Воровка бойфрендов (ЛП) - Норрис Шана (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗
— Больше не заполняй тетрадь без меня.
— Это должен быть ужин или кино, — продолжал Зак, следуя за мной по пятам. — С
настоящим человеком, не по интернету.
— И ты не должен бодрствовать по ночам, — сказала я, не обращая внимания на жар
в шее, пока он говорил. Почему в его доме такое невыносимое пекло? — Твое тело
нуждается в отдыхе, чтобы восстанавливаться.
— Ты когда-нибудь целовалась?
Я резко обернулась, случайно задев его своей сумкой.
— Тебе не кажется, что это не твое дело?
Зак ухмыльнулся.
— Но это мое дело, — спокойно заметил он. — Наше The Boyfriend Thief by Shana Norrisдело, помнишь? Мы сводим
людей, так почему не подобрать тебе пару, раз уж мы этим занимаемся?
— Мы не будем подбирать мне пару, — я скрестила руки на груди и посмотрела на
него в то время, как мое сердце пыталось вернуться к нормальному ритму, а не
остановиться совсем.
— Ты можешь быть нашим первым клиентом, — гнул свое Зак. — Неужели не
хочешь быть счастлива в любви?
36
https://vk.com/romantic_books_translate
Он улыбнулся мне, и я ненавидела тот факт, что для того, чтобы посмотреть на него,
мне требовалось слегка задрать голову. Это заставляло меня чувствовать себя маленькой и
незначительной, как будто он был искушен в вопросах любви и жизни.
— Я не считаю, что быть влюбленным — значит быть счастливым. Мое счастье не
зависит от другого человека.
Зак махнул рукой, отвергая мои слова.
— Ну конечно же нет, я и не говорил такого. Я сказал только, что с бойфрендом ты
можешь стать еще счастливее.
— Ох, — произнесла я, склонив голову на бок, — только потому что нахождение в
отношениях — это ой какое счастье? А ты, наверное, один из самых счастливых людей на
земле, да?
В моих словах скрывался вызов. Я хотела, чтобы он заявил, как сильно он счастлив с
Ханной и какие у них идеальные отношения. Потому что я знала лучше. Я знала, что за
его спиной Ханна попросила меня разлучить их.
Но Зак не ответил. С минуту он переминался с ноги на ногу, избегая моего взгляда.
— Мы можем найти другого первого клиента, — сказал он, наконец, после
длительного неловкого молчания. Он кивнул в сторону гостиной. — Брось, тебе ведь не
нужно прямо сейчас на работу? Мы можем еще немного поработать над нашим проектом
и, обещаю, я не стану ни с кем тебя сводить. Пожалуйста.
Он сложил ладони под подбородком, но прежде чем ответить, я долго-долго
проверяла время на своем телефоне.
— Ладно, — сдалась я. — Так и быть, задержусь еще на несколько минут, раз уж ты
ведешь себя, как ребенок.
Зак потряс кулаком в воздухе в победном жесте. Я засмеялась, следуя за ним обратно
в учебную зону, пока он, прыгая, шел по коридору передо мной.
Тем не менее, отметила я, он так и не ответил на мой вопрос о счастье в его
отношениях.
Глава 8
— Еще какие-то вопросы? — спросила я, сканируя взглядом нескольких оставшихся
членов математического клуба. Математический клуб, определенно, не входил в список
кружков, к которым хотелось присоединиться и с каждым годом участников становилось
все меньше. Это произошло снова в прошлом учебном году, когда двое ушли, а одного
поймали на списывании во время промежуточного теста по алгебре. Если списывание на
уроках истории или английского математический клуб еще мог стерпеть, то списывание на
математике – ни за что. Это вроде как перечило самой идее клуба.
Поскольку до конца учебного года осталось пять недель, большинство забило на
заседания нашего клуба. Кондиционер в классе, в котором обычно проходили собрания,
никогда не работал как надо, и даже если все окна открывали максимально широко, в
помещении стояла жара. Все скорее были увлечены складыванием бумажных вееров,
нежели слушали то, что я говорила, за исключением двух девочек, которые явно
переписывались друг с другом.
