За что тебя люблю (ЛП) - Гибсон Рэйчел (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗
- Возможно, совсем нет.
Боже, Блейк был как и все остальные и думал, что Майкл заслуживает второго шанса?
- Мне кажется, он хочет потрахаться.
Натали молча уставилась на него, но глаза выдали все ее мысли.
- Эй. – Блейк поднял руки. – Парень выходит из тюрьмы. Совершенно точно он хочет потрахаться.
Натали нахмурилась.
- Тогда ему, вероятно, стоит снять проститутку. Я не молоденькая девочка, с которой он встречался в школе, и не наивная жена, которую он бросил. – Она сделала несколько коротких вдохов и посмотрела на кадык Блейка прямо над воротником рубашки. – Он же не был на войне последние пять лет и не застрял на необитаемом острове. Он был в тюрьме за то, что украл пенсионные сбережения пожилых людей, но все в городе ведут себя так, будто не могут дождаться и поздравить его с возвращением. Майкл Купер - звездный куортербек и всем известный хороший парень. Я могу понять, почему родители простили его. Но все остальные?
Прикосновение пальцев Блейка к ее подбородку заставило Натали посмотреть ему в холодные глаза.
- Дыши или вырубишься.
Натали покачала головой, и кончики пальцев скользнули по ее коже.
- Я никогда не падаю в обморок.
Блейк постучал пальцем по ее подбородку и убрал руку.
- Сделай одолжение, вдохни несколько раз поглубже.
Натали последовала его совету и почувствовала, как туман немного рассеялся.
- Ты боишься своего бывшего?
Она боялась, что бывший очарует чувствительное сердечко ее дочери.
- Я боюсь, он попытается забрать у меня Шарлотту.
Холодные серые глаза Блейка стали ледяными.
- Когда начинают летать снаряды, меня неплохо иметь под рукой.
Снаряды? Он имел в виду пули?
- Не думаю, что Майкл будет стрелять в меня. Я его ненавижу, но никогда не убью. – Она просто призналась, что желала его смерти, и замолчала на полсекунды, чтобы собраться с мыслями. – Нет. В самом деле. Я имею в виду… меня же поймают. Бывшая жена всегда первая на подозрении. На прошлой неделе одну женщину в Калифорнии арестовали за то, что она наняла убийцу. Наемного убийцу поймали, и он сдал заказчицу. – Она с отвращением покачала головой. – У убийц никакой чести.
- Никогда на ищи наемного убийцу в баре, Сладкая попка. – Блейк взял ее за руку и опустил голову, чтобы посмотреть ей в лицо. – Квалифицированных специалистов не нанимают в барах.
У Натали округлились глаза. Квалифицированных специалистов?
- Ты наемный убийца?
Возможно, не стоило спрашивать об этом вот так вот вслух, но тогда все становилось на свои места. Блейк не работал с девяти до пяти, но был при деньгах.
- Если я отвечу, мне придется тебя убить.
Натали открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Он наемный убийца? Солдат удачи?
Блейк тихо засмеялся, так что от уголков глаз разбежались морщинки.
- Нет. Я не наемный убийца. Я квалифицированный специалист по безопасности.
- Что это значит?
- Это значит, что я вышедший в отставку «морской котик», специальный оператор первого класса с полным набором необходимых умений. Частные военные компании платят мне много денег за то, чтобы я эти умения использовал.
- Это законно?
- Да. – Блейк улыбнулся и притянул ее к своей груди. – По большей части. – И опустил ладонь ей на поясницу.
Натали оперлась рукой на его плечо, падая на фланелевую рубашку, прикрывавшую твердые мышцы. У нее было много вопросов касательно тех умений и что все это значит, но она внезапно потеряла способность думать, когда ощутила жар, идущий от тела Блейка, согревавший ей грудь и низ живота.
- Я собираюсь уехать. – Он заставил Натали приподняться на цыпочки, так что ее нос оказался на одном уровне с его. Взгляд Блейка был мягким и сексуально-серым. – Я зашел сказать тебе об этом, чтобы ты не злилась, как в прошлый раз.
В тесноте офиса все вдруг стало давить на нее, пока не остался только Блейк. Его глаза соблазнительно сияли серым, а рука медленно опускалась на ее ягодицу.
- Что ты делаешь? – вылетело у Натали с испуганным выдохом.
