Смена правил (ЛП) - Стерлинг Джеймс (первая книга .txt) 📗
Я так долго ждала возможность снова обладать своей девочкой. Месяцами думал о том дне, когда вновь смогу овладеть ей, надеясь, что у меня будет шанс сделать это. От ощущения её кожи рядом со мной, я был на грани.
Когда я уперся коленями в края матраса, я опустил Кэсси на кровать, и медленно двинулся вниз по её телу.
Она опустила голову на подушку, а я стал целовать и ласкать её грудь. Она застонала и схватила меня за волосы, удерживая мою голову на месте. Я стал ласкать её еще интенсивнее, мой рот изголодался по каждому дюйму её тела. Мои руки соскользнули вниз к её животу и уперлись в стринги, пальцы тут же проникли под клочок ткани. Я провел пальцем по её складкам, прежде чем ввел его внутрь. Я двигал пальцем вперед-назад, когда Кэсси застонала и откинула голову назад.
Мой язык блуждал от её груди к шее, проникал ей в рот. Она быстро прижала свой язык к моему и отстранилась.
— Не дразни больше. Я хочу тебя, Джек.
Звук моего имени был не громче дыхания, но я уловил его. Мои пальцы выскользнули из неё, и я вновь сел на кровати. Сбросил свои боксеры на пол, прежде чем стащил со своей девочки стринги. Она усиленно дрыгала ногами, стараясь избавиться от них как можно скорее, после чего раздвинула ноги, словно приглашая меня вновь оказаться дома.
— Я люблю тебя, Котенок, — сказал я, и скользнул в неё.
Кэсси чувствовалась до умопомрачения восхитительно, пока я двигался в ней.
— Вот черт…. — Мой голос стих, когда она стала двигать бедрами в такт со мной. Я стал двигаться интенсивнее, стараясь войти в неё так глубоко, как только мог. С каждым новым толчком её стоны становились громче, а дыхание учащеннее.
— Сильнее, Джек, — потребовала Кэсси, и я толкнулся в неё с ещё большей силой. С каждым разом все сильнее и глубже, я знал, что не продержусь в таком темпе долго.
— О, Боже, — выдохнула она. — Не останавливайся.
Я молился, чтобы Кэсси кончила раньше меня. Её тело дернулось подо мной, и с губ слетел стон наслаждения. Я ускорил темп, когда её тело задрожало подо мной и стало сжимать меня изнутри. Я продолжал двигаться столько, сколько ещё мог выдержать. Мой член стал пульсировать, и я кончил внутри неё, когда громкое рычание сорвалось с моих губ.
Мое дыхание было прерывистым, я посмотрел Кэсси в глаза и прижался своим ртом к её губам.
— Я люблю тебя, — сказал я, пока мой большой палец ласкал её щеку.
— Я тоже люблю тебя, — улыбнулась Кэсси, и провела рукой по моим волосам.
— Я больше никогда тебя не оставлю, — пообещал я. Наконец-то мое сердце вновь стало целым.
— Если только попробуешь сделать это, я убью тебя, к чертовой матери, — пригрозила она сквозь улыбку.
— Заметано.
Затем Кэсси выпуталась из моих объятий, выскользнула из кровати и помчалась в ванную.
ГЛАВА 8. Добро пожаловать в Высшую лигу
Кэсси
— И это всё, — я смахнула слезы, которые катились по моим щекам.
— Это все, — Джек протянул руку и провел большим пальцем по моему подбородку.
— Не могу поверить, что все это произошло только прошлой ночью. Почему у меня такое ощущение, будто это случилось очень давно? — спросила я, чувствуя себя словно лунатик.
Джек вздохнул, прежде чем ответил.
— Потому что сегодня события последних шести месяцев пронеслись перед моим взором как один день. Я чертовски сильно утомился.
— Я тоже, — засмеялась я.
Изучая взглядом его мускулистое тело, я на мгновенье отвлеклась, когда он спросил.
— Думаешь, мне следует завтра позвонить кузену Сэла? Я имею в виду, как ты думаешь, заказать водителя это хорошая идея?
Я кивнула, прежде чем ответила.
— На самом деле, думаю, это отличная идея. Ты должен узнать, сможешь ли нанять его эксклюзивно.
— То есть, так он не будет возить больше никого кроме нас?
— Нет, не так, — я попыталась объяснить, мой мозг отчаянно боролся с усталостью. — Это значит, что нас все время будет возить только один водитель. Думаю, нам будет выгодно иметь дело только с одним человеком, который будет возить нас с места до места.
— Нас? — он поиграл бровями, поддразнивая меня.
