее маме, ведь в отличие от меня, та сможет получить информацию о состоянии дочери. Они с сестрой Челси тут же отправились в Медицинский центр. Им потребуется несколько часов, чтобы добраться туда из дома, но в любом случае, они приедут раньше, чем я.
Мчась мимо людей, которые, в отличие от меня, не спешили, я обошла стойку регистрации и направилась к зоне контроля проверки безопасности. К счастью, я нашла прямой рейс из Ла Гуардии в Сан-Франциско. К сожалению, даже без пересадок, полёт займет шесть с половиной часов. Пока я искала в Интернете билеты, планы Нокса на этот вечер или даже его реакция на мой отъезд из Нью-Йорка не были частью уравнения. Я нашла рейс и забронировала его. После прошлой недели думать о чем-то другом было выше моих сил.
Нокс не переставал выходить у меня из головы, и теперь, когда у меня была свободная минута, я позволила себе подумать о нём. После того, как он вел себя вчера и сегодня утром, я не могла зацикливаться на нем или на том, как он отреагирует на мою импровизированную поездку. Буду разбираться с этим, когда вернусь. Но прямо сейчас, единственное, что меня заботило, это как можно быстрее добраться до лучшей подруги.
И чтобы мой отъезд не выглядел побегом, я оставила ему записку в номере отеля с кратким объяснением. Я почти вызвала Айзека, чтобы тот отвез меня в аэропорт, но я знала, что это влечет за собой. Айзек был в моём распоряжении; тем не менее, если бы Нокс велел ему не везти меня, я бы пропустила рейс. Вот почему я выбрала такси. Для этого водителя я была всего лишь клиенткой.
Спеша к стойке безопасности, я положила билет на мобильный телефон и вытащила из сумочки документы. Когда моя очередь приблизилась к временной зоне ограничения полетов, телефон завибрировал и раздался входящий звонок.
Дерьмо.
Личный номер Нокса на экране. Я сбросила вызов, нажав на красную кнопку, чувствуя, как громко стучит пульс в ушах. Конечно, он знал, где я. Я не знала, видел ли он записку, или он просто знал, что я не на спа-процедурах. Он говорил, что за мной следят. Независимо от того, как он узнал, то, что я сбросила его вызов, скорее всего, разозлит его. Я поставила телефон на беззвучный режим и решила разобраться с этим позже. Перезвоню ему, как только окажусь на борту самолета. Я не могу одновременно звонить и проходить контроль.
- Добрый день, удостоверение личности и билет, пожалуйста.
Я выдавила улыбку и передала телефон с водительскими правами служащему. Проверив документы, он вернул их обратно.
- Приятного полета, мисс Коллинз.
- Спасибо.
До рейса оставалось пятьдесят минут, но с учетом правил, я должна быть на борту, по крайней мере, за десять минут до взлета. Моя лучшая подруга одна в больнице, и я не могу пропустить рейс.
Я продолжала двигаться сквозь толпу людей, уклоняясь от детей и багажа, таща за собой сумку на колесах, когда мой телефон завибрировал снова. Я не нашла времени посмотреть на имя звонящего. Я была уверена, что знаю, кто это. Глубоко вздохнув, я, переложив сумки из одной руки в другую, провела пальцем по зеленой иконке. Я должна справиться.
- Как раз собиралась тебе звонить, - сказала я, затаив дыхание, продолжая гонку через толпу.
- Александрия? Это ты?
Мои шаги замедлились, я отошла в сторону и закрыла глаза. Я могла повесить трубку, но рано или поздно этот разговор должен был состояться.
- Брайс?
- Не уверен, что ты говоришь правду, - сказал неожиданно голос. - Наверное, я просто рад, что ты ответила.
- Говорю правду?
- Что ты собиралась позвонить мне. Алекс, поговори со мной.
- Сейчас не самый подходящий момент.
- По-видимому, он неподходящий с того времени, как я оставил тебя после вечеринки. Я думал... Я думал, что это была хорошая ночь на берегу озера...
Я покачала головой. Я не могу этого сделать, не сейчас. Я должна рассказывать ему о Ноксе; вместо этого на ум пришел вопрос. Мне нужно было услышать ответ. - Ты знал? – Мой вопрос прозвучал более эмоционально, чем я планировала.
- Что? Всё, что я знаю, это то, что ты снова уехала. И мы хотим, чтобы ты вернулась.