- У меня есть умения. Те, которым меня не учили военные. Те, которые я постиг самостоятельно. – Блейк опустил голову, и их губы соприкоснулись, когда он сказал: – Тебе понравятся умения из моего личного арсенала.
Натали должна была бы оттолкнуть его. Они в ее офисе. В самом деле должна. Но его губы касались ее, дразня теплом и воспоминаниями о глубоких поцелуях. Отголосками жарких прикосновений. И Натали решила подождать минутку. Одну минутку, чтобы понять, были ли поцелуи так хороши, как она запомнила, или это все лишь плод пьяного воображения. Она наклонила голову вправо и принялась проверять свои воспоминания. Блейк пах хорошо: мылом, кожей и прохладным ветром. А на вкус был еще лучше. Как теплые губы и жаркий секс. Да, Натали правильно запомнила эту часть.
Одна минута легких рассеянных поцелуев превратилась в две. Натали сказала себе, что это просто поцелуи. И ничего больше. И обняла Блейка за шею. В ту секунду, когда она пробежала пальцами по его коротким волосам, атмосфера в офисе наполнилась чувственностью и желанием обладать. Натали коснулась языком его языка. Блейк был так хорош на вкус, что она перестала думать о том, чтобы остановиться.
Прижатая к его твердым мышцам и мягкой фланели рубашки, ее грудь потяжелела, соски стали твердыми до боли. Блейк дарил ее жадным губам глубокие, высасывающие душу поцелуи, и Натали с готовностью принимала их. Жаркие языки пламени разгорались у нее в крови и сгущались внизу живота. Там, где соединялись бедра. И Натали сжала ноги от наплыва ощущений. Ощущений, от которых ей хотелось, чтобы Блейк переместил теплую руку с ее ягодицы ниже, скользнул между бедер. Горячих, тягучих ощущений, которые заставляли ее позабыть, что она стоит в офисе «Гламурных снимков и картинок», и лишь неплотно прикрытая дверь отделяет их от остальной части магазина.
Затем Блейк наклонил голову набок, и поцелуй стал глубже. И Натали захотела еще большего. Блейк заставил ее сделать несколько шагов назад, приподнял, усаживая на стол, и встал между раздвинутых ног. Карманы серых брюк задели ей бедра.
Кончиками пальцев Блейк коснулся ключицы Натали и двинулся дальше к верхней пуговице ее блузки. Натали ухватилась за его плечи, прижавшись губами к губам. Каждый ее вздох был наполнен чувственным желанием. Тем, о котором она позабыла, пока боролась за выживание.
Плечи Блейка под ее руками были такими твердыми. Твердыми и теплыми, и такими мощными. Натали выгнула спину, прижимаясь к теплу его груди. Его пальцы дразнили ее кожу, касались ложбинки на груди, пока он расстегивал пуговицы. Большая ладонь скользнула под блузку, и Натали низко застонала. Этот стон шел из самой глубины ее животной части, которая хотела и желала. Той части, что нуждалась в удовольствии. Блейк обхватил ее грудь, взвешивая в горячей ладони, и принялся целовать шею, оставляя влажную дорожку прямо под ухом. У Натали по позвоночнику пробежали мурашки. Блейк погладил большим пальцем ее сосок сквозь тонкую ткань лифчика.
- У тебя такая сладкая кожа, - прошептал он в то место на ее шее, которого только что касался ртом. – Ты хорошо пахнешь. Боже, я так сильно хочу тебя, что вот-вот взорвусь.
- Да.
Предупреждающий звоночек раздался в голове у Натали, но она заставила его замолчать.
- Возьми меня. – Блейк легонько укусил ее прямо под ухом. – Возьми меня в руку.
- М-м-м.
Натали скользнула ладонью по его плечу и вниз по груди. У Блейка от прикосновения напряглись мышцы, дыхание щекотало ей шею, быстрое и тяжелое. Затем вдруг прервалось в ожидании прикосновения.
Предупреждающий звоночек раздался снова, и Натали тронула пряжку ремня Блейка. Что-то было не так. Звоночек звучал, как звонок у прилавка. Он звякнул снова, и все внутри Натали замерло. Шум, раздававшийся за пределами офиса, достиг ее затуманенного разума, и она услышала голос Брэнди и глубокий мужской тембр в ответ.