Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » В День святого Валентина - Майклс Ли (бесплатные полные книги txt) 📗

В День святого Валентина - Майклс Ли (бесплатные полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В День святого Валентина - Майклс Ли (бесплатные полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

— Ты что, скучаешь по нему? — допытывалась Мореа.

Сандра едва ее слышала. Мысли витали где-то далеко.

— Что ты говоришь? — переспросила она. Мореа разломила сухарик пополам.

— Еще недели не прошло с тех пор, как Коннор уехал, а ты уже слоняешься повсюду с грустным видом, как какой-то…

— Ради Бога! — взмолилась Сандра. — Избавь меня от сравнений!

— Ты скучаешь по нему?

Сандра не знала, что и сказать. Три недели назад, когда она старалась найти предлог, чтобы спрятаться от него в Финиксе хоть на пару дней, сама мысль о том, что она может скучать по Коннору, показалась бы ей просто смешной. Но теперь, когда он вот уже пять дней в командировке в Азии, Сандра, не находя себе места, с радостью взялась решать проблему неожиданного сбоя на упаковочной фабрике…

— Вроде того, — призналась она.

— Не вздумай сдаваться, Сандра, — погрозила ей Мореа половинкой сухарика.

— Нет, что ты, не все так безнадежно! Но Коннор прав. Мы заключили сделку, и не вижу причины, почему нам не выполнить ее. Конечно, нам обоим хотелось бы другого, но у нас теперь есть ребенок. Ведь людям приходится иногда чем-то жертвовать.

— Ладно-ладно, не надо проповедей! Извини, что еще не выбросила твое дело.

— Ты никогда ничего не выбрасываешь.

— Разумеется. Просто я уверена, что оно мне вскоре снова понадобится. — Мореа хмыкнула и добавила: — Не теряй мой номер телефона. Он еще тебе пригодится, когда твой сказочный принц доведет тебя до нервного срыва. Ну, дорогая, мне пора идти. Сегодня вечером встречаюсь с пятью клиентами.

Она убежала, а Сандра неторопливо допила свой кофе и направилась в «Шервуд косметикс». Погода для конца января была неплохая — больше похоже на весну. Замечательно, что не надо никуда спешить, в отличие от многих лет, проведенных в бешеной гонке за успехом.

Энни прекрасно справляется со своей работой, и Сандра лишь изредка помогала ей советом. Единственной причиной, по которой она отправилась в «Шервуд» сегодня, была генеральная уборка в доме, которую затеяла миссис Огден.

Но если быть честной, то это главная, но отнюдь не единственная причина. Да, она соскучилась по Коннору!

Две недели, которые они провели в Денвере после поездки в Финикс, не были самым легким временем в их жизни. Случались и напряженные моменты. Иногда она взрывалась, иногда у Коннора бывали капризы. Но затем в душе у Сандры каждый раз воцарялся мир и появлялось ощущение, что она все делает правильно. Это началось еще в пустыне, когда она развеяла прах графини в давно облюбованном ею месте. Коннор не промолвил ни слова. Именно тогда она почувствовала, что у нее нет человека ближе.

Уже в приемной в «Шервуде» она зашла в туалет подкрасить губы, когда внезапно в зеркале увидела лицо Николь. Опухшие глаза покраснели, пальцы на висках, словно она старается избавиться от невыносимой головной боли.

Сандра с симпатией относилась к Николь и не могла не злиться на Коннора. Ну как можно поручать новому человеку такую сложную работу? Она по собственному опыту знала, что нет ничего хуже, чем чувство собственной непригодности и беспомощности. Впрочем, Николь в силах справиться с возложенной на нее работой.

Сандра аккуратно подвела губы и произнесла, не глядя на девушку:

— Я могу вам чем-нибудь помочь? Николь только покачала головой.

— Нет, но все равно спасибо.

— Если у вас проблемы в отделе…

— Нет, — устало ответила Николь, — это не из-за работы. Поверьте, я бы даже хотела, чтобы это было связано с работой.

— Вы что, заболели? Кругом сплошной грипп…

— Это не грипп, — вздохнула Николь.

— Переутомились? Непросто работать в двух местах…

Голос Николь сорвался:

— Уж вам, Сандра, как никому должно быть известно, что я чувствую.

— Нет, только не это! — Сандра едва не лишилась дара речи.

— Да, да! — выкрикнула Николь. — Я тоже беременна.

