Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Разлучи нас, смерть! (СИ) - "Ginger_Elle" (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗

Разлучи нас, смерть! (СИ) - "Ginger_Elle" (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Разлучи нас, смерть! (СИ) - "Ginger_Elle" (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джейсон и думать забыл о гостях: в Женеве у Астона было много знакомых, деловых партнеров и даже кое-какие родственники, и на ужины часто кто-то приглашался, особенно, пока здесь жила Камилла. Джейсон, как обычно, пришёл в столовую чуть заранее: стол был сервирован на четверых, и, так как место напротив хозяйского не было занято, на ужин ожидался, скорее всего, кто-то из сотрудников банка или ещё какой-нибудь компании Астона. Дворецкий указал ему на его место — второе справа от хозяйского. Отлично, чем дальше от Астона, тем лучше.

Ровно в назначенную минуту двери открылись, и в столовую вошёл Астон в сопровождении Эдера и того самого Лукаса Андерссона. Их представили друг другу: Джейсон поднялся со своего места и пожал руку гостю. Астон внимательно за ними наблюдал. На лице Джейсона, разумеется, невозможно было что-либо прочитать, а Андерссон, похоже, не заметил сходства персонального ассистента с собой. Это было неудивительно: собственное лицо всегда воспринимается немного иначе, и к тому же, у Лукаса в распоряжении не было той машины времени, что была у Джейсона и всех остальных, — памяти.

Любопытно, зачем пришёл Эдер. Джейсон знал, что тот не любит ужинов в компании, даже в маленькой и хорошо знакомой. Не опасался же Астон, что они с Лукасом набросятся друг на друга и придётся их разнимать… А может, Эдеру хотелось посмотреть на представление. Джейсону казалось, что со стороны зрелище было не самое приятное — если знать предысторию. Он вообще не понимал, что двигало Астоном: демонстрировать нового любовника старому было просто низко. Хотя чему тут удивляться, если он поселил бывшего любовника в одном доме с собственной женой?

Он не сказал бы, что они с Андерссоном были поразительно похожи. Во-первых, сказывалась разница в пять лет: в лице и фигуре Лукаса ещё было что-то подростковое, почти детское. Во-вторых, манера держать себя и разговаривать у них была совершенно разной. Лукас двигался раскованно, иногда слишком порывисто и резко, и как-то искусственно пластично, словно танцевал, — полная противоположность сдержанным и точным жестам Джейсона. У Лукаса было очень живое и подвижное лицо, любопытный быстрый взгляд и звонкий переливчатый голос. Хотя за столом он говорил мало, Джейсону не очень понравились его интонации — никогда не бывавшие ровными, немного пренебрежительные, словно чем-то недовольные, иногда вдруг резко менявшиеся на восторженные. Он догадывался, что это было, скорее всего, от старательно скрываемого смущения. Парень чувствовал себя не в своей тарелке и пытался показать, что он нимало происходящим не удивлён, что всю жизнь только и делал, что посещал миллиардеров в их особняках, пользовался антикварным столовым серебром с ручками из перламутра и пил вина по несколько сотен евро за бутылку. Джейсон считал, что великолепное «Шато Марго» 1990 года совершенно не соответствовало ни жалкому и ничтожному поводу, ни публике за столом: он сам не особо разбирался в винах, а Эдер и Лукас — ещё меньше его.

Джейсону беднягу даже было жаль. Рассадка за столом была странной: Андерссон оказался слева от Астона, восседавшего во главе стола. Если бы его принимали здесь как гостя дома, он должен был бы сидеть справа на месте Эдера; если бы их рассаживали в соответствии со статусом, то он должен был бы оказаться на том месте, где сидел сейчас Джейсон, — как самое молодое и незначительное лицо. Неужели Астон был настолько мелочен, что не поленился приказать прислуге отсадить секретаря на самое дальнее место? Он что, надеялся его этим задеть? В итоге больше всех от этих непонятных перетасовок пострадал Андерссон, оказывавшийся в полном одиночестве на левой стороне широкого стола — он и без того чувствовал себя не очень уютно.

Разговор за столом не клеился. Эдер был способен разговаривать только о своих делах: а они обычно бывали не из тех, о которых принято говорить в обществе. То, о чём привык говорить Астон — бизнес, деньги, общие знакомые, искусство, — вызывало непонимание Андерссона, а затем и смущение. Тот вообще не знал, о чём ему говорить. Джейсон безжалостно молчал, не желая приходить на помощь.