Никто даже не уважал президента математического клуба. Я вздохнула и начала
убирать тетрадь и ручку.
— У меня есть предложение, — подала голос сидящая справа от меня Ханна. Мой
вице-президент довольно громко отодвинула свой стул, разбудив новичка, спящего на
задних партах, и встала, прокашлявшись. — Как вам всем известно, — начала она, — у
меня неплохие шансы стать королевой младших классов.
— Только не это снова, — простонала Молли. Он запихала тетрадь в рюкзак и
скорчила рожу для меня. — Я не стану заносить это в протокол.
37
https://vk.com/romantic_books_translate
Я пожала плечами, демонстрируя свое равнодушие. Официально выборы королевы
младших классов под юрисдикцию математического клуба не попадали.
Ханна рассыпала по плечам блестящие каштановые волосы.
— Так или иначе, — продолжила она, игнорируя стоны Молли, — голосование
начнется в среду. С самого утра в холле установят урны. Ваша задача найти ту, на которой
будет моя фотография, — она одарила присутствующих ослепительной улыбкой, будто
кто-то снимал ее прямо в эту минуту. Единственная вещь, с которой Ханна справлялась на
все сто, — это умасливание толпы милыми ужимками.
— Вспомним, как проходит голосование. Каждые пять или десять центов, а также
четвертаки расцениваются как голос, отданный за The Boyfriend Thief by Shana Norrisкандидата, монета в один цент отнимает
голос. Все деньги, собранные студенческим советом, пойдут на проекты по улучшению
нашей школы в следующем году. Поэтому, пожалуйста, соберите все монетки,
завалявшиеся под вашими диванами, и приготовьтесь голосовать за кандидатов,
олицетворяющих чистоту, ум и амбиции нашей школы. Спасибо.
Ханна чинно опустилась на стул, словно только что провела воодушевляющую
беседу со своими избирателями. Сложно сказать, слушал ли ее кто-нибудь, люди по-
прежнему эсэмэсились, спали или собирали свои сумки, ожидая окончания собрания.
— Спасибо, Ханна, — сказала я ровным голосом. Мне с трудом удавалось быть с ней
милой, однако слухи о войне между президентом и вице-президентом могли привести к
скандалу в математическом клубе.
С другой стороны, это могло повысить интерес к нашему клубу и увеличить число
его участников…
Стук в дверь заставил головы присутствующих вскинуться и посмотреть на Зака
Грили, прижавшегося к узкой оконной щели над ручкой с прилипшей к стеклу щекой. Он
медленно сполз по дверному окну в преувеличенно долгом обморочном жесте.
Я не смогла удержаться от смеха, но заметила, как закатила глаза Ханна,
отворачиваясь от него.
— Еще какие-то вопросы? — спросила я, проглатывая смешок, который подкатил к
горлу, когда Зак прижал к стеклу выдранный из тетради лист. На нем большими буквами
было написано: МАТЕМАТИЧЕСКИЙ КЛУБ — ЭТО ДИСКРИМИНАЦИЯ ПРОТИВ
ЧИСЛОЛЮБОВ!
— Ты забыла о распродаже гвоздик, — сказала мне Ханна.
— Я не забыла, — ответила я. — Все и так знают, что это такое. Распродажа
проходит каждый год в одно и то же время, в последнюю школьную неделю.
Ханна отбросила волосы назад, не обращая внимания на новую выходку Зака,
который маршировал туда-сюда с высоко поднятым над головой листом.
— Что ж, раз ты не упомянула об этом, — заметила она, — я воспользуюсь
возложенными на меня обязанностями вице-президента.
Ханна разозлилась, когда я стала президентом математического клуба в прошлом
году. Вероятно, она хотела доказать, что справилась бы с президентскими обязанностями
лучше меня.
— Внимание, распродажа гвоздик. Правила те же, что и в прошлом году. Продавать
цветы студентам, чтобы они могли подарить их кому-то еще. По пять долларов за
гвоздику. Доход с продаж пойдет на развитие клуба в следующем году. Всем ясно?