Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Босиком по стеклу (СИ) - Тард Джулия (книги бесплатно читать без .txt) 📗

Босиком по стеклу (СИ) - Тард Джулия (книги бесплатно читать без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Босиком по стеклу (СИ) - Тард Джулия (книги бесплатно читать без .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ж, — приподняв бровь, потупив раздраженный взгляд на массивном паркете, Джеймс засунул руку во внутренний карман пиджака, доставая зажигалку, — похоже, что спорить с тобой бесполезно. Поэтому я продемонстрирую наглядно. Или ты принимаешь это платье, или уже никто другой не сможет надеть на себя оставшуюся горстку разноцветных камушков, — в раздраженном взгляде блеснуло точно такое же красное пламя, что и на фитиле зажигалки, заставив меня напрячься. — Так что решай.

— Хорошо, Джей! Хорошо! — не выдержала, когда нежный материал озарило желтым маревом огня.

Наверное, будь на его место любой другой мужчина, я бы ни за что на свете не поверила в правдивость подобной угрозы. Но вот передо мной стоит Джей, и я готова ко всему.

— Вот и хорошо. А теперь хватит терять время даром.

В комнату вернулась Вера Ванг, держа в руках специальный чемоданчик, охранники занесли ширму и манекен для шитья, и мы наконец-то приступила к самому главному.

— Его нужно надевать без белья, но сейчас будет достаточно избавиться только от бюстгальтера, — улыбнулась модельер в ожидании моего практически полного обнажения.

— Но ведь оно такое тонкое и практически прозрачное! Я же в нём буду словно голая!

Как и говорил мистер Ривер, платье действительно оказалось слегка великовато, но только в верхней части. Оказалось, что талия у Мэрилин была слегка больше, ну а про грудь так я и вовсе молчу… Черт! Но как же всё-таки волнительно я ощущала себя в этот момент! Словно маленькая девочка в наряде принцессы! Было страшно сделать хоть одно лишнее движение. Наступить на его низ или оторвать хотя бы один сияющий кристалл!

— Форму лифа мы слегка изменим, — пояснила миссис Ванг, слегка собирая ткань по выточке. — Сейчас он имеет треугольную форму, а у тебя грудь кругленькая, так что будет некрасиво. Но ты не переживай, я пройдусь по каждому шву, убирая всего по пять миллиметров, так что оно останется таким же как и сейчас. Только слегка «похудеет», чтобы лечь точно по тебе.

— Простите, что вам приходится заниматься подобным шитьём.

— На самом деле это настоящая честь, — улыбнулась мне азиатка, слегка отступая, чтобы убрать мешающие волосы. — Когда бы я ещё смогла своими собственными руками прикоснуться к подобной красоте. Ваш жених вас очень любит, если решил сделать столь бесценный подарок.

— Это точно, — слегка напряглась, смотрясь в зеркало.

— Не переживайте, сейчас вам кажется, что платье не подходит только из-за разницы в размерах, — достала из надетой на руку подушечки пару игл, прихватывая лишнюю материю. — Но как только вы увидите конечный результат, то просто глаз не сможете оторвать от него. А мужчины от вас.

— И как быстро вы сможете его перешить? — наблюдать за работой веры казалось своеобразным развлечением.

Вот есть же мастера своего дела! Люди, в чьих руках всё ладится, словно они настоящие волшебники!

— Очень хорошо, что наверху кристаллов намного меньше и они расположены на достаточном расстоянии от шва. В противном случае мне бы пришлось как следует попотеть! Но к шести часам я наверняка должна успеть. Ну, вот и всё, — снова осмотрела она подобранное платье, — сейчас я помогу его снять, и можешь быть свободна.

— Хорошо.

Попрощавшись с Верой Ванг, я вышмыгнула из комнаты в поисках Джея. С каждым разом времени становилось всё меньше и меньше, а дел всё больше и больше!

Высадив меня у «Белль де Жур», пообещав, что пришлёт за мной машину, мой сумасшедший жених отправился на работу. В очередной раз улаживать возникшие несостыковки со своими партнёрами. А уже через час, полностью посвежевшая и отшлифованная, я спешила домой, чтобы продолжить свои приготовления к удивительно важному для Джеймса вечеру.

Сидя в длинном шелковом халатике перед светлым зеркалом, я напоминала себе невесту. Один мастер накладывал макияж, второй накручивал волосы, пока из колонок музыкального центра играла заводная музыка, поднимающая нам настроение. Правду говорят, что парикмахеры такие же отличные психологи, как и бармены с таксистами. А ещё одни из лучших сплетников в мире! За тот час, что эти двое превращали меня в конфетку, я узнала столько сплетен и слухов, сколько бы никогда бы не прочла в сети!

