Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь, проверенная временем - Майклс Ли (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Любовь, проверенная временем - Майклс Ли (бесплатные книги полный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь, проверенная временем - Майклс Ли (бесплатные книги полный формат .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подожди минутку, хорошо? Нет, ничего серьезного, просто горничной нового жильца что-то понадобилось.

И она прикрыла ладонью трубку.

— Это обычное недоразумение, — разъяснила Пейдж. — «Жена напрокат» — очень известная фирма. Порой я жалею, что мы не назвали ее «К вашим услугам», потому что мы оказываем те же услуги, что и консьержи в большом отеле.

На женщину, похоже, это не произвело впечатления.

— Вы это хотели мне сказать?

— Нет, — Пейдж говорила ровным голосом. — Я хотела попросить у вас грузовую тележку, чтобы поднять покупки в пентхаус.

— Я думала, грузчики уже сделали это в начале недели.

— Они бы, безусловно, сделали это, — любезным тоном проговорила Пейдж, — если бы мистер Уивер отправил из Атланты вместе с мебелью сахар, кофе, яйца и мороженое.

Управдом махнула рукой.

— Тележка в вестибюле в кладовке. Ключ найдете у швейцара, если она заперта. Надо было сразу обратиться к нему и не беспокоить меня. — Она было приложила трубку к уху, но вдруг снова обратилась к Пейдж:

— Мороженое, говорите? Значит, мистер Уивер приезжает сегодня?

— Откуда мне знать, когда ждать его, — пробормотала Пейдж. — Как вы изволили заметить, меня всего лишь наняли в качестве горничной.

Она тут же пожалела о своей язвительности.

Надо уж точно ничего не соображать, чтобы задевать тех, кто делает тебе одолжение. Не наживай себе врагов — первая и главная заповедь работников сервиса. Что это и впрямь с ней такое?

Она хотела извиниться, но решила, что это еще больше разозлит управляющую, которая сочтет ее назойливой, а потому отправилась на поиски тележки.

Когда несколько минут спустя она вошла в апартаменты Остина Уивера, толкая перед собой полную тележку с продуктовыми сумками, ей показалось, что просторные комнаты замерли в ожидании, словно понимая: вскоре сюда въедут новые жильцы.

Она отмахнулась от этих мыслей и торопливо прошла в кухню. Из-за толчеи в супермаркете и так потеряно много времени, да и от Трисии Кейд не было толку. Нужно еще поставить еду в духовку, цветы в вазу, повесить полотенца и добавить те мелочи, которые придадут безликой квартире домашний вид. Мелочи, отнимающие немало времени и особенно важные, поскольку Остин Уивер и его дочь Дженнифер еще не видели своего жилья.

Для репутации «Жены напрокат» чрезвычайно важно, какое у них сложится впечатление. Если Остину понравится обустройство квартиры, то «Жена напрокат» не только приобретет нового клиента, но и получит хорошие рекомендации. В противном случае пострадает бизнес, тем более что все три девушки принимали участие в устройстве Уиверов на новом месте в Денвере, где Остин должен занять пост главного администратора «Тэннер электроникс».

Кэсси не давала покоя агентам по недвижимости, пока не подобрала самую лучшую квартиру в городе. Сабрина привела ее в нужный вид, направив бригаду для уборки и окраски и лично наблюдая за тем, как грузчики устанавливают мебель Остина Уивера.

Пейдж пока удавалось держаться в тени. Что ж, ей вполне справедливо выпало довершить начатое; дело не только в том, что две другие девушки уже поработали, — она готовила лучше всех. А раз уж не выбрала подходящий момент, чтобы объяснить, почему ей лучше держаться от Остина Уивера подальше, то и поделом ей.

Поставив запеканку в духовку, Пейдж вновь глянула на часы и с облегчением вздохнула. До приезда Уиверов еще уйма времени. Она опустила подрезанные цветы в холодную воду и отправилась искать вазы. И куда только Сабрина могла их поставить? Навесные шкафчики в кухне, оборудованной предельно рационально, были пусты; поиски в бельевом шкафу оказались столь же безуспешны.

Конечно же, нельзя утверждать, что у Остина они вообще водятся, напомнила она себе.

Пейдж помедлила в дверях спаленки и взглянула на ярко-желтую деревянную лошадку, белый книжный шкаф с книжками всех размеров, маленькую кроватку, казавшуюся крошечной рядом со стоящим в ее изголовье трехэтажным кукольным домом…

У Остина Уивера есть дочь.

