Запутанные связи - Гибсон Рэйчел (книги полностью TXT) 📗
— Вперед, Трэвис, — закричал он и опустился на нижний ряд сидений. Мужчина наклонился вперед и положил локти на колени.
Трэвис приближался к черной метке в виде резиновой буквы «Т», держа на плече биту. Он сделал несколько пробных махов, как показывал тренер. С перчатками наготове на поле стояли игроки команды соперников — «Страховая компания «Брукс». Трэвис занял идеальное положение для удара, размахнулся и пропустил удар.
— Все хорошо, парень, — крикнул ему Мик.
— В этот раз все получится, Трэвис, — закричала Мэг.
Она сидела в верхнем ряду рядом со своими друзьями и матерями других членов команды.
Мик посмотрел на сестру, а затем перевел взгляд на поле. Вчерашний ужин в ее доме прошел просто идеально. Она приготовила бифштекс и печеный картофель и была той самой любящей веселой Мэг, какой ее знали люди. И на протяжении всего ужина Мик не хотел там находиться. Он хотел быть в другой части города. В доме на озере, с женщиной, о которой ничего не знал. Ему хотелось говорить о мышах и прижиматься к ее шее.
В Мэдди Дюпре было что-то особенное. Что-то помимо красивого лица, сексуального тела и аромата кожи. Нечто, заставляющее Мика думать о ней, даже когда было необходимо сконцентрироваться на других вещах. Просматривая бухгалтерские книги в поисках ошибок — он совершенно не мог сосредоточиться.
Трэвис вновь занял позицию и ударил. На этот раз у него все получилось, вращающийся мяч полетел между второй и третьей базой. Мальчик бросил биту и побежал к первой, шлем на его голове болтался взад вперед. Аутфилдер тоже устремился за мячом, но тот подпрыгнул и прокатился мимо игрока. Тренер на первой базе подбадривал Трэвиса, мальчик продолжал нестись вперед и успел добежать до третьей базы до того, как аутфилдер подобрал мяч и бросил его дальше. Трэвис снова сорвался с места и с легкостью вошел в "дом", пока игроки на второй базе боролись за мяч.
Мик кричал и горячо поддерживал племянника. Он невероятно им гордился, будто был отцом мальчишки, а не его дядей. На данный момент, Мик стал главным мужчиной в жизни Трэвиса. Мальчик не видел отца пять лет, и Мэг не знала, где он сейчас. Или, что вероятней всего, не хотела знать, где шляется этот бездельник. Мик видел Гэвина Блэка лишь однажды — на свадьбе Мэг. И с первого взгляда распознал в нем неудачника, и оказался прав.
Трэвис отряхнул брюки и вручил тренеру шлем. Мальчик ударил по рукам товарищей по команде, затем занял место на скамье. После чего Трэвис посмотрел на Мика и усмехнулся, единственный отсутствующий зуб черным пятном зиял у него во рту. Если бы Гэвин Блэк стоял перед Миком, он бы отвесил бы ему такой пинок, чтобы тот вылетел со школьного поля. Как может мужчина оставить собственного сына? Особенно после того, как воспитывал его два года. И как могла сестра выйти замуж за такого неудачника?
Мик опустил руки на колени. На поле появился следующий отбивающий, ударил по мячу и команда Трэвиса перешла к активным действиям. Самым лучшим для Трэвиса и Мэг было бы найти милого, надежного мужчину. Кого-то постоянного. Того, кто будет хорошо заботиться о них обоих.
Мик любил Трэвиса, и собирался и дальше присматривать за ним. Так же как он присматривал за Мэг, пока они были детьми. Но сейчас Мик устал. Ему казалось, что чем больше времени он уделяет Мэг, тем больше она требует. В какой-то мере она превратилась в их бабушку, а Мик на двенадцать лет сбежал из дома только для того, чтобы держаться подальше от Лорейн. И он боялся, что если позволит, Мэг станет слишком зависимой от него. Мик не хотел этого. После всей этой суматохи в детстве и жизни в районе боевых действий, он хотел мира и спокойствия. По крайней мере, настолько, насколько это вообще возможно для владельца двух баров.
Мэг относилась к тем женщинам, которые нуждаются в мужчине. Ей нужен был тот, кто сумеет помочь ей обрести спокойствие. Но Мик не может быть этим человеком. Он подумал о Мэдди и о ее словах, что она не ищет мужа. Мик слышал подобные заявления и раньше, и не слишком им доверял, но Мэдди почему-то поверил.
