По воле тирана (СИ) - Бишоп Марина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
- Даже если я лично подведу тебя к брату в день свадьбы.
- Видит Марава - ты ведешь себя, как обиженный юнец.
- Подожди, родная, я с тобой еще не закончил. Ты еще пожалеешь о своем поступке.
Лауда насторожилась, представив, что случится, если он и на самом деле решит отомстить.
- Угрожаешь?
- Не имею такой привычки, любимая.
- Хорошо, Орл. Пожалуй, я тебе скажу кое-что, надеюсь, после ты пересмотришь свое отношение ко мне. Да, я уже не та наивная фарлу, которая рада была прислуживать тебе: рассыпаться в благодарностях и изображать покорность. Ты грубый, неотесанный чурбан, голова у тебя полая, как у легкого камня. И я рада, о Марава, нет - я просто счастлива, что судьба избавила меня от твоих домогательств. Я предпочитаю быть женой Кронула, чем наложницей безумца, помешанного на крови и войне.
Лауда зажала рот рукой и дала волю слезам. Орланд не шелохнулся. Он вслушивался. Накопившаяся ярость вышла наружу, обнажив истинные чувства, которые она по-прежнем испытывала к нему. Уколы ревности, управлявшие до этого его словами, сменились на желание прижать Лауду к себе, целовать ее, любить ее и вытеснить из ее головы две долгих зимы его отсутствия, превратив их в один день.
-Убирайся отсюда, шлюха, - сквозь зубы процедил Орл.
Ему не пришлось повторять дважды, Лауда распахнула дверь и выбежала из комнаты.
Дни быстро сменяли друг друга, за воином ухаживал лекарь из города, а когда дела пошли на поправку, Орл взбунтовался и пинком вышвырнул его из Зидога. В тот день всем пришлось несладко. Свирепый, как самка пещерного кабана, защищающая своих детенышей, он спустился в главный зал. За столом уже завтракали Кронул с Лаудой и трое чиновников. Позади них полукругом выстроились крепкие фарлалы в обтягивающих штанах и коротких туниках на мощных телах. Они держались за копья. Наверное, чтобы не упасть, - подумал Орл, ухмыльнувшись.
Орланд взял себя в руки и замер на лестнице так, что никто не мог сразу его заметить. Он смотрел на будущую Кронулу. Найденное сокровище перешло в руки брата - она потеряна для него навсегда. Может, она права? Что он мог дать ей, кроме долгих разлук? Еще одно известие о смерти?
Простое платье так ладно сидит на ее фигуре. Длинная льняная коса переброшена через плечо, высокие груди - наливные плоды, которые сами просятся в ладони. Хочется прижаться к ним губами и насладиться их вкусом. Как она прекрасна, знает ли она об этом? Говорит ли ей Торн об этом? Ласкает ли он ее так же умело, как он доводил любимую до исступления? Она заслуживает счастья... не с ним, но с его братом.
Он вошел в зал, остановился, дав возможность остальным разглядеть себя. Посреди зала горел огонь, на нем подогревался котел с густой кашей. Сверху широкая труба уходила вверх, прорезая купол зала, унося жар на поверхность, проходя через сложные коммуникации, снабжающие кислородом глубокие пещеры.
Кронул встал и жестом указал на место слева от себя, приглашая присоединиться к трапезе.
- Надеюсь, тебе лучше, дорогой брат и ты не свалишься со скамьи, как в день своего возвращения.
- Твоими заботами, - протянул Орл, загадочно улыбаясь.
На него никто не смотрел, и это его еще больше развеселило. Отрывистый смешок вырвался из его горла.
- Мне право, льстит: мое сияние так ярко, что все прячут глаза, как от бриллиантовой змеи.
Чиновники подняли головы и бросили настороженный взгляд на Орланда, но не мешкая вернулись под прикрытие ложек с кашей, запивая лелем и заедая жирным сыром. Орл сел рядом с братом, перед ним сразу оказалась тарелка с дымящейся кашей, обильно политая растопленным маслом и кубок, наполненный лелем до краев. Он взял ложку и позволил каше растаять во рту. Обходясь без завтрака в долгом походе, Орл каждый день просил тарелку, даже за ужином. По этому вкусу он скучал, как и по горячему телу Лауды.
