Опасные игры - Спрингер Дженис (книги онлайн полностью .TXT) 📗
Снова послышался скрип двери, и Марти увидела, как Паркер, взвалив на плечи мужчину, вышел из кухни. За ним следовала Ариадна, озираясь по сторонам.
– Ты закрыл калитку? – спросила она.
– Не принимай меня за болвана, – огрызнулся Паркер. – Конечно, я ее запер.
Калитку? Марти чуть было не рассмеялась. Бывают же такие совпадения! Так вот, оказывается, для чего этот «черный ход» использует семейка Блэкуэлл! Кстати, а где же хозяин дома? Или здесь каждый член семьи замешан в каких-нибудь темных делишках?
Ариадна и Паркер прошествовали по коридору, Марти слышала, как они спустились по подвальной лестнице. Насколько Марти знала, в погребе хранилось вино. Но, видно, теперь там будет храниться и этот несчастный. Марти поймала себя на мысли, что рассуждает о незнакомце так, будто этот человек мертв.
А ведь он просто без сознания. Обязательно выясню, кто он такой, подумала Марти.
Она покинула свое убежище и, стараясь двигаться бесшумно, поднялась к себе в комнату. И у дверей почти столкнулась с Роем. Он вовсе не выглядел заспанным, но, тем не менее широко зевнул.
– Что ты здесь делаешь в такую рань, Марти? – спросил он.
В голове у нее как вспышки молний рождались подозрения. Во-первых, Рой был полностью одет и, соответственно, никак не мог встать с постели несколько минут назад, хоть он и пытался создать такое впечатление. Во-вторых, почему Рой тоже гуляет в неурочное время по дому? Может быть, он помогал Ариадне и Паркеру? Ведь кто-то должен был привезти того человека, что лежит сейчас без сознания в подвале!
Марти тоже зевнула как можно шире и потерла глаза, хотя прекрасно понимала, что сонливость изобразить правдоподобно не сможет.
– Ходила попить водички, – сказала она. – А что?
– Я как раз иду за тем же, – сообщил Рой.
– Угу, – пробормотала Марти и поспешила войти в комнату.
Она села на кровать и задумалась. То, что творилось у нее в голове, можно было бы сравнить с пазлами, которые, несомненно, должны были составить какую-то картинку, если их правильно сложить. Но сейчас эти элементы головоломки валялись как попало. Складывать их определенно придется, но пока Марти была не в состоянии это сделать.
– Ты ужасно выглядишь сегодня, – сделала ей утром «комплимент» Сара.
Видела бы ты то, что видела я, подумала Марти, интересно, продолжала бы ты спокойно спать после этого?
– Да, Сара, – ответила она, – я смертельно больна, и это заразно. Так что не стоит тебе сидеть рядом со мной.
– Некоторым действительно стоило бы подлечиться, – пробормотала Сара.
Марти проглотила эту колкость.
Все утро ее лихорадило. Марти не могла дождаться, когда все разойдутся наконец по своим делам и она сможет спуститься в подвал. Но, как нарочно, либо Глори, либо Сара крутились возле нее. Миссис Блэкуэлл спала до сих пор, хотя уже был полдень, но это Марти, по крайней мере, не удивляло. Паркер же выглядел так, будто только что приехал со средиземноморского курорта. Воистину, недобрые дела прибавляли ему силы. Зловещий персонаж…
Смахнув пыль везде, где только можно, заправив все постели и начистив до блеска все медные дверные ручки в доме, Марти готова была кусать себе локти или покусать кого-нибудь – так ей хотелось поскорее узнать, кто же этот человек в подвале.
– Я ненадолго отлучусь, – услышала она голос Паркера и чуть было не завопила от радости.
Его отсутствие было ей на руку.
Когда за Паркером захлопнулась дверь, Марти провела тщательную разведку. Глори и Сара мыли окна заднего фасада дома, Клэр взбивала сливки для кремового торта, а это означало, что ее лучше не трогать по меньшей мере еще полчаса, а Ариадна до сих пор валялась в постели. Марти спустилась по подвальной лестнице и толкнула дверь, разумеется, ожидая того, что она заперта. Однако дверь оказалась открытой. Марти чуть не взвыла от разочарования. Открытая дверь означала, что несчастного куда-то перепрятали.
