Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Кларисса? Кларисса! – трясёт меня кто-то за плечо и я, как можно быстрее открываю глаза и выпрямляюсь.

В больнице всё ещё темно только пару фонарей горят у входа. Я пытаюсь сфокусировать зрение на том кто меня разбудил и узнаю того сама врача, который делал операцию Джеку.

-Идёмте за мной, - зовёт меня он и, не дождавшись никакой моей реакции, выпрямляется и идёт в сторону коридоров с палатами.

Я в спешке поднимаюсь с дивана и практически бегу за ним. Может с Джеком что-то случилось? Эта ужасная мысль даже отвлекает меня от сильной головной боли, но лучше бы я чувствовала её, чем это душащее меня волнение и страх.

Мы идём по уже знакомым мне коридорам, и доктор останавливается у палаты Джека. Он поворачивается ко мне, и какое-то время внимательно вглядывается мне в лицо, от чего мне становится неудобно.

-Давайте присядем, - будто что-то решив, сказал он и сел на диван напротив палаты. - Почему вы всё ещё здесь? - спрашивает он, когда я после нескольких секунд раздумий всё же сажусь рядом с ним.

-А вы? - пытаясь улыбнуться, спрашиваю я, но у меня мало что выходит.

-У моей работы нет точного графика, - смеётся он. - Я Том.

Доктор протягивает мне руку, и я на мгновение застываю, рассматривая его. Тому на вид не больше тридцати, у него коротко подстриженные чёрные волосы, лёгкая щетина, несколько морщин от постоянной улыбки и добрые голубые глаза.

-Приятно познакомиться, - пожав его руку, как можно дружелюбнее говорю я, и наступает тишина.

-Не вините себя, - вдруг говорит Том, смотря прямо в палату Джека. Я удивлённо поворачиваюсь к нему, и доктор слегка усмехается. - Вы не поверите, но я уже по опыту знаю, что все кто остаются здесь на ночь со своими родными, да ещё и с красными глазами от слёз, так или иначе винят себя в случившимся, даже если это была просто случайность.

-Но это была не случайность... Вы не поймёте.

-Так это ваша вина, что ваш жених попал в аварию и пострадал куда больше чем ваша подруга? - Я удивленна, что он так много знает про меня, но пытаюсь этого не показывать. - Поверьте мне, вашей вины здесь нет, это просто ваша отговорка, Кларисса.

-Отговорка?

-Да, - совершенно невозмутимо отвечает он. - У вас всё лицо опухшее от слёз, но если вы считаете себя виновной, то почему просто плачете и ничего не делаете?

-Что я...

-Вот, вот она ваша отговорка. Вы думаете, что ничего не можете сделать и поэтому просто сидите здесь плачете и вините во всём себя, но слезами и глупыми обвинениями вы ничем ему не поможете.

Я по-настоящему начинаю задумываться над этим, и я ловлю себя на том, что думаю, он прав, но я не могу сообразить, чем я могу помочь Джеку?

-И как мне помочь ему? - обессилено и совершенно опустошённо спрашиваю я.

-Ну, во первых просто взгляните на себя в зеркало и приведите лицо в порядок, - смеётся он и на моём лице невольно появляется улыбка. - Вы очень красивая, не удивительно, что вы невеста мужчины с достаточно громкой фамилией, так соответствуйте ему.

Том внимательно рассматривает моё лицо и мне становится стыдно за то, что ему приходится сидеть здесь и разговаривать со мной.

-Кстати, не злитесь на нашу медсестру, что вас сегодня обслуживала. Мы все здесь знаем фамилию"Фостер" и прекрасно понимаем что должны сделать всё что в наших силах и что цена здесь не важна. Венди тоже знает вашего жениха и она, кажется, надеялась на что-то, - смеётся Том. - Она не ожидала, что у него есть невеста. Не злитесь на неё.

Да я и сама не ожидала, что Джессика скажет такое. И я всё ещё не знаю, зачем она это сказала, нужно будет спросить у неё завтра.

-Так по вашему я могу помочь Джеку, если просто буду выглядеть презентабельно?

Я пытаюсь вернуться к нашей теме, я должна знать, если могу помочь Джеку.

-Нет, это скорее поможет вам, - отвечает Том, потирая ладони. - Я видел уже много людей, которые ночуют со своими родными и некоторые из них плачут также как и вы и ничего не меняется, иногда становится даже хуже. Но есть и те люди, которые верят в лучшее, верят в выздоровление и всячески пытаются поддерживать больного, даже если он их не слышит.

