Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) - П.Нгуен Джен (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) - П.Нгуен Джен (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) - П.Нгуен Джен (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хм. Если мы собирались это сделать, она должна понять, кто здесь главный.

Я наклонился к ней. Моя левая рука почистила оставшиеся крошки с ее мягких губ, прежде чем упереться в прохладные обои на другой стороне, чтобы она была в ловушке в моих руках. Проблеск паники мелькнул на ее лице, но Тейлор продолжала смотреть на меня, не дрогнув и не отходя. Даже когда я наклонился, чтобы мой рот был рядом с ее ухом. Я позволил ей сделать глубокий вдох, прежде чем я прошептал:

− Тогда мне нужна копия этого договора.

Тейлор снова тяжело вздохнула и повернула голову ко мне лицом. Ее глаза были направлены вниз, так что я видел только ресницы. Словно притянутые какой-то невидимой силой, наши тела двигались еще ближе, пока ее губы не оказались всего в дюйме от моих. Она коснулась моей груди, и я почувствовал сквозь футболку ее горячую руку, которая заставила мое тело напрягаться. Мой взгляд на мгновение опустился к ее рту, а затем снова поднялся.

Прямо перед тем, как я собирался опустить голову, чтобы поцеловать ее, Тейлор улыбнулась мне. Торжествующая улыбка.

− У меня будет копия для тебя в эти выходные, когда ты встретиться со мной на нашем учебном свидании.

Прежде чем я успел что-то сказать или сделать, она положила другую руку мне на грудь и оттолкнула.

Несмотря на то, что мне все еще было жарко и беспокоило ее поддразнивание, я не мог не хихикать, когда шел к двери.

− Ты знаешь, что это, вероятно, будет иметь неприятные последствия для тебя.

− Какие?

−Ты можешь влюбиться в меня и не захочешь расстаться в конце концов.

Тейлор фыркнула.

− Да, дай мне знать, когда закончишь мечтать.

− Думаю, нам просто придется подождать и посмотреть. Я просто предупреждаю тебя. Это может случиться. − Я подмигнул ей. − Тогда, я думаю, что увижу тебя завтра, дорогая.

Глава 7

Тейлор

Несмотря на обещания метеорологов, что сегодня утром будет шестьдесят градусов мороза7, я в сапогах, пальто и закутана в шарф. Я слишком часто верила метеорологам, чтобы снова рискнуть.

Конечно, на полпути к автобусной остановке я больше не чувствовала пальцев. Шестьдесят градусов, твою мать. Должно быть не больше тридцати8, если учесть ветер. Если эта сумасшедшая погода не была признаком глобального потепления, то я не знаю, что было.

Громкий зевок вырвался у меня изо рта, пронизывая тихий утренний воздух. Я почти не спала, так как Карли держала меня на телефоне практически всю ночь. После того, как Эван ушел, я была ошеломлена так и долго не могла поверить, что до ужина не позвонила Карли с рассказом о моих новых отношениях. Мои уши все еще звенели от ее визгов и криков. Клянусь, я не видела ее такой взволнованной с тех пор, как мы пробрались за кулисы после мюзикла «Wicked» в прошлом году.

Я все еще кружила вокруг скамейки и крепко удерживала свой красный шарф на шее, когда громкий двигатель взревел на улице. Это звучало как большой грузовик, но оказался маленький, серовато-зеленый драндулет, который остановился рядом со мной. Раздался громкий звук, и двигатель заглох. Окно водителя открылось, и из него выскочила взъерошенная светлая голова.

− Идем, я подброшу тебя до школы.

Эван.

Я знала, что он говорит со мной, а не с двумя старушками позади нас, но мне все равно оглянулась, чтобы убедиться. Было странно разговаривать с ним. Очень странно. Как будто это было не по-настоящему.

− Все в порядке. − Я засунул руки в карманы и продолжил расхаживать. − Мне нравится этот автобус.

Когда стало очевидно, что я не собираюсь передумывать и прыгать в машину, Эван вздохнул, закрыл окно и вылез из машины. Несмотря на холод, он носил простую синюю футболку, джинсы и темно-серую с белым толстовку.

Через несколько секунд он шагнул за мной, засунул руки в оба кармана. Мы походили по тротуару туда-обратно. Независимо от того, как медленно или быстро я шла, он просто регулировал свой темп.

− Мы будем притворяться, что не знаем друг друга?

Я бросила на него косой взгляд.

