Дикое подчинение (ЛП) - Слоан Рокси (книги онлайн полные TXT) 📗
Я выдыхаю и беру его за руку.
— Да. — Я думаю о толпе, ожидающей нас, всех насмешек, судящих лиц. — Только не отпускай, ладно?
— Я обещаю, — клянется Кэм.
***
Когда мы заходим в бальный зал отеля, все уже в самом разгаре.
Люстры блестят над социальной элитой Нью-Йорка, смешиваясь и болтая в казино. Дилеры ведут игры в рулетку и блэкджек, в углу играет группа, рабочий персонал циркулирует с закусками и шампанским.
— Хорошо выглядит, — усмехается Кэм, когда мы пробираемся в толпу.
— Пока. — Я все еще на грани, нервничая, что что-то пойдет не так.
Для всех это просто еще одно оправдание, чтобы попасть на страницы сплетен, но мне действительно все равно.
Сегодня собирают деньги, и я хочу, чтобы все было безупречно.
— Иззи!
Мы оборачиваемся. Оливия проходит сквозь толпу. Она приветствует меня поцелуем.
— Разве это не здорово? Мастер ямы говорит, что мы уже собрали пятьдесят тысяч долларов.
— Так быстро? — Я счастливо улыбаюсь. — Но вечер только начался.
— Я знаю! По-видимому, какой-то миллиардер поставил все на красное, а выпало черное. Я сказала официантам, чтобы его снабдили шампанским, — добавляет Оливия с подмигиванием.
Я смеюсь.
— Умная. — Оливия смотрит на меня, и я понимаю, что Кэм стоит молча рядом. — О, это Кэм. Кэм Маккалоу. Познакомься с моей подругой, Оливией.
Кэм пожимает ей руку.
— Любой друг Изабелль — мой друг. Теперь, могу ли я принести дамам что-нибудь выпить?
— Спасибо. — Оливия ждет, пока он не уйдет, прежде чем захихикать. — Из! Где ты скрывала его?
— Зачем? Что ты имеешь в виду? — вспыхнула я, внезапно застеснявшись. Мои два мира сегодня сталкиваются.
— Просто, он такой горячий! — визжит Оливия. — Подожди, это тот шотландский дизайнер, о котором ты говорила?
— Нет, другой парень, — говорю я быстро. — Кэм работает в компании. Это действительно так. Он дружил с моим отцом.
— Это мило. — Оливия берет мою руку в свою. – Пойдем, поздороваемся с девочками. Они все хвалились за то, что сделали это, но мы все знаем, что это зависело от тебя. Ты проделала хорошую работу.
Я здороваюсь и догоняю всех, напоминая всем заполнить эти фандрайзинговые казны.
— Это по доброй причине, — шучу я с группой. — И когда в последний раз вы могли сказать, что потеряли свою рубашку в рулетке?
Все смеются. Кэм присоединяется ко мне с бокалом шампанского, вытаскивая меня из толпы.
— Ты должна гордиться собой сегодня, — говорит он мне.
— Это большая сделка.
Я довольна его похвалой.
— Я просто знаю, что мне повезло, будучи усыновленной. Это шанс для многих детей. Это самое меньшее, что я могу сделать, чтобы помочь им.
Кэм сжимает мою руку.
— Ты хороший человек, Изабелль.
Вина ударяет меня. Он понятия не имеет.
— Я хочу сходить и поблагодарить поставщиков общественного питания, — говорю я быстро, нуждаясь в воздухе. — Я скоро вернусь.
Я спешу через переполненный бальный зал вниз по коридору. Здесь тише, я перехватываю дыхание, пытаясь оттолкнуть воспоминания. Сегодняшний день — хороший, но внезапно, я чувствую себя самозванкой. Кэм не понимает, что я так усердно пытаюсь скрыть. Он не видит моего темного прошлого или не знает, что я сделала, чтобы получить то, что сейчас у меня есть.
— Так, так, так. Посмотри на себя.
Голос посылает озноб по моему позвоночнику. Нет. Не здесь.
Брент подходит ближе, выглядя самодовольным, как обычно.
Я напрягаюсь.
— Не говори мне, что ты уже потратил все деньги.
Он фыркает.
— Не совсем.
Но я вижу гнев в его глазах. Черт возьми. Я оглядываюсь, но, к счастью, в этом коридоре мы скрыты.
Я выпрямлюсь и смотрю ему в лицо.
— Прочь с дороги.
— Не так быстро, сестра. Мы еще не закончили.