Тем не менее Марти вошла в погреб. Там было довольно пыльно и холодно. Марти пошарила рукой по шершавой стене и нащупала выключатель. Под потолком загорелась тусклая лампочка. Никого.
Марти прошла мимо полок с консервами и вошла в помещение, где хранилось вино. Там всегда поддерживали определенную температуру. У Арнольда Блэкуэлла был внушительный винный погреб. Несмотря на волнение, у Марти потекли слюнки, когда она увидела такое изобилие. Наверняка некоторые бутылки с вином стоили целое состояние. Однако в этом помещении тоже никого не было. Марти обошла весь погреб, но ничего не обнаружила. Никаких следов пребывания здесь кого бы то ни было.
И только когда Марти уже собралась уйти ни с чем, она увидела маленькую дверь в самом конце погреба. Свет был такой тусклый, что Марти попросту не заметила сначала эту дверцу.
Марти подошла к ней и подергала за ручку. Разумеется, дверь была заперта. Марти возликовала. Только за этой дверью мог находиться тот измученный мужчина, которого она видела сегодня ночью. Марти прижала ухо к двери и прислушалась. Ей показалось, что она слышит какой-то шорох. Марти неуверенно постучала, не зная, правильно ли она делает и чего ей ожидать. И тут, как из-под земли, раздался приглушенный хриплый голос:
– Помогите мне… Помогите!
Марти схватилась за сердце, которое заколотилось так сильно, что ей стало больно. Она несколько раз судорожно вдохнула воздух и заставила себя успокоиться.
– Эй, мистер, – негромко позвала Марти. – Вы там?
– Помогите мне, – снова услышала она. – Кто-нибудь…
– Я помогу вам. Обязательно помогу, – заверила Марти. – Только скажите, с вами все в порядке?
– Вызовите полицию, пожалуйста!
Полиция… Да, стоило вызвать полицию. Интересно, что скажет на это Джон Бретт? Как только Марти вспомнила о Джоне, то сразу же передумала звать на помощь полицейских. Ведь они вломятся сюда, даже не разобравшись в чем дело. И тогда и Арнольд Блэкуэлл, и его жена, и даже Паркер поймут, что Марти не простая горничная. А ведь она так и не разобралась, что происходит. Арнольд Блэкуэлл запросто сможет выкрутиться, сказав, что ничего не знает о проделках своей супруги, и будет прав. Марти ведь не видела его сегодня ночью и ничем не могла подтвердить, что он каким-либо образом причастен ко всему происходящему.
– Эй, мистер, вы хорошо себя чувствуете? С вами все в порядке?
Но в ответ Марти не услышала ничего, кроме стона.
Значит, ему все же плохо. Что же делать? Она не может сейчас вызвать полицию, но и оставить этого человека в подвале тоже нельзя!
– Я скоро вернусь с полицией, – пообещала Марти. – Слышите?
– Да, пожалуйста, вызовите полицию!
Кажется, он здорово испуган. Кто знает, что с ним делали Ариадна и Паркер до того, как запереть здесь?
Марти поспешно вышла из винного погреба и пошла вдоль полок, чтобы выбраться наконец из этого подвала. И вдруг перед ней, как чертик из табакерки, выскочил Рой Холби.
8
Они с удивлением уставились друг на друга. Рой, пожалуй, был удивлен даже больше, чем Марти.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Клэр попросила меня принести кое-что, но я не нашла, – быстро нашлась Марти.
– Какое странное кое-что. – Рой усмехнулся, но как-то грустно. – Почему бы Клэр не сходить за ним самой, а не посылать тебя?
Марти пожала плечами и пошла было дальше, но вдруг резко обернулась.
– А ты что тут делаешь? – подозрительно прищурившись, спросила она, вспомнив, что лучшее средство защиты – нападение. – Разве тебе не полагается сейчас быть рядом с мистером Блэкуэллом? Ты же его шофер. Или у него опять разболелся живот?
– Что-то вроде того, – сказал Рой.
– А что ты хочешь найти в подвале? – продолжала Марти допрос. – Если отсюда пропадет хоть одна бутылка вина, то я не стану молчать о том, что видела тебя здесь.
Она решила изображать наивную дурочку, чтобы Рой ничего не заподозрил. Он слишком часто появлялся там, где недавно были Ариадна и Паркер, так что не мог не быть замешан в их делишки.