Она узнала об этом уже несколько недель назад, но, только увидев лошадку, книжный шкаф, кроватку из кукольного домика, осознала, что это правда.

Дочери Остина Уивера пять лет, и — если довериться снимку — она обещает стать красавицей.

Пейдж медленно прошла в гостиную, где на детском рояле стояли несколько оправленных в серебряные рамки фотографий. По словам Сабрины, рояль взят напрокат, поскольку Остин счел неразумным везти столь громоздкий инструмент через всю страну.

Пейдж заметила лишь, что раз уж «Тэннер электроникс» оплачивает его переезд, а Калеб готов предоставить новому главному администратору все, что тот ни пожелает, не считаясь с затратами, то ни к чему было экономить на перевозке рояля.

Она остановилась, чтобы поправить фотографии. Вот Остин с ребенком на руках. Остин поднимает малышку над головой. Малышка на лошадке.

А на этом снимке — чуть постарше, уже не такая пухленькая, как в раннем детстве. Однако нигде не видно матери девочки…

Может, ее фото настолько дорого Остину, что он предпочитает возить его с собой, а не отправлять багажом. Впрочем, фотографии может и не быть.

Если они в разводе…

Хотя тогда ребенок, безусловно, остался бы с матерью, а не на попечении одного из руководящих работников, настолько влиятельного и умелого, что за ним охотились многие компании.

Поздно спохватившись, Пейдж услышала щелканье дверного замка и, когда дверь распахнулась настежь, нежное мурлыканье управляющей:

— Уверена, все будет, как вы и велели, мистер Уивер.

Пейдж замерла. Только не сейчас, хотелось ей сказать. Вы должны были приехать вечером, когда меня уже не будет.

Она инстинктивно огляделась, высматривая, как бы улизнуть. Но пройти из гостиной в кухню, а оттуда к служебному выходу, где она оставила свои вещи, можно только через переднюю. Ей даже пришло на миг в голову спрятаться за детским роялем в надежде, что можно будет беспрепятственно выскользнуть, как только все разойдутся.

Однако будет хуже, если ее застукают. Да и что ей скрывать?

Может, и лучше сразу покончить с этим. Легче встретиться с Остином Уивером сейчас, пусть даже и при управляющей, чем на людях — например, на свадьбе Сабрины, на глазах у половины Денвера.

К тому же, хотя это будет и непросто, встречи нечего пугаться, уговаривала она себя. По крайней мере, у нее было время подготовиться. Остин же, безусловно, будет изумлен — возможно, шокирован, увидев ее здесь. Может, они потолкуют немного, чувствуя неловкость, а потом каждый займется своим делом — и на этом все.

Ей хотелось вздохнуть поглубже, чтобы успокоиться, но грудную клетку сжало точно тисками.

Управляющая настежь распахнула дверь:

— Добро пожаловать домой! Мы от души постарались, чтобы вам с дочкой было удобно, мистер Уивер. Должна сказать, ваша Дженни — прелесть!

Пейдж просто не узнавала ее: в ее приглушенном, произносящем слова нараспев голосе и намека не было на прежнюю резкость и раздражительность.

— Меня зовут Дженнифер, — тотчас же отозвался тоненький голосок, и взгляд Пейдж будто магнитом притянуло к ребенку, стоящему в дверях. Малышка держалась за руку отца.

Дженнифер Уивер была довольно рослой для своих пяти лет, отметила Пейдж. На ней была красная куртка с капюшоном, отороченным мехом.

Куртка не застегнута, и под пей виднелись джинсы и свитер с вышитой на груди кошкой. Черные волосы стянуты назад в два хвостика. В глазах настороженность.

Трисия засмеялась и протянула руку, чтобы взъерошить волосы ребенка:

— Ну зачем же так официально, дорогуша? Уверена, мы подружимся.

Девочка отшатнулась, прошла в прихожую и остановилась. Она напоминала Пейдж красногрудую птичку — изящную и неугомонную.

Пейдж не сразу сообразила, почему девочка остановилась. Дженнифер Уивер смотрела прямо на нее.

— Папа, — проговорила она, не сводя глаз с Пейдж. — Кто это?

Пейдж расправила плечи и шагнула навстречу.

Перейти на страницу:

Майклс Ли читать все книги автора по порядку

Майклс Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь, проверенная временем отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, проверенная временем, автор: Майклс Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*