Когда тоскливый ужин был наконец завершён, Астон пожелал уединиться с Эдером для какой-то беседы в библиотеке. Он попросил Джейсона развлечь их гостя, на что тот вежливо ответил, что у него есть кое-какие личные дела, намекнув, что он не член семьи, а наёмный сотрудник, который не обязан в своё нерабочее время никого развлекать. Джейсон поднялся на второй этаж в свою комнату, и дальнейшая судьба Андерссона осталась ему неизвестной. Он знал только то, что через пару часов он уехал вместе с Астоном, видимо, в отель, так как Дэниел домой тоже не вернулся.

Во второй половине дня Астон вызвал Джейсона в свой кабинет.

— Что вы думаете об Андерссоне, Коллинз? — спросил он сразу же.

— Не могу сказать, чтобы я много о нём думал, сэр, — попытался уйти от ответа Джейсон.

— Он сможет выполнять те обязанности, которые раньше выполняли вы? — прямо спросил Астон.

Джейсон даже на секунду смутился от настолько бестактного вопроса.

— Не сомневаюсь, — произнёс он. — Вряд ли у него имеются серьёзные отличия в анатомии.

«В следующий раз думай, скотина, прежде чем задавать такие вопросы!»

— Вы прекрасно понимаете, — начал Астон, с трудом сдерживая гнев, — о чём я вас спрашиваю! Наши с вами отношения не исчерпывались сексуальными. Я имел в виду, может ли он стать достойным меня компаньоном, заменой вам, раз уж вы так упорствуете.

Неужели Астон всерьёз интересовался его мнением? Или решил позлить? Вызвать ревность? Унизить? Джейсон не удержался: с любопытством посмотрел на него, словно оценивая и раздумывая, какой ответ дать.

— Не имеет значения, сможет ли Андерссон справляться с теми же обязанностями, — наконец заговорил он. — Даже если он и сможет, это будет выглядеть…

— Я всё прекрасно понимаю, — резко оборвал его Астон. — Я знаю, что никогда не смогу появиться на людях с человеком, настолько напоминающим вас. Это значило бы во всеуслышание признать, что… Это было бы глупо с моей стороны. Я не собираюсь делать эти отношения публичными.

— В чём тогда смысл ваших вопросов?

Джейсон, и правда, не вполне понимал, какие такие особенные требования Астон предъявлял к молодому человеку, которого планировал тайком трахать в отеле.

— Я всё равно буду проводить с ним много времени. Признаться, меня несколько смущают его манеры, круг интересов, некая несдержанность в проявлениях эмоций и другие подобные мелочи.

Джейсон, сохраняя на лице выражение полного равнодушия, внутри так и кипел от злости. Астон настолько обнаглел, что считал возможным обсуждать с ним — с ним! — характеристики своего последнего любовника. О чём они будут говорить в следующий раз? О предпочтениях в постели?

— Всё это можно скорректировать, если, конечно, мистер Андерссон захочет так круто менять свой образ жизни.

— Не сомневаюсь, что захочет, — уверенно заявил Астон. — Я думаю, ему будет полезно понаблюдать за вами, Коллинз. Поучиться кое-чему.

Говоря это, Астон отвёл взгляд от секретаря куда-то в сторону. Тот в первые секунды просто онемел от возмущения.

— Поучиться?! То есть копировать меня? Вы сошли с ума!

— Да, возможно, — взгляд Дэниела снова вернулся к нему. — Уже давно. Я понимаю, что не получу полноценную замену, но хотя бы что-то подобное…

— И вы думаете, что я буду участвовать в этом представлении?! — возмутился Джейсон.

— Я на это рассчитываю.

— А Андерссон знает об этих ваших планах?

— Пока нет. Он не знает даже о наших с вами отношениях. Я собираюсь ему сказать — он всё равно узнает это рано или поздно, от прислуги или ещё кого-нибудь.

— Вы сошли с ума, — повторил Джейсон, развернулся и пошёл к дверям.

Он понимал, как мучительно для Астона было видеть рядом с собой человека, которого он любил и который теперь его ненавидел. Джейсон по себе знал ужасающую, изматывающую, опустошающую силу такой любви, когда готов на что угодно, лишь бы не расставаться с тем, кого любишь. Но одно дело без памяти любить кого-то, и совершенно другое — пытаться вылепить замену ему из другого. Это уже даже не одержимость, это безумие…

Перейти на страницу:

"Ginger_Elle" читать все книги автора по порядку

"Ginger_Elle" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Разлучи нас, смерть! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Разлучи нас, смерть! (СИ), автор: "Ginger_Elle". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*