Я задумываюсь над его словами и вспоминаю кое-что. Ещё в детстве мама постоянно говорила, чтобы я верила в лучшее, чтобы я всегда смотрела только вперёд и думала только о том, что у меня всё получится. Она бесконечно верила в меня и в итоге у меня всё получилось. Я поступила в университет, о котором мечтала, получила стажировку, и всё шло, как я и хотела. Так может Том прав? Думая о том, что всё плохо, о том, что Джек может погибнуть, я только и делаю, что притягиваю негатив, притягиваю плохое и к себе и к Джеку. Мне нужно верить в него как мама раньше верила в меня, как и я сама раньше верила в Джека, как я верила, что с его проектом всё получится так мне и нужно верить в него самого сейчас и в то, что всё наладится.

-Я вижу, вы начинаете вникать в мои слова, - нарушает ход моих мыслей Том, но я совсем не против. - Идёмте.

Том подходит к палате Джека и, открыв дверь, пропускает меня вперёд.

-Вы впустите меня? - не веря ему, спрашиваю я, поднявшись на ноги.

-А для чего ещё я вас поднял посреди ночи? - усмехается Том. - Венди будет делать обход примерно через час, а я заметил, что отношения у вас и так не заладились, а она просто терпеть не может, когда на ночь в больнице кто-то остаётся в коридорах.

Я настороженно делаю несколько шагов, но останавливаюсь у самых дверей. Меня сковывает страх, что если я не справлюсь?

-Не бойтесь, думайте о хорошем, - будто почувствовав мой страх, говорит Том, и хорошенько выдохнув, я всё же решаюсь и захожу в палату.

Доктор нажимает на выключатель, и палата погружается в слабый свет. В полной тишине раздаётся ровный звук кардиографа, с того раза, когда я видела Джека, здесь кое-что изменилось. Аппаратов подключенных к нему стало намного меньше, как и разных трубочек и с его лица сняли кислородную маску.

-Его состояние стабильно, не скажу что это хорошо, но главное не плохо, - говорит Том, подходя к кровати и снимая с неё карточку. - Он в коме и сейчас ваша помощь здесь намного важнее, чем наша. Я достаточное количество раз был свидетелем того, как родственники просто говоря со своими родными, вытаскивали их из этого состояния, они заставляли их просыпаться.

-Нужны сильные эмоции, - тихо говорю я, подходя ближе к Джеку.

-Верно, но даже если вы просто будите рядом, это может что-то изменить.- Том идёт к дверям. - Единственная просьба ничего здесь не трогайте. Здесь буду проводить обход, и персонал будет периодически заходить, проверять состояние и вводить лекарство.

-Спасибо, - говорю ему я, пытаясь высказать всю свою благодарность этому человеку. - Вы очень мне помогли.

-Скоро увидимся. Надеюсь, его состояние улучшится. Спокойной ночи, Кларисса, - улыбается Том и выходит из палаты.

Я оборачиваюсь лицом к Джеку и снова застываю на месте. Во мне медленно, но верно зарождается надежда. Мне нужно направить всю свою энергию в другую сторону, нужно поверить в хороший исход и перестать винить себя.

-Привет, - шепчу я сев на стул стоящий рядом с изголовьем кровати.

Как бы я не пыталась, но унять дрожь в руках мне не удаётся и трясущейся ладонью я касаюсь руки Джека и вся дрожь моментально проходит.

-Джек, - говорю я, беру его за руку и совсем немного сжимаю её. - Это Клэр.

Я готова зареветь, но понимаю, что это просто бессмысленно, поэтому я отгоняю слёзы и все мысли о них и обо всём плохом.

-Я здесь, я рядом.

Вся палата погружается в тишину, только ровные сигналы кардиографа поочерёдно её разбавляют. Я держу Джека за руку и смотрю на его умиротворённое лицо, на его спокойно закрытые глаза и медленно поднимающуюся и опускающуюся грудь. Джек так спокоен и безмятежен, что на мгновение может показаться, что он просто спит и эта иллюзия успокаивает.

Я достаточно долго просидела рядом с Джеком, держа его за руку и наблюдая за ним и вот сейчас, я чувствую, как мои глаза закрываются сами собой и открывать их вновь с каждым разом становится всё труднее.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верхний Ист-Сайд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*