— Я занята. — Я стараюсь казаться скучающей.
— С ним, — презрительно говорит Брент. — Этот скромный ублюдок. У него нет гребанного мастерства.
— А у тебя? — отстреливаюсь я.
Это ошибка. Его лицо темнеет.
— Ты мне очень нравилась, сестра. Все эти годы я приходил в твою спальню по ночам. — Он подходит ближе, поддерживая меня напротив стены. — Тогда ты не жаловалась, не так ли? Тебе это нравилось, маленькая шлюха.
— Остановись! — Я сильно отталкиваю его, пробираясь из ниши. — Я не буду продолжать делать это. Все кончено, я уже говорила тебе.
— И я сказал тебе, что это никогда не закончится. Ты моя, — усмехается он. — Ты думаешь, твой белый рыцарь будет продолжать иметь тебя, как только узнает, что ты поврежденный товар? Посмотри на него. Ты только мусор, всегда мусор. Тебе должно быть повезло, что я смотрю на тебя дважды.
Я сглатываю, дрожа от ярости и паники. Было время, когда я верила в него, но Кэм научил меня другому. Брент сделал меня слабой, но Кэм дает мне силы верить в себя. Веру, что я стою гораздо больше, чем думала.
— Ты не владеешь мной, Брент. На самом деле, ты без меня ничто.
Разозлившись, я выдергиваю руку из его рук и пытаюсь уйти.
— Ты действительно хочешь рисковать, убийца?
Я замерла. Страх окружил меня, острый и холодный.
Брент подходит поближе, положив руку на талию.
— Правильно, Из. Я знаю твой секрет и поверь мне, я не буду дважды думать о том, чтобы рассказать всем в этом бальном зале, что ты сделала. Ты думаешь, Кэм захочет тебя?
О боже. Я могу представить его лицо. Отвращение. Вина.
— Пойдем. — Брент начинает направлять меня на вечеринку. — Мы уходим. Ты и я. Мне хватило этой херни. Ты возвращаешься со мной, там где тебе место.
Я пытаюсь уйти.
— Отлично, — заикаюсь я, выигрывая время. — Встречу тебя там. Я просто…
— Нет. — Брент хмурится. — Я хочу, чтобы все увидели тебя со мной. Особенно драгоценный Кэм Маккалоу.
У меня нет выбора.
Брент направляет меня обратно к музыке и мерцающим огням вечеринки.
Мое сердце разбивается пополам.
Глава 14
Кэм
Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь показать, что занят с крутыми бизнесменами рядом со мной. Партия в самом разгаре, но без Изабелль с моей стороны все кажется тусклым.
Я не могу ничего поделать, она мне нужна. Она делает все ярким и новым, как будто я вижу мир впервые.
И вот она.
Я вижу, как она движется ко мне. Даже в толпе сотен людей она выделяется. Безумно красивая.
Но ее лицо напряжено. Затем я вижу человека рядом с ней. Брент. Его рука вокруг ее талии, его тело плотно прилегает к ней.
Какого черта?
Что-то не так.
Я пытаюсь отойти от руководителей и вице-президентов вокруг меня, но прежде чем я могу вырваться на свободу, меня хватают за руку и спрашивают, как выглядит финансовый квартал Эшкрофта. Я бормочу ответ и отстраняюсь, подбегая к Изабелль и Бренту.
— Тебе лучше отойти от нее, — прорычал я Бренту. Тот факт, что мы в середине переполненного бального зала единственное, что мешает мне ударить его в лицо. — Убирайся!
— Кэм, не надо! — Изабелль встает между нами. — Успокойся, ты собираешь зрителей!
— Что он здесь делает? — требую я. — Почему ты защищаешь его?
Подбородок Изабелль дрожит.
— Пожалуйста, Кэм, — повторяет она, не отвечая на мои вопросы. — Люди смотрят.
— К черту людей.
Но Изабелль смотрит на нас. Она напряженно улыбается, как будто все хорошо. Это не так.
— Пойдем, — рявкает Брент. Он протягивает руку и нервно щелкает пальцами.
Изабелль не смотрит на меня.
— Прости, — шепчет она.
Затем она поворачивается, чтобы уйти. С ним.
— Что происходит? — требую я. — Скажи мне сейчас. Это приказ, — добавляю я.
Но Изабелль не подчиняется. Наконец, она встречает мои глаза, ее выражение пустое.
— Спасибо за гостеприимство, — вежливо говорит она. — Но я иду домой.
— Нет. Я не позволю тебе так уйти.