Я проглотила слезы, когда в горле образовался ком, и я вновь вспомнила о предательстве Монтегю. - Ты знал? Брайс, ответь мне. Ты знал о планах Алтона? Ты знал о моем трастовом фонде?
- Алекс, нам о многом нужно поговорить. Я думал, у нас будет шанс в воскресенье вечером...
- Ответь на грёбаный вопрос! - Я вовремя подняла глаза и увидела, как женщина скривилась, спеша мимо с ребенком. Сделав глубокий вдох, я понизила голос. - Когда мы говорили на озере, когда мы говорили о Несси, и ты провозглашал свою невиновность, знал ли ты, что запланировали мои родители?
- Вот почему ты злишься? Думаешь, я знал? Я даже на сто процентов не уверен, о чём ты сейчас говоришь. Только знаю, что, когда я появился в воскресенье, твоя мать была недовольна, и Алтон сказал, что ты уехала - снова. Он сказал, что ты вернешься, но не был уверен, когда.
Он ошибается.
Брайс продолжал: - Я знаю, что прошла почти неделя, а ты не вернулась.
- Я не собираюсь возвращаться. Если хочешь знать почему, спроси Алтона.
Тон Брайса смягчился. Он был моим другом детства, тем, на кого я могла положиться. - Спросить Алтона? Должен ли я спросить его о том, что произошло, когда ты была совсем недавно дома или когда мы были детьми?
Я сжала зубы и резко выпрямилась.
- До свидания, Брайс. Сейчас не самое подходящее время. Мне действительно пора.
- Нам нужно поговорить лично. Я устал от непрочитанных текстовых сообщений, и от того, что ты меня игнорируешь. - Его речь замедлилась. - Александрия, тебе не нужно ничего говорить. Ты знаешь, что я единственный, кто действительно знает тебя, кто был с тобой. Позволь мне быть рядом сейчас.
Покачав головой, я попыталась вспомнить молодого человека, от которого хотела уйти, кто душил меня, утверждая, что я принадлежу ему. Но в этот момент мой разум сосредоточился на одной истине: из всех вещей, которые когда-либо делал Брайс, он никогда меня не порол.
По щеке скатилась предательская слеза.
- Брайс. - Мой голос надломился.
- Александрия, не бросай нас. Нам суждено быть вместе. Всегда так было.
- Я собираюсь повесить трубку, - предупредила я. Я не могла этого сделать.
- Подожди. Позволь мне сказать, почему я позвонил.
Выпрямившись, я ответила: - Только быстро.
- Я собираюсь к тебе. Нам нужно поговорить. Мне нужно рассказать тебе о твоей маме.
- Что? Что с мамой?
- Когда ты уезжаешь из Калифорнии?
Я осмотрела коридор.
- Откуда ты знаешь о Калифорнии?
- Ты о чём? Ты там живёшь - по крайней мере, пока не переедешь в Нью-Йорк. Когда переезжаешь?
- Брайс, нет. Просто расскажи мне о маме.
- У меня уже куплен билет. Я пытался сказать, но ты не отвечала и не читала сообщения. Сегодня вечером я буду в Пало-Альто. Я жду вылета из Атланты.
Черт!
- Слишком поздно. Я в Нью-Йорке.
- Ты никогда не умела врать. Увидимся вечером.
- Я... - Он меня не слышал. Убрав телефон от уха, я уставилась на экран. Он повесил трубку. На экране появилась иконка пропущенных вызовов. Шесть звонков: три от Нокса, два от Делорис Витт и один от матери Челси, Тины.
Потребовалась секунда, чтобы добавить Брайса обратно в список контактов. Так я хотя бы буду знать, что это он. Затем, со стуком в висках и комом в горле, я позвонила Тине.
- Миссис Мур, это Алекс. Вы что-нибудь узнали?
- Мы еще не доехали. Келси пришлось отпроситься с работы. Сейчас она работает в торговом центре...
- Миссис Мур, я собираюсь сесть на свой рейс. Почему вы позвонили? – Меня меньше всего заботила Келси и её работа, или почему мать Челси откладывала поездку к собственной больной дочери.
- Звонили из больницы. Челси пришла в себя.
- О, Слава Богу. - Я нуждалась хороших новостях.
- Они сказали, что у нее нет переломов, просто много синяков.