Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Обещание длиною в жизнь (СИ) - "Anna Milton" (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗

Обещание длиною в жизнь (СИ) - "Anna Milton" (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Обещание длиною в жизнь (СИ) - "Anna Milton" (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дерьмо.

Я бы посмеялся от души, если бы это оказалось чьим-то розыгрышем, пусть и чертовски идиотским. Но надо мной пошутил разве что Господь, и смеяться вовсе не хотелось. Я бы пожелал, чтобы это оказалось ночным кошмаром, пожелал бы проснуться и почувствовать Наоми рядом, но ведь это непозволительная роскошь в данной ситуации, да?

Я не спал.

Это было по-настоящему.

— Как это произошло? — опершись локтями о колени, я погрузил пальцы во влажные от дождя, который все еще тарабанил со страшной силой по окнам кафе, волосы.

— Я думала, тебе известно, как появляются дети, — холодно усмехнулась Шарлотта.

Сука.

Сейчас я ненавидел ее.

— Как. Это. Произошло? — я ударил ладонью по столу так, что вздрогнула металлическая подставка для салфеток, и поднял голову, вонзив в оторопевшую блондинку пронзающий взгляд, полный злобы и решительности. Не время веселиться, черт возьми.

Поджав губы и опустив глаза, Шарлотта отстранила от лица чашку с кофе.

— Видимо, презерватив порвался, — мямлящим, неуверенным тоном отозвалась она.

— Видимо? — стиснув зубы, переспросил я.

Я был на грани, чтобы не закричать на Шарлотту, не вытрясти из нее всю правду, потому что ее медлительность, ее хождение вокруг да около дико взбесило меня.

— Может, это просто не мой сын? — я сжал ладонь, которая лежала на столе, в кулак и наклонил голову вбок, пытаясь заглянуть в отведенные светло-васильковые глаза, скрытые от меня длинными ресницами. — Может, ты сейчас сидишь и врешь мне? Только я не могу понять, с какой целью…

— Знаешь, — она громко поставила кофе. Последние крупицы моего терпения испарялись в раскаленном воздухе. — Ты в праве не верить мне. Я понимаю это. Но я точно уверена в своих словах. Лукас — твой сын, — Шарлотта посмотрела на меня, и я скривился, не в состоянии проникнуться той невинностью и искренностью, которая плескалась в прямом ее взгляде. — У меня никого не было после выпускного.

— А как же Стэн? — с ядом вопросил я, вновь опуская голову.

— Я больше не спала с ним, — вздохнула она.

— Но до, — я закрыл глаза, сжимая и разжимая пальцы, — до выпускного ты… ты же встречалась с ним.

— Все, о чем я могла думать перед балом, это о подготовке к нему и о том, чтобы стать его королевой, и я посылала Стэна, когда он лез ко мне, — с нотками скуки, будто все это она говорила сотни раз, разъяснила Шарлотта. — Зак. Я сделала кучу тестов. Я абсолютно уверена, в том, что отец ты.

— Тогда какого хрена я узнаю о сыне только спустя пять лет?! — я больше не мог сдерживаться. — Почему ты не сказала мне об этом раньше?

Шарлотта подняла подбородок, пытаясь скрыть свой страх.

— Потому что я уехала едва ли не сразу после выпускного, после того, как рассталась со Стэном. И даже когда я узнала о беременности, я не хотела возвращаться. Я испугалась, — она внезапно смолкла. Зажмурилась, сделала глубокий вдох и продолжила. — Ты не знаешь, каково это — быть залетевшей, одинокой, восемнадцатилетней девчонкой. У меня ничего не было. Родители… они требовали, чтобы я сделала аборт, но я не хотела. Сильнее страха перед будущим был страх убить своего ребенка.

— Ты могла сказать мне, — просипел я, проводя ладонью по лицу. — Ты должна была сказать мне.

— Я испугалась, — шепотом вторила Шарлотта. — Я боялась, что ты не поверишь, тоже скажешь избавиться от малыша, — она сжала дрожащие губы в тонкую линию. — Ты никогда не был хорошим парнем, Зак. И даже то, что ты любил меня…

— Я не любил тебя, — перебил я.

— И даже то, — сдержанно продолжила, — что я нравилась тебе, ничего не изменило бы.

— Откуда ты знаешь, как все было бы, если бы сказала мне? — процедил я.

Шарлотта печально улыбнулась, вновь потянувшись к кофе.

— Потому что я вижу мужчин насквозь.

Дура.

Идиотка.

Я хрипло рассмеялся, поражаясь глупости этой женщины.