Он не знал, чем она зарабатывала на жизнь, раз уж на то пошло, но, очевидно, Мэдди не нуждалась в мужчине, который бы ее содержал.
Мик поднялся и направился к сетке за местом отбивающего, чтобы лучше рассмотреть Трэвиса, стоящего в центре поля. Мальчик поднял в воздух перчатку, будто ждал, что мяч свалится с неба и приземлится ему прямо в руку.
Мысли Мика вновь вернулись к Мэдди. Вчера он не планировал ее целовать. Он собирался просто отдать ей карточку Эрни и мышеловку, и сразу уйти. Но в ту же секунду, как она открыла дверь, все планы полетели к черту. Черное платье тесно облегало сексуальные изгибы ее тела, и все, о чем Мик мог думать в тот момент — это, как его расстегнуть. Спустить лямки и распаковать Мэдди как праздничный подарок. Касаться и пробовать ее везде.
Он поднял руки и схватился за сетку. Вчера время было крайне неудачным, но сомнений у него не было. Он собирался поцеловать Мэдди снова.
— Привет, Мик.
Он посмотрел через плечо, к нему направлялась Джуэл Финли — подруга его матери. У нее было двое несносных близнецов — Скут и Уэс — и плаксивая девочка Белинда, которую все называли Буу. Будучи ребенком Мик случайно попал в Буу мячом, а она повела себя так, будто ее смертельно ранили. Если верить Мэг, Белинда с возрастом изменилась, но близнецы остались такими же несносными.
— Здравствуйте, миссис Финли. Сегодня играет ваш внук?
Джуэл указала на противоположную скамью.
— Сын моей дочери, Фрэнки, аутфилдер в команде «Страховая компания «Брукс».
А, мальчишка, который бросает как девчонка. Понятно.
— Как дела у Скута и Уэса? — из вежливости спросил Мик, хотя ему было на это наплевать.
— Что ж, после того, как их рыбная ферма обанкротилась, они оба получили права на управление грузовиком и теперь работают водителями в компании, занимающейся переездами.
Мик перевел взгляд на поле и Трэвиса, который теперь подбрасывал и ловил свою перчатку в воздухе.
— А что за компания? — Если ему придется переезжать, то хотелось бы знать, куда не стоит обращаться.
— "Перевозка и хранение Йорка". Но ребята очень устают от долгих переездов. Поэтому, как только накопят достаточно денег, они подумывают открыть бизнес по перепродаже домов. Как показывают по телевизору.
Мик догадывался, что близнецам потребуется меньше года работы, после чего они заявят о своем банкротстве. Сказать, что мальчики не были семи пядей во лбу, значит ничего не сказать.
— На этом можно заработать хорошие деньги.
— Ага. — Мик собирался поговорить с Трэвисом о том, что следует уделять больше внимания игре.
— Пятьдесят тысяч в месяц. Так говорит Скутер.
— Ага. — Как же. Теперь Трэвис полностью отвернулся и наблюдал за проезжающими мимо автомобилями.
— Ты уже говорил с этой писательницей?
Он, вероятно, не должен кричать на Трэвиса, объясняя, что тому надо внимательнее следить за игрой, но Мику очень хотелось это сделать.
— Какой писательницей?
— Которая пишет книгу о твоих родителях и той официантке — Элис Джонс.
Глава 7
Мэдди бросила на кровать дорожную сумку и раскрыла молнию. Голова собиралась всерьез разболеться. Трудно выбрать по какой именно причине: из-за недостатка сна или из-за выпитого с Адель спиртного, а может из-за бодрых рассказов подруги о ее неудачах с парнями.
После ланча в кафе "Оле" они с Адель отправились к Мэдди домой, чтобы поболтать всласть. Адель мастерски описывала забавные происшествия из своей личной жизни, — хотя самой девушке, конечно, не всегда было весело, — и, как хорошая подруга, Мэдди внимательно слушала и подливала вино. Уже давненько ей было нечем похвастаться, таким же занимательным, так что большую часть времени Мэдди просто молча внимала и иногда от души сопереживала и советовала.
Перед тем как покинуть Бойсе, Мэдди пригласила Адель к себе в гости на следующие выходные. Приятельница согласилась приехать и, зная ее, можно было с уверенностью ожидать, что к следующей встрече у нее накопится еще парочка историй о кошмарных свиданиях.