— Хорошо. Я найму себе личного водителя, — парировала я.
Джек резко двинулся с места, накрыл меня своим телом и чмокнул в нос.
— Черта с два. Он будет нашим водителем. Конечно, при условии, что он мне понравится.
— Отлично.
— Отлично? И ты даже не бросишь мне пару комментариев типа «Что если он понравится мне, и не понравится тебе?» Ты просто соглашаешься?
— Прости, я слишком устала, чтобы возражать. — Я зевнула, будучи не в состоянии и дальше бороться со своей усталостью.
— В кровать? — спросил Джек и поиграл бровями.
— Да. Но только для того, чтобы лечь спать.
— Хорошо, Котенок. Ляжем спать.
Во второй половине дня в понедельник, у меня на рабочем столе настойчиво зазвонил телефон, умоляя ответить на звонок. На маленьком дисплее отразилась надпись «Вестибюль». Я дотянулась до трубки прежде, чем телефон прекратил звонить.
— Кэсси. Слушаю Вас.
— Здравствуй, Кэсси. Твой водитель здесь.
Мой кто?
— Ох, и правда, кузен Сэла. Можешь сказать ему, что я сейчас спущусь.
— Хорошо. Увидимся.
Я положила трубку, даже не попрощавшись, после чего засунула в сумку фотокамеру, которую мне подарил Джек, после того, как мою украли во время нападения на Фултон Стейт. Я сбросила свои последние фотографии в сетевую папку, прежде чем быстрым шагом направилась в сторону лифта.
— Хорошего вечера, Кэсси. — сильный бостонский акцент Джоуи прорезал воздух, и я повернулась в его сторону.
От смущения мои щеки залились краской.
— Спасибо, Джоуи, — сказала я с натянутой улыбкой. — Увидимся завтра.
Я нажала на кнопку вызова лифта, желая, чтобы он побыстрее пришел на мой этаж. После того, как в мою жизнь вновь вернулся Джек, работать с Джоуи стало несколько некомфортно. Мне следовало добавить еще одно правило в свой список после сегодняшнего вечера: никогда не встречаться с теми, с кем работаешь. Потому что, если все заканчивается плохо, неудобно становится всем. И от этого никуда не убежать.
Когда двери лифта раскрылись с характерным звуковым сигналом, я шагнула в переполненную кабину. Пробираясь к дальней стенке лифта, я оказалась зажата между двумя мужчинами, от которых, слава Богу, не воняло. Каждый раз, когда лифт останавливался на очередном этаже, люди по ту сторону дверей понимали, что кабина слишком переполнена, и не пытались втиснуться. Они делали шаг назад, и я улыбалась им в ответ понимающей улыбкой, когда двери закрывались. И так происходило на каждом этаже, пока мы не добрались до вестибюля.
Наконец, кое-как выбравшись из этой банки сардин, я выскочила в холл, выискивая взглядом человека, который был бы похож на Сэла: с таким же кругленьким животиком и добрыми глазами. Я пробежалась глазами по холлу, пока не наткнулась на высокого, эффектного мужчину, одетого в черный костюм и галстук. Солнечные очки были сдвинуты вверх на темные волосы, и даже, несмотря на костюм, я смогла оценить накаченное тело, скрытое под одеждой.
О боже, какой привлекательный экземплярчик.
Охранник привлек внимание этого парня и указал на меня, широко улыбаясь. Высокий красавец посмотрел в мою сторону.
— Мисс Эндрюс? — я подошла ближе, внутри у меня все дрожало.
Вы должно быть шутите.
— Пожалуйста, зови меня Кэсси, — улыбнулась я, стараясь откровенно на него не пялиться.
— Я Маттео. Мистер Картер прислала меня, чтобы я отвез Вас на игру. Вы готовы?
— Угу, — пискнула я, когда заметила кусочек татуировки, выглядывающей из-под его воротника.
Джек прислал модель, чтобы забрать меня… с татуировками, чертовски эффектную модель.
Маттео открыл заднюю дверцу машины, и я забралась внутрь. Внезапно я почувствовала себя снобом, отчего мне захотелось пересесть на переднее сиденье рядом с моим новым водителем. За исключением такси, сидеть одной на заднем сиденье, когда кто-то другой управляет машиной, всегда казалось мне странным. Я достала телефон, чтобы проверить свою электронную почту, когда машина тронулась с места. Я бросила быстрый взгляд на Маттео, пока он осторожно вел машину, и тут же наткнулась на его голубые глаза, наблюдающие за мной в зеркало заднего вида. Я быстро разорвала наш зрительный контакт и уткнулась в свой телефон, стараясь выглядеть занятой.