— Ты ни хрена не знаешь. Думаешь, ты поступила правильно? Ты лишила ребенка отца… — у меня язык не поворачивался сказать: «Ты лишила ребенка меня». Все слишком резко свалилось. Час назад я и представить не мог, что окажусь в таком непростом положении.

— Нет. Я знаю, что поступила неправильно. По отношению к Лукасу, к тебе…

Я стал покачиваться вперед-назад, и кожаное сидение заскрипело подо мной. Перед глазами стоял образ мальчика, фотографию которого Шарлотта показала мне. Как бы я ни хотел отрицать, но он… Лукас был похож на меня.

— Хорошо, — сказал я. — Тогда почему ты не сказала мне, когда устраивалась в офис?

— Как ты себе это представляешь? Привет, Зак, давно не виделись, у тебя есть пятилетний сын? — язвительным тоном проговорила она.

— Да, именно так! — повысил голос я. Заметив на себе изумленно смущенный взгляд официантки, сидящей за барной стойкой и смотрящей новостной выпуск, я сбавил обороты. — Именно так ты и должна была сказать.

Шарлотта закатила глаза, сделав глоток остывшего кофе.

— В таком случае ты бы точно мне не поверил.

Я вскинул брови, пораженно уставившись на блондинку.

— Думаешь, я сейчас проникся к тебе доверием?

Я не дал ей раскрыть и рта, безапелляционно выдвинув единственное требование:

— Мы сделаем ДНК-тест. Если твои слова подтвердятся, я поверю. Я приму… Лукаса. Я буду видеться с ним, попытаюсь стать для него хорошим отцом. Но ты…

— Большего мне и не надо, Зак, — с улыбкой ответила она.

Я смерил ее недоверчивым взглядом и вышел из-за столика.

— Вот и прекрасно.

— Куда ты? — удивилась Шарлотта.

— Домой.

— А как же…

— Вызовешь такси. Ведь ты добилась того, чего хотела, поэтому теперь совершенно не обязательно подвозить тебя, так? — я скептически хмыкнул.

— Разве ты не хочешь увидеться с ним? — негромко спросила она.

— Я не готов, — ответил честно.

Я боялся.

Шарлотта понимающе кивнула.

— Ладно.

Больше не сказав ей ни слова, я вышел из кафе.

***

Я долгое время не решался выйти из машины.

Тарабанил пальцами по рулю и обдумывал свои дальнейшие действия и вообще, — жизнь. До этого вечера у меня было четкое представление о том, каким будет мое будущее. Рядом с Наоми. С нашими детьми. В желаемом будущем, к которому я стремился, не было Шарлотты и моего сына, о существовании которого я не подозревал целых пять лет.

И так ли это?

Действительно ли Лукас от меня?

Я не собирался затягивать с тестом. Вряд ли его можно сделать в Рапид-сити. Скорее всего, для этого придется ехать в Су-Фолс. Чем быстрее все выяснится, тем быстрее я пойму, что предпринимать дальше. Я не мог утаивать выяснившееся от Наоми, но чувствовал непреодолимое желание отгородить ее от лишних беспокойств. Однако если все подтвердится, если мои наихудшие опасения обретут статус правды, попытки скрыть что-либо не будут иметь никакого смысла.

Я скажу ей.

Я обязан сказать.

Но сделать это сейчас? Или дождаться результатов теста? Как я буду жить с мыслью, что не до конца откровенен с Наоми? Мы клялись друг другу не лгать, ничего не утаивать. Я буду последним уродом, если не признаюсь в том, что, возможно, уже как несколько лет отец светловолосого Лукаса.

Я не смогу.

— Проклятье, — прошипел я, ударив по рулю.

Что бы ни произошло, как бы ни повернулась судьба, я буду честен с Наоми. Если тест подтвердит мое родство с Лукасом — что ж, я не откажусь от своих слов. Я буду заботиться о мальчике, буду поддерживать с ним связь. Я знаю, что смогу справиться с этим, потому что Наоми будет рядом. Я уверен в ней. Если Шарлотта солгала мне, я уволю ее к чертовой матери и выдохну с облегчением.

И все будет хорошо.

Все будет таким же идеальным, как было до этого.

Вспоминая ярко-изумрудные глаза мальчика и думая, с каких слов начать разговор с Наоми так, чтобы все прозвучало наиболее мягче и невиннее, я брел по дорожке, выложенной из бетонных плит, к дому.

Перейти на страницу:

"Anna Milton" читать все книги автора по порядку

"Anna Milton" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обещание длиною в жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обещание длиною в жизнь (СИ), автор: "Anna Milton". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*