- Я привез подарок как раз ко дню вашей помолвки. Простите, что опоздал. Я искренне надеюсь, что вы все же примете мой скромный дар. Я рассчитываю, что вы оцените его важность для нашей семьи, да что там... для всей нашей расы!
Торн удивленно изогнул густую бровь и накрыл руку Лауды своей. Она одарила его улыбкой.
- Самый главный подарок - это твое возвращение. Вожди соседних пещер в один голос клялись, что видели тебя мертвым. В битве возле Ситриха...
- Эти поганые предатели бежали с поля боя.
Торн нахмурился.
- Я хочу, чтобы ты остался в Зидоге. Мне нужно, чтобы ты возглавил раскопки вокруг Хранителя Добродетелей.
Воин театрально закашлялся.
- Как ты себе это представляешь, дорогой брат? Мне не знакома наука рытья в земле - только могил для погибших фарлалов на поле битвы.
Орланд приподнял кубок в честь Лауды, сомнительная ухмылка блуждала по его лицу. Она не обратила на жест внимания, продолжив тихую беседу с сидящим рядом уродливым фарлалом. Его рот был перекошен, и когда он говорил, зубы заползали на верхнюю губу, что делало его похожим на землеройку, а борода - на ее хвост.
- Пусть вот он выполнит твоё поручения, брат, уверен, что никакое дополнительное снаряжение ему не понадобится, - предложил Орл, утолив жажду по словесному поединку.
Старик взглянул на Лауду, та еле заметно мотнула головой, рукой сдержав порыв Торна поставить брата на место.
- Хройдер Лотр - почетный гость в галерее, прошу отнестись к нему с должным уважением, - сквозь зубы процедил Торн. - А что до раскопок - ты исполнишь мой приказ на этот раз. Благодари Стихии, что я не отрубил тебе руки за то, что ты осмелился размахивать мечом после того, как я и совет наложили вето на военные походы на поверхность.
- Я провел все это время в плену
Ожидания Орла оправдались. Глаза Лауды заметно расширились, а Торн, как и остальные фарлалы, даже каменные солдатики позади, лязгнули металлическими перчатками.
- Станешь ли ты меня слушать сейчас, мой единодержавный брат?
Он откинулся на спинку вытесанного из драгоценного камня кресла и отодвинул от себя опустевшее блюдо с кашей.
- Налетевшая элитная свора шалфейев и Соколов атаковали нас с воздуха, одновременно кушины подступали с берега. Застав врасплох пять разрозненных отрядов, нам ничего не оставалось, как отступать в глубь острова. Кушины взорвали в шеренгах порошки. Многих разорвало на куски, а те, кто выжил, обратились в бегство. Мне было не с руки, как ты понимаешь, преследовать дезертировавших. Я не сомневаюсь, что ты, брат, принял их, как героев.
Торн посмотрел на невесту, она только вздохнула.
- Из моего отряда выжило всего семеро. Мы кое-как добрались до другого берега, грозди из стрел градом лились сверху, позади кушины поджигали смертельные мешочки. Кошары отнесло далеко в море, мы нырнули, чтобы проплыть под водой, и... оказались в сетях.
- Они не дезертировали. Они исполняли мою волю.
Не прошло и мгновения, как Орланд вскочил с кресла и одним резким движением обрушил всю ярость в челюсть Кронула. Торн упал назад, но, не теряя ни минуты, оказался на ногах, чтобы ответить на вызов - он впечатал кулак в только зажившее плечо воина. Тот взвыл как раненый зверь, затерявшись в тумане боли.
- Прекратите, - закричала Лауда. Ее голос выбился среди прочего шума, каменные телохранители Кронула завели руки Орлу за спину, их ноги наступили на ступни.
Торн стер кровь с разбитого рта, выдернул короткий нож из за пояса.
- Я - Кронул, ты - назойливая муха, пришло время тебя раздавить.
Он сплюнул кровь на пол.
- Нет!
Лауда бросилась между братьями, преграждая своим телом доступ к Орлу. - Умоляю...
- Уйди, фарлу, дай своему будущему мужу оправдать свое прозвище, - сквозь пелену в глазах, заваливаясь вперед, усмехнулся Орланд.
- В стоки его. Я не потерплю бунтаря в собственном доме.
- О, Стихии, опомнись, Торн, - взмолилась Лауда, протянув руки к вспухшему лицу Кронула. - Он твой брат!
- Мой брат для меня умер, когда ушел отсюда, бросив корону на произвол судьбы!