− Нет, конечно. Мы знаем друг друга.

− Да. Жаль, что мы не помним, насколько именно.

Мои щеки горячо покраснели. Хуже того, ветер разносил его голос, и я клянусь, все на автобусной остановке затихли. Эван продолжал, как будто не заметил двух любопытных старушек, очевидно подслушивающих нас.

− Итак, мы должны быть дружелюбными только тогда, когда у нас есть аудитория, или мы можем хотя бы быть друзьями? Настоящие друзья?

− Мы друзья. − Слово прозвучало как иностранное на моем языке. Как Бармаглот. Или тарабарщина. Я потрясла головой и попробовала еще раз, подчеркивая каждый слог. − Серьезно, друзья.

− Хорошо, тогда как друзья, мы должны ходить в школу вместе. − Даже дотронулся до запястья, чтобы я остановилась. − Давай, я сказал, что подвезу тебя.

Несмотря на все одежки, в которые я закуталась, ему удалось найти крошечный кусочек кожи между моими рукавицами и пальто. Я не знаю, было ли это ошибкой или просто его талантом, но я чувствовала тепло, исходящее от его пальцев. Как же ему удается оставаться таким теплым?

− И я сказала «Нет, спасибо» − Два старых бизнесмена нагло смотрели сейчас. Я сопротивлялась желанию прогнать их и смягчила голос. − Как я уже сказала, мне нравится автобус. Это дает мне время… подумать.

К моему удивлению, Эван рассмеялся, как будто я рассказала ему самую смешную шутку, и обнял меня крепко, одной рукой.

− Боже, ты так упряма, − пробормотал он сквозь стиснутые блестящие зубы. Потрясенный его близостью, я моргнула и остановилась, а его дыхание защекотало мое ухо. − Ты забыла, что мы теперь должны встречаться? Как это будет выглядеть, если я позволю моей девушке ездить на автобусе, когда у меня есть хороший и удобный автомобиль прямо здесь?

А, точно. Да. Я оглянулась через плечо и поморщилась на пятна ржавчины вверх и вниз по пассажирской двери.

− Ты уверен, что знаешь определение комфорта?

Он отпустил меня, но не раньше, чем постучал рукой по затылку.

− Давай, ты можешь думать в моей машине. Не могу позволить тебе опоздать на занятия.

Ай! Я посмотрела ему в спину и потерла голову, когда он уходил. Это было не так больно, потому что моя вязаная шляпа смягчила удар, но это могло быть. Я скрестила руки и осталась там, где была.

Эван не сел в машину. Вместо этого он вскочил и потер руки вместе, дуя на них, чтобы согреться, пока он ждал. Мое раздражение его высокомерием постепенно исчезло. Он старался изо всех сил. И это было мило с его стороны даже подумать о том, чтобы отвезти меня в школу. Особенно, когда он действительно не должен был. Мы могли начать наше представление, придя в школу.

Несмотря на потрепанный вид, салон автомобиля был довольно комфортным. И очень чистым. Мне пришлось отдать ему должное. Серые сиденья погрузили меня в подушки. Это напомнило мне папин диван в кабинете. Немного комковато, как будто это домашнее. На него было не очень приятно смотреть, но на ощупь он был мягким. По моим ощущениям.

И теплым. Как будто я соскользнула в огонь, когда села в машину. Все мое тело покалывало от резкого изменения температуры, но я не возражала. Я спрятала свою сумку под сиденье, так что высовывались только верх и ремни. Затем удовлетворенно вздыхая, я сняла с себя каждый слой одежды,

Для такого маленького автомобиля сиденья были аномально широкими. Мои ноги неловко торчали, как у ребенка с шишковатыми коленями, который не мог дотянуться до пола. Один взгляд на зеркало заднего вида, и я поморщилась. Мои детские волосы под шапкой торчали из кос. Я попытался сгладить их в течение нескольких секунд, прежде чем сдаться. Они просто снова вскочили, как колючие шипы. По крайней мере, мне не нужно было беспокоиться о том, чтобы соблазнить меня. Дай мне леденец, и я снова буду выглядеть, как в начальной школе.

Ну что ж. Я поджала одну ногу под себя, а другую положила на сумку.

Перейти на страницу:

П.Нгуен Джен читать все книги автора по порядку

П.Нгуен Джен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Увлекательная прогулка по аллее позора (ЛП), автор: П.Нгуен Джен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*