И эти посиделки с чужими людьми, да ещё и взрослыми женщинами, казались мне ничуть не хуже, чем встречи с подругами. Весело. Интересно. Познавательно. Так что сказать о том, что сегодняшний день стал для меня неким подобием праздника, было бы слишком просто! Куда скорей мой собственный маленький день рождения с подарком и праздничным вечером!

Попрощавшись с приглашенными мастерами, передав их под «опеку» Агаты, я снова взглянула в зеркало. Идеально подведённые глаза украшали широкие стрелки, придавая им хищной игривости. А на губах красовался нежно-розовый блеск, от которого губы казались слегка влажными. Совсем немного, но даже этого хватило бы, чтобы свести Джеймса с ума.

Сначала я хотела, чтобы волосы убрали на один бок, пуская локонами до груди. Но когда Мэри подняла их, выпуская пару кокетливых прядей, я остановилась на её предложении. Тем более что так они не падали на платье, ожидая которое, я нервничала ничуть не меньше, чем сдавая самый сложный экзамен!

Снова потеребив увесистую серёжку в форме капли, я потянулась за телефоном. На часах уже было без четверти шесть, до выхода оставалось всего сорок минут, а от Джея не было ни звонка, ни сообщения!

Один гудок. Второй гудок. Третий. И знакомая мелодия вызова раздалась всего в паре метров от моей двери.

— Извини, — вошел в комнату усталый Джеймс, заставляя меня положить трубку. — Сейчас приму душ и буду собираться.

— Джей, я… — дёрнулась в его сторону, но уже через секунду дверь ванной комнаты захлопнулась, не позволяя узнать, что же случилось.

Даже и не думая кидаться следом, я лишь терпеливо дожидалась его возвращения, словно провинившийся ребёнок, которого отправили стоять в угол.

— Ну вот и всё, — наконец-то появился перепоясанный полотенцем Джей, просушивая мокрые волосы. — Сколько сейчас времени?

— Без десяти. Скоро привезут платье, и можно будет выезжать.

— Хорошо. Я собираюсь выпивать, так что сегодня поедем с шофёром.

Наблюдая за тем, как тот прошел в свою гардеробную, чтобы выбрать костюм для сегодняшнего вечера, мне пришлось как следует побороться со своей внутренней паникёршей, чтобы всё-таки собраться с силами и задать волнующий меня вопрос:

— Что-то случилось?

— Ничего особенного, — не выдавая ни единой посторонней эмоции, Джей продолжал просматривать рубашки.

— Пожалуйста, — ухватилась за всё ещё влажное плечо, чувствуя, что не успокоюсь, пока он мне не откроется. — Мы ведь теперь вместе, и я хочу знать совершенно все, что тебя гложет.

— Сырьё из вчерашнего груза оказалось полностью испорчено, — сорвал тремпель с чёрной рубашкой, отходя к шкафу с бельём.

Не знаю, возможно, мне всего лишь показалось, что Джей специально одёрнул свою руку, избегая моих прикосновений. Но лёгкий осадок горечи всё же начал отравлять моё приподнятое настроение.

— Из-за поставщика?

— О, нет. Тут всё честно, — выдавил последнее слово сквозь стиснутые зубы. — Оказалось, что всему виной неправильная транспортировка. И даже не транспортировка, — иронично выдохнул, возвращаясь в спальню, — а плохие погодные условия. Корабль продвигался в бурю, из-за чего и произошло повреждение контейнера. И никто не виноват! Ни поставщик, ни служба перевозки! А только Боженька, который наслал на меня эту проклятую чуму!

«И имя этой чумы — Даяна Мейер…»

— Джей, — уткнулась носом в его спину, стараясь прижаться как можно плотней, — если хочешь, то можешь скинуть пар со мной, — скользнула пальчиками по линии махрового полотенца, запуская их за тугую ткань. От моих прикосновений по его коже забегали мурашки, явно дав понять, что это именно то, что ему сейчас необходимо.

— Не стоит, я сейчас не в настроении, — перехватив мои любопытные ручки, он повернулся ко мне, целуя в лоб, снова собираясь ускользнуть от моего общества.

Перейти на страницу:

Тард Джулия читать все книги автора по порядку

Тард Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Босиком по стеклу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Босиком по стеклу (СИ), автор: Тард Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*