Глава ДЕВЯТАЯ

Как бы отреагировала на подобное заявление графиня? — мелькнула у Сандры мысль. Может быть, это шутка? Нет, Николь сказала правду. Сандра обнаружила, что стоит в туалете, держась за раковину, почти повиснув на ней, и старается унять дрожь в коленях.

— И какой срок? — спросила она.

Глупый вопрос. Какое это имеет значение? Разве у нее есть право вмешиваться?

— Месяц, может, больше.

— Небольшой. Вы… — она запнулась.

— Конечно. Я сама проводила тест. Думала, все в порядке, и только недавно поняла всю серьезность произошедшего.

— Да, это очень серьезно, — согласилась Сандра.

Как много между ними сходства, просто ирония судьбы! Наверное, при других обстоятельствах было бы забавно. Может быть, когда-нибудь они станут вспоминать об этом со смехом, но сейчас… Сандра вспомнили, что случилось месяц назад. Ровно месяц. Он и Николь ездили в Фарго!

Коннор был таким радостным, когда звонил ей оттуда. Коннор!

Она могла бы утешиться мыслью, что тогда он еще не знал о том, что Сандра беременна, как не знал и о Николь, когда объявил, что они с Сандрой останутся верными своим супружеским клятвам. Она попыталась поставить себя на место Коннора: бедняга, какая ловушка ему уготована! Связать себя обязательствами из-за общего ребенка с нелюбимой женщиной, чтобы потом узнать, что возлюбленная тоже носит под сердцем его ребенка…

Она прониклась к нему сочувствием.

— Ты уже сказала Коннору? — спросила Сандра, со страхом ожидая ответа.

— Еще нет, я не могу. Он уже и так… — Николь покачала головой. Она запнулась, предоставив Сандре возможность гадать, что же она хотела сказать. — У него и без того сейчас трудности, — продолжала Николь, — эта командировка…

— И все остальное, — вяло добавила Сандра, — я знаю. Обо мне не беспокойся, так или иначе он должен об этом знать.

Николь согласно кивнула головой.

— Конечно. Но мне сначала надо все обдумать. Я ведь только сегодня утром в этом убедилась. — В ее взгляде промелькнул панический страх. — Ты ведь не расскажешь ему, правда? Пожалуйста, обещай, что не расскажешь! Я сама со всем справлюсь.

Сандре хотелось кричать, визжать, биться в истерике. Ну что она могла обещать этой несчастной? Что она вообще могла? Молчать? Рассказать обо всем Коннору и спровоцировать развязку? Сделать вид, что вообще никогда не встречалась с Николь и ничего не знает?

В одном она была уверена: если Коннор и услышит об этом, то не от нее. Она не имеет права вмешиваться в столь интимное дело.

— Но потом обязательно надо будет ему сказать, — только и произнесла она.

Николь облегченно вздохнула.

— Обещаю — я скажу. Мне просто нужно немного подумать.

Сандра понимала ее, как никто другой. Ей самой надо было многое обдумать, прежде чем она решилась сказать Коннору о своей беременности.

Как в страшном сне добралась Сандра до своего кабинета. Никогда прежде она так не нуждалась в покое и тишине, ей хотелось остаться одной, подальше от коридорной суеты. Закрыв за собой дверь, она без сил опустилась в кресло.

— Как он мог так поступить со мной? — прошептала она. Слова эхом отозвались в полупустой комнате и в ее мозгу. Разве ее не должна обрадовать эта новость? Разве положение Николь не на руку Сандре?

Теперь она не сомневалась, что Коннор попросит ее отпустить его. Если выбираешь между любимой женщиной и той, с которой связан лишь узами брака… выбор очевиден. Он уйдет и оставит Сандру с тем, чего она всегда хотела: с ребенком, со своей свободой и полной независимостью.

Но на самом деле она хотела не этого!

Сандра уставилась невидящим взглядом в дальний угол, а калейдоскоп в ее голове крутился и крутился, разбивая привычную картину и складываясь в новый, незнакомый ей образ. Ей не нужна эта свобода! Она хотела того, что увидела впервые в Финиксе, хотела повторить тот вечер в баре «Эмилио». Брак, пусть не по страстной любви, но спокойный и дружеский. Отношения — пусть не любовные, но партнерские. Семья. Отец, мать и ребенок.

Перейти на страницу:

Майклс Ли читать все книги автора по порядку

Майклс Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В День святого Валентина отзывы

Отзывы читателей о книге В День святого Валентина